А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Лицо Нэнси невольно дрогнуло, и ее взгляд встретился со взглядом сестры.
— Я просто думала, что тебе это больше неинтересно.
Кэролин почувствовала резкую обиду, словно слова Нэнси пронзили ей сердце. Иногда слова ранят не меньше, чем острый нож. Она открыла рот, чтобы сказать что-нибудь такое же обидное, но слова застыли у нее на губах.
— Как ты можешь так думать! Я люблю отца. Так же, как и тебя.
Нэнси поджала губы и еще крепче ухватилась за сумочку.
— Энрико вылетает сегодня вечером, чтобы подключиться к поискам.
— Мы тоже едем, — заявил вдруг Алекс. — Оба… Правда, Кэролин? — Та кивнула в ответ.
— Дайте нам минуту на сборы, и мы можем отправляться вместе.
Вылетели они тем же вечером, спустя два часа после разговора. В течение полета все очень волновались, но к тому времени как вся компания приземлилась, поиски бедняги Коллинза благополучно завершились.
Оказалось, что тот, выйдя из дома престарелых, побрел в сторону ранчо и прошагал двенадцать миль в одной пижаме. Это было невероятно!
Узнав эти новости, Кэролин чуть не расплакалась от радости. Ее всю дорогу одолевали всевозможные жуткие предположения, и она опасалась самого худшего.
— Оказывается, бедный папа всего лишь хотел попасть домой, — прошептала Кэрри, вытирая слезы и пытаясь успокоиться. — Я не могу на него обижаться.
— Никто и не обижается, — успокоил ее Алекс.
Она проглотила комок, подступивший к горлу, и сказала:
— Дело в том, что отец всю свою жизнь провел на ранчо, привык к огромному пространству, свежему воздуху. Конечно, ему захотелось вернуться туда. Он сам принадлежит этой земле.
Дорога тянулась мимо знакомых зеленых пастбищ и лугов, поросших высокой травой, и Кэролин чувствовала в груди сладкую боль. Она любила Кентукки, но ведь это место теперь уже больше не было ее домом.
Во время полета Кэрри слышала, как Алекс и Энрико обсуждают дела на ранчо. Алексу было известно, что Дольче слишком много вложил в это хозяйство. Но все, кто знал положение дел в этой семье, давно предполагали, что продажа владения Коллинзов — дело времени. Кэролин было не очень радостно слышать подобные разговоры.
Когда машина свернула на частную дорогу, ведущую к ранчо, в предутреннем тумане показались едва различимые ограды и строения, возвышающиеся на фоне зеленых лугов. Обе сестры любили лошадей, но Кэролин в последнее время больше всего притягивала земля и старинный, викторианской эпохи дом. Она чувствовала себя здесь связанной с целой исторической эпохой.
Машина еще раз свернула, и показалось старое большое здание. Кэролин выглянула из окна, чтобы лучше разглядеть дом. Она не была здесь только месяц, а казалось, что отсутствовала целый год.
Ее взгляд охватил целую округу, исследуя все по порядку. Ей очень хотелось сразу же увидеть, понять, что изменилось, а что осталось таким же, как было до ее отъезда. Да и вообще, изменилось ли что-нибудь? Ступени крыльца кто-то выкрасил новой краской. К стенам веранды приделали новые опоры для тубероз. Клемент, их смотритель, проделал хорошую работу. Очень здорово, что он им помогал.
Машина остановилась перед воротами, и Кэролин подошла к ступенькам дома даже быстрее, чем Алекс и Энрико успели выйти из машины.
Ее отец был в своей комнате. Он сидел, прикрытый пледом, в кресле, которое было когда-то любимым местом отдыха ее матери, и выглядел таким растерянным, таким маленьким.
— Папа…
Он вздрогнул, обернулся и увидел ее, стоящую в дверях. Его лоб прочертили волнистые морщинки.
— Это ты, моя девочка?
— Да, папа, это я, твоя Кэролин.
— Ох, Кэролин, и где же ты была?
Она бросилась к старику и обняла его с такой силой, что у нее самой заболели руки, крепко сжала его в объятиях и держала так до тех пор, пока не согрела немощное тело.
— О, папа, как я тебя люблю, — сказала она, поцеловав его в лоб. — Как я скучала по тебе.
Затем придвинула стул и села рядом.
— Тогда больше не покидай меня.
В глазах защипало, но девушка сдержанно улыбнулась.
— Давай пока не будем размышлять о грустном, хорошо? Я дома, здесь, и собираюсь у тебя узнать, что именно ты хочешь на завтрак.
— Жареную картошку.
Она моргнула, чтобы смахнуть слезу, твердя себе, что подумает обо всем серьезном завтра, а сегодня, на время, выбросит все из головы и будет жить только тем, что готовит ей каждая последующая минута.
— Хорошо, поняла, — сказала она, проглотив свои слезы. — Картошка так картошка.
Несколько следующих дней прошли для Кэролин быстро. Как чудесно оказаться снова у родного очага! Сидеть в стареньком домике и любоваться на цветы за окном. Подумать только, она отсутствовала здесь всего четыре недели, а кажется, что ее не было целую вечность!
Пока Алекс и Энрико разговаривали с Клементом о ранчо, просматривая бухгалтерские записи и обсуждая новые перспективы, Кэролин сидела с отцом и читала ему, пытаясь хоть чем-то его занять.
Лучи послеполуденного солнца проникали сквозь шторы и тюль, освещая хрустальный подсвечник, отбрасывающий разноцветные брызги на пастельных тонов обои. Она так любила этот дом, его высокие потолки, тяжелые шторы, красного дерева шкафы и кровати. Ей нравилось, что лишь выйдя на крыльцо, можно сразу полюбоваться прекрасным пейзажем и замечательными туберозами, росшими тут не меньше двадцати лет. Как она могла об этом забыть и жить чем-то иным.
Это был ее дом. Он всегда останется ее домом. Даже если она здесь больше никогда не будет жить.
Они гостили на ранчо около недели, и Кэролин знала, что Энрико и Алекс оба вскоре намерены вернуться в Аргентину, да, и не могло быть иначе. Несмотря на то, что они не напоминали ей об этом, она видела по их встревоженным лицам, что пора бы и возвращаться. Но ей страшно не хотелось покидать отца, да и эти края, поэтому окружающие щадили ее чувства. Ведь уезжая, они заберут ее с собой.
Что же тогда будет с отцом?
Во время ужина вечером Кэрри не раз ловила на себе пристальный взгляд Алекса. Она прекрасно знала, что он тоже озабочен их будущим.
Его компания и все дела были в Кордове. И дом его был там, и ранчо в пампе… У Кэрри не повернулся бы язык просить мужа, а уж тем более ожидать, что он сам предложит переехать жить в Кентукки. Хотя все ее лучшие годы прошли здесь, так же как и жизнь ее отца. Ранчо Коллинзов принадлежало семье на протяжении четырех поколений. Оно было основано ее прапрадедушкой в первом десятилетии двадцатого века. Было немыслимо расставаться с этим домом, этой землей. Как можно было предать память близких людей, которые любили этот дом, заботливо и на века заводили серьезное хозяйство?
Завтрак закончился. Кэролин отвела отца наверх в его спальню, где приготовила кровать. Двадцать минут спустя она спустилась вниз по лестнице и услышала доносившийся с кухни разговор Энрико и Алекса. Девушка невольно прислушалась.
— Не имеет смысла больше поддерживать этот бизнес и сохранять ранчо, все равно оно на грани разорения, — говорил Энрико. Кэролин остановилась на ступеньках. — Но я бы не спешил его продавать. Это все еще дом Нэнси и Кэролин.
— Так же, впрочем, как и Билла, — добавил Алекс. — Ты же видел, как старик любит его. Думаю, ему надо дать возможность остаться здесь, как ты считаешь?
— Я тоже так думаю. — Алекс рассмеялся.
— Ну, хоть в чем-то мы, наконец, сошлись! — Последовала долгая значительная пауза. Энрико прокашлялся и сказал:
— Может, мы и пришли к соглашению по поводу ранчо Коллинзов, но учти, наших дальнейших отношений это мало касается. Помни, я не смогу забыть всего зла, что ты нам причинил.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты прекрасно знаешь, не притворяйся. Мы больше не сможем работать вместе. Между нами раз и навсегда пробежала черная кошка. — Его голос был уставшим, слова ровными. — Все изменилось и никогда не будет так, как прежде.
Кэролин прижала руки к сердцу, слушая, как оно бьется. Она ловила из напряженной беседы братьев доносившиеся издалека слова и фразы, замирая при каждой возникающей паузе. Ох, как она ненавидела конфликты и глупую тупую вражду!
— Откуда тебе это известно? Жизнь богаче наших представлений о ней.
— Хотя ты и сделал широкий жест, передав владение компанией мне обратно, но она почти разорена, поэтому я не могу благодарить тебя, это было бы унижением с моей стороны.
— Да я и не прошу тебя об этом.
— Ты очень подвел меня, так и знай.
Кэролин закрыла глаза и облокотилась на деревянные перила лестницы, чтобы не упасть от волнения. Она тоже ощущала вину из-за того, что вовремя не остановила Алекса. К тому же стала его женой. Да, она любит его, но что это может теперь изменить? Сколько на нее сразу навалилось проблем: и отец, и ранчо, и вражда между семьями.
С тех пор как они поженились, Кэролин видела свою сестру только один раз, когда они с мужем пришли к ней, чтобы сообщить трагическую новость об исчезновении отца. Господи, какой же холодной и равнодушной Нэнси тогда была. Снежная королева, а не сестра. Такой ей еще никогда не доводилось ее видеть. Да что же случилось с ними со всеми?
Вот и Алекс тоже изменился за последнее время, стал спокойнее и… равнодушнее. Может быть, это ей только показалось. Вчера, когда они лежали перед сном в темноте, Кэролин потянулась к нему. Они целовали друг друга безмолвно, в полной тишине, боясь словами нарушить близость, которой были лишены весь долгий день. Кэролин передавала ему буквально океанские волны любви, ее сердце трепетало от нежности, а в глазах стояли слезы радости.
Да, она любила Алекса, но чувствовала, как над ними сгущался мрачный туман. Что-то должно было случиться и навсегда изменить их жизни. Что? Она не могла угадать.
Кэрри пыталась скрыть свои слезы от мужа, но так и не смогла. Он склонился над ней, убрал со лба волосы и заглянул в глаза.
— Итак, ты чувствуешь то же самое, — сказал Алекс.
Она покачала головой.
— Нет, нет.
— Нет, да. Мы оба это знаем. Да, оба знаем, что все это дальше тянуть бесполезно.
Кэрри не была до конца уверена, что понимает мужа, но невозможно было не уловить интонации страдания в любимом голосе. Она коснулась губами его плеча, ее страх все более возрастал, грозя потопить ее в пучине первобытного ужаса. — Ничто не бывает в жизни бесполезно, дорогой, — ответила она страстно. — Если мы верим во что-то, то все будет именно так, как мы хотим.
11
«Если мы верим, то все будет так, как мы хотим…» — слова Кэролин достигли слуха Алекса, и он начал раздумывать над ними. Ему очень хотелось надеяться, что все именно так, что именно в этой формуле зарыт волшебный механизм удачи. Да, он хотел бы обрести хоть малую частицу ее оптимизма, но, не имея такой силы духа, как Кэрри, все равно быстро бы его растерял.
Он крепко прижал ее к себе, высоко подтянул одеяло, словно оно могло укрыть их от надвигающейся неведомой беды. Где-то в глубине души Алекс уже хорошо знал и чувствовал ее. И давно сообразил, что единственный человек, от которого ее надо защищать, это он сам.
— Я никогда не смогу сделать тебя счастливой.
— Что ты! Я уже счастлива.
Он нежно погладил шелковистую кожу ее плеча, узкую спину, словно хотел запомнить все это надолго, а еще запах ее кожи, сладость губ… Ему никогда не доводилось любить кого-то так глубоко и пронзительно, и вряд ли он еще когда-то сможет так полюбить.
— Но, милая, я же разверз пропасть между тобой и твоей семьей. Ты и Нэнси, вы были так близки, а теперь с трудом находитесь в одной комнате.
Она решила не отвечать сразу, поцеловала его плечо, прижалась щекой к его груди, слушая, как бьется сердце.
— Нельзя иметь все, что ты только пожелаешь в этой жизни.
Он тяжело вздохнул. Грустная мудрость ее слов ранила его. Ей было только двадцать три года. В таком возрасте хочется, чтоб весь мир лежал у твоих ног. Она не должна в свои годы обладать столь горькой мудростью — преимуществом стариков. Но она обладала.
— Но ты заслуживаешь лучшего, моя любимая! — Алекс погладил ее длинные шелковистые вьющиеся волосы, которые мягко заскользили под его пальцами.
Да, он никого не любил раньше так сильно и ни в ком не нуждался так остро, как в ней. Но изначально жестоко было ставить ее перед выбором между своей семьей и Алексом. А он заставил ее это сделать. Он хотел изолировать любимую от тех, кого любила она сама. Возможно, он хотел, чтобы она стала такой же, как и он сам. Но тогда это было бы ужасно.
Алекс снова тяжело вздохнул, понимая, что разрушил ее жизнь, грубо и нахально вмешавшись в нее. Кроме того, почти сломал судьбы ее любимым и близким людям.
— Алекс! — Кэролин коснулась его руки, подняв голову и посмотрев на него.
Он чувствовал, что она ему сочувствует, понимает его. Кэрри была такой чувствительной и чувственной одновременно. Мужчины всегда к этому стремятся, хотят видеть переплетение этих ценных для супружества качеств в своих женах. И вот она рядом, его мечта.
Ее мягкая ладонь коснулась его щеки, прошла нежно по лицу, по подбородку, по линии губ.
— Что случилось? Скажи мне.
Алекс набрал воздух в легкие. В груди кольнуло. Поцеловав кончики ее пальцев, он ответил:
— Сегодня вечером я не мог насмотреться на тебя. Ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал…
— Но я была одета всего лишь в джинсы и рабочую рубашку! — удивилась Кэролин.
— Да. А волосы ты подобрала заколкой и сделала пучок. Ты пела, когда готовила картошку. И мне очень это понравилось. Мне вообще нравится за тобой наблюдать. Я никогда не видел, чтобы ты так много улыбалась и смеялась. Тебе не надо ни супермодных украшений, ни драгоценностей. Просто нужно, чтобы рядом с тобой была твоя семья.
Она чуть привстала и тут же легла сверху, накрыв его собой. Ее длинные волосы коснулись руки мужа и спрятали ее подобно серебряному покрывалу.
— Ты нужен мне, — сказала она, склонившись и коснувшись его губ. — Я люблю тебя.
Его сердце радостно забилось.
— Я тоже тебя люблю, дорогая!
Но кажется, теперь одной любви было им мало.
Вскоре наступило время, когда они все должны были возвращаться в Кордову. И, несмотря на уговоры Кэролин и просьбы Энрико, Билл Коллинз отказался даже думать о том, чтобы покинуть ранчо снова. Он также отказался обсуждать вопрос о возвращении в дом престарелых, и сразу забраковал предложение о поездке в Аргентину вместе со своими детьми.
— Я прожил здесь свою жизнь, — сказал он твердо, — поэтому останусь в своем доме, в этих дорогих мне стенах до последнего дня.
Кэролин прекрасно знала, что отец не сможет сам о себе позаботиться. Алекс предложил, чтобы в доме некоторое время пожил Клемент, пока они не найдут приличную сиделку. Конечно, это явилось не самым удачным решением проблемы, но все же было лучше, чем заставлять Билла возвращаться в дом престарелых.
Настало последнее утро их пребывания на ранчо Коллинзов. Кэролин собирала вещи. Чемоданы были, наконец закрыты, их погрузили в багажник машины, и все, что осталось, это попрощаться.
Кэролин просто не понимала, как сможет сказать «прощай» отцу в такую минуту. Она не знала, когда вернется в следующий раз, и вернется ли вообще. Алекс разрешил жене навещать отца, когда только та этого захочет. Но в жизни так много неотложных дел: то одно, то другое… Поэтому всегда что-то могло помешать.
Отец стоял на ступеньках дома, одетый в свою рабочую одежду, брюки и рубашку серого цвета. Его плечи за неделю распрямились, седые волосы заблестели, он снова выглядел так, словно сбросил десяток-другой лет.
Однако это был видимый обман зрения.
Его слезящиеся глаза прищурились, и он посмотрел на небольшой дорожный чемодан, который девушка держала в своей руке.
— Куда ты едешь, Нэнси?
— Я Кэролин, папа, — с болью в душе поправила его дочь.
— Да, точно. Так куда ты едешь, дочка?
Нет, она не могла этого сделать, не в состоянии была оставить его сейчас. Он может даже и не вспомнить ее в следующий раз.
— Я собралась в путешествие, — ответила она бодро.
— Надолго?
— Не очень, я надеюсь. — Ее голос пресекся на середине фразы, и она была вынуждена замолчать, чтобы набраться сил. Кэрри не могла беспокоить его сейчас, это бы только расстроило пожилого человека.
Молодая женщина выпрямилась, сжала кулаки и зубы, внутренне приготовившись к расставанию. Ее будущее связано с Алексом, но именно оно не дает так легко отойти от прошлого.
— У Клемента есть телефонный номер, по которому меня можно застать. Если тебе что-нибудь понадобится…
— О, мне ничего не надо…
— Но если вдруг, — тут она больше не могла продолжать, не могла обойти слезы, скопившиеся в груди. Чуть было не сорвалась на рыдание. — Позвони мне, если что, папа, ладно?
— Хорошо, детка.
Тут она бросилась его обнимать, крепко сжимая дрожащими руками. Онтихонько укачивал ее, словно ребенка. Бывало, так он всегда утешал ее еще до того, как заболел. До того, как у них возникли серьезные проблемы. В груди защемило от желания все вернуть, от желания, чтобы все вдруг стало проще, как раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16