А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По его представлениям, для общения с дамами существовали гостиницы. А в этом доме женщин не было никогда. К тому же он ведь спешит на собственную свадьбу!
Он дал отцу обещание и должен его исполнить. Отец серьезно болен, поэтому рассчитывает на него. Возможно, он скоро умрет, и тогда Джеффри должен будет стать главой семьи, потому что кроме него этого сделать некому. И вот теперь, когда он сам согласился взять на себя такую ответственность, он совершает этот странный поступок, который никак не вяжется со всей его прошлой жизнью. Нет, в прошлом у него, конечно, было предостаточно связей с женщинами, но сегодня можно было спокойно без этого обойтись. Джеффри никогда не терял голову из-за девушек, за исключением, разве что, той давней детской влюбленности. Но после этой печальной истории ни одна женщина не значила для него ничего, кроме приятного времяпрепровождения. А сейчас его ждет невеста. Она красива и вполне устраивает его в качестве супруги. Тем более, что, женившись на ней, он выполнит отцовское желание.
Но что ему делать с этой Сильвией Уоррен, к которой его притянуло словно магнитом? И как он завтра расстанется с ней? У нее было такое лицо, что врать ей было совершенно невозможно. Джеффри не представлял себе, что с этой девушкой можно поступить непорядочно. Он просто обязан ей все рассказать, объяснить… Но, с другой стороны, он же ничего ей не обещал. Он честно сказал, что должен как можно скорее покинуть Нью-Йорк. Да и сама она думает только о своем Лос-Анджелесе. Она прекрасно понимала, на что идет, соглашаясь поехать с ним сюда. Они оба знают, что впереди у них только одна ночь… Но это значит, что он собирается поступить с ней, как свинья. Ведь она не в курсе его брачных обязательств. Да, он должен все ей объяснить и, как истинный джентльмен, предложить отдельную спальню, благо в доме их пять штук. В конце концов, она сама должна решить, чего хочет. Пока что она только шарахается от него, не будет же он ее насиловать. Джеффри никогда еще не случалось принуждать женщин к близости. Ему вообще не приходило в голову зацикливаться на одной из них, потому что обычно в желающих не было особого недостатка, что он приписывал исключительно состоянию своего папаши.
Вооружившись благородными намерениями, молодой человек поднял глаза на свою спутницу и обнаружил, что она сосредоточенно его рассматривает, почему-то прижав к щеке бокал с минеральной водой. Ее изящные полукруглые брови были слегка приподняты, а чуть припухлые детские губы полуоткрыты. Когда он увидел эти губы, кровь вдруг ударила ему в голову и лихорадочно запульсировала в висках. Он протянул руку через стол и осторожно коснулся пальцем уголка ее рта, где осталась капелька влаги. Девушка закрыла глаза и тихо вздохнула.
– Вы еще чего-нибудь желаете? – услышал он свой собственный неожиданно охрипший голос.
– Нет, спасибо, – ответила она полушепотом. – Но ведь вы так ничего и не съели.
– Я не голоден, – отрывисто сказал Альварес. – По крайней мере, есть я сейчас точно не хочу.
Он резко встал, обошел вокруг стола и, обняв ее за плечи, прижал к себе. Он ничего не мог поделать с собой. Эта девушка его не соблазняла. Мало того, она явно его побаивалась. Она была совсем не похожа на тех женщин, с которыми он привык иметь дело – опытных, уверенных в себе и знающих, чего они хотят. В ее глазах была такая удивительная доверчивость и искренность, что у него сжималось сердце. Но ему было просто необходимо ее поцеловать. Прямо сейчас.
Джеффри поднял девушку из-за стола, повернул к себе и, закрыв глаза, приник к ее губам, зарываясь руками в ее удивительные волосы и вдыхая ее аромат. Сначала ее губы оставались неподвижными, потом медленно раскрылись…
В следующий момент молодой человек, уже ничего не соображая, рвал с нее жакет, продолжая впиваться в ее рот. Девушка не пыталась отклониться, только молча содрогалась от его отнюдь не нежных прикосновений. Она запуталась руками в рукавах жакета, но он даже не потрудился ее освободить. Он был очень занят тем, что расстегивал на ней блузку. Наконец он более или менее в этом преуспел и отчаянно рванул одежду с ее плеч, с силой пригибая девушку к столу. Кофточка поддалась, потом где-то на грани сознания Джеффри возник резкий звук бьющегося стекла. Тело девушки моментально напряглось, и она дернулась, пытаясь его оттолкнуть…
Молодой человек с трудом пришел в себя. Сильвия, тяжело дышащая и прижатая им к краю стола, стояла, прогнувшись назад. Ее прическа была совершенно растрепана, а руки, которые ей все же удалось высвободить, сжимали растерзанную на груди блузку. Она глядела на него широко распахнутыми глазами, в которых был ужас.
О Господи, она ведь сейчас сбежит! Я идиот и я просто круглый идиот!
Джеффри немедленно отодвинулся от нее и присел на стул, с которого поднял ее какую-то вечность назад. У него сильно дрожали ноги.
– Простите меня, – убитым голосом пробормотал он, глядя в пол, – я просто не знаю, что со мной. Я не хотел вас пугать. Не уходите, пожалуйста.
Страсть, которая так мучила его еще совсем недавно, неожиданно ушла куда-то внутрь, уступив место страху. Теперь он ужасно боялся, что она может уйти, и он потеряет ее навсегда.
Но девушка продолжала молча стоять около стола. Молодой человек нерешительно поднял голову. Она смотрела на него все такими же широко распахнутыми глазами, но выражение их изменилось. Теперь в ее взгляде смешались настороженность, любопытство и еще что-то, сильно напоминавшее нежное участие.
– Я очень вас напугал? – несколько осмелев, проговорил Джеффри, нервно приглаживая свои волосы. – Со мной такого, кажется, еще не случалось.
– Нет, – ответила она тихо, – ну, может быть, немного. Я почему-то испугалась, когда вы разбили бокал.
Джеф перевел взгляд на паркет и обнаружил там осколки и небольшую лужицу.
– Я даже не заметил, – смущенно сказал он и принялся уныло разглядывать собственные ботинки.
Отношения явно не клеились. И виноват в этом был только он сам.
Вдруг он почувствовал прикосновение ее руки к своей голове и вздрогнул от неожиданности. Нет, она действительно едва ощутимо гладила его. Значит, он в ней не ошибся.
Джеффри для верности немного подождал, потом осторожно взял Сильвию за руки и встал, снова оказавшись напротив нее. На этот раз молодой человек твердо вознамерился сдерживаться до последнего. Он мягко обнял девушку за талию и, нагнувшись, прикоснулся губами к ее фантастическим волосам…
4
Сильвия открыла глаза, сладко потянулась и зевнула. Очертания полутемной комнаты были незнакомы. Ах да, она же в Лос-Анджелесе, в прекрасном городе на побережье Тихого океана. А это, стало быть, гостиница.
Ничего себе, гостиница, подумала Сильвия, осматриваясь. Компания явно не скупилась на благоустройство своих сотрудников. Номер был огромный, невероятно шикарный. И, судя по всему, ужасно дорогой.
Свет почти не проникал из-за тяжелых парчовых штор, поэтому можно было подумать, что еще не совсем рассвело. И вдруг воспоминание поразило ее, словно удар тока. Нет, этого не может быть, решила она, я, наверное, еще не проснулась.
Девушка повернулась на бок и с удовольствием закрыла глаза: она как-то не чувствовала себя окончательно выспавшейся.
Внезапно она услышала, как открылась дверь и кто-то вошел в комнату. Девушка от удивления на несколько секунд перестала дышать.
Этого не может быть! – сказала себе Сильвия. Какой странный нескончаемый сон!
Она осторожно открыла один глаз и увидела, что в кресле справа от кровати сидит Джеффри Альварес, одетый в одни только джинсы. Торс оставался совершенно обнаженным, и на смуглой гладкой коже была видна густая черная поросль. Его прическа пребывала в изрядном беспорядке, а на красивом лице застыла мрачная гримаса, Увидев это выражение, Сильвия вся сжалась под одеялом и затаила дыхание. Сбывались ее самые худшие вчерашние подозрения.
– Доброе утро, – произнес он.
В его голосе ясно слышались утомление и озабоченность.
Девушка ничего не ответила. Она еще никогда не просыпалась в обществе незнакомых или почти незнакомых мужчин и не знала, как нужно вести себя в таких случаях. Тем более что теплоты в его тоне было столько же, сколько в густом осеннем тумане.
– Можешь не притворяться, – сказал Джеффри. – Я уже заметил, что ты не спишь.
Сильвия нехотя открыла глаза и приподнялась.
– Доброе утро, – ответила она, не глядя на него.
– Как я понимаю, глупо спрашивать, хорошо ли ты спала, – все тем же утомленным тоном продолжил собеседник.
– Ну, – начала девушка, пытаясь вытрясти из головы остатки сна, но при этом вести себя прилично, – я не знаю… Но, вообще-то, по-моему, я спала неплохо. По крайней мере, м-м-м… кровать очень удобная.
– В таком случае, тебе повезло больше, чем мне. Я так и не смог заснуть. Кстати, я звонил в аэропорт.
Сильвия уже достаточно проснулась, чтобы вспомнить некоторые события вчерашнего дня, а особенно ночи, и окончательно осознать, что ее присутствие здесь нежелательно. Сначала этот холодно-озабоченный тон, потом разговор про аэропорт. Он явно пытался дать ей понять, что пора собираться.
– Я сейчас… – сбивчиво начала девушка, нервно облизывая пересохшие губы и стараясь сохранять внешнее спокойствие. – Я только умоюсь и оденусь. Это займет не больше десяти минут. – Она бестолково теребила одеяло, пытаясь натянуть его до самого подбородка. – Тебя… вас не затруднит вызвать мне такси?
– А позавтракать ты не хочешь? – спросил Джеффри как-то рассеянно.
– Думаю, будет удобнее, если я позавтракаю где-нибудь в кафе. Извините… а вы не узнали, когда вылетает мой самолет? Кстати, сколько сейчас времени?
– Мне на какой вопрос сначала отвечать? – с усмешкой отозвался Альварес.
– Наверно, сначала – про время, – неуверенно произнесла девушка.
– Разумно. Сейчас половина девятого. Так что спешить совершенно некуда.
– А когда ближайший рейс на Лос-Анджелес?
– Боюсь, мисс Уоррен, никак не раньше завтрашнего дня, да и то поздно вечером.
– Что? – воскликнула Сильвия, от изумления первый раз за утро прямо посмотрев ему в лицо.
– Только то, что я сказал. Неожиданный приход циклона вызвал столкновение атмосферных фронтов, на границе между которыми в данный момент находится город Нью-Йорк. Погода неустойчивая, в течение ближайших суток вероятно ее ухудшение. Сильный туман, возможны ливневые дожди с грозами, а также порывы шквалистого ветра до тридцати метров в секунду.
Девушка выслушала эту сводку погоды, открыв рот и изумленно моргая глазами. Потом потрясла головой и пробормотала:
– Ничего не понимаю, просто мистика какая-то.
– Да, похоже на то, – отозвался Джеффри тем же озабоченным голосом.
– Но что же делать? – воскликнула Сильвия, осознав наконец ситуацию.
– Ждать у моря погоды, – произнес мистер Альварес, пожимая голыми плечами.
– Но я не могу ждать, я должна быть в Калифорнии сегодня днем, – прошептала девушка, прекрасно понимая, что он ей помочь не в состоянии.
– Вы думаете, мисс Уоррен, я могу ждать? – язвительно вопросил Альварес.
Устыдившись своего эгоизма, Сильвия спросила:
– А куда вы должны были вчера лететь?
– В Европу, – неопределенно ответил молодой человек.
– Это по вопросам бизнеса?
– Именно так. – Он упорно отказывался сообщать о себе хоть какие-нибудь подробности.
– А могу я узнать, где вы работаете? – не удержалась Сильвия.
В данный момент любопытство пересилило в ней неловкость.
– Я президент одной компании, – нехотя промычал Джеффри, которому совершенно не хотелось распространяться на эту тему. – Мне нужно уладить некоторые важные дела во Франции.
– Но ведь вы можете туда позвонить!
– К сожалению, не все проблемы решаются по телефону, – вздохнув, сказал Альварес.
Воцарилось тяжелое молчание.
– Извините, – пробормотала Сильвия, – вы, кажется, предлагали позавтракать.
Ей было ужасно неудобно лежать совсем обнаженной в его присутствии, хотя она и укрылась одеялом до горла. Она рассчитывала одеться, когда он выйдет.
– Да, конечно. – Джеффри встал и направился к двери. – Пойду натяну на себя что-нибудь попристойнее, чтобы не смущать слабонервных дам, и распоряжусь насчет завтрака.
Когда он вышел, Сильвия еще некоторое время прислушивалась к его шагам, а потом вскочила и лихорадочно огляделась. Она не помнила, где ее одежда. Внезапно девушка поняла, что жакет должен был остаться на полу в столовой, а туфли, наверное, все еще валяются где-то на лестнице. Она покраснела как рак.
Господи, надо же было попасть в такую ужасную ситуацию! Сейчас она пойдет искать свои туфли и столкнется с экономкой, которая их уже нашла и сделала из этого некоторые выводы. А мистер Альварес будет издеваться над ней, называя ее слабонервной дамой.
Сильвия сжала зубы, стараясь не заплакать. У нее страшно разболелась голова, и ее душили обида и унижение. Она даже не могла вспомнить, где ее нижнее белье. Но тут она бросила взгляд на второе кресло и увидела, что ее вещи аккуратно там сложены. Жакет висел на спинке. Она обежала кровать и успела натянуть на себя трусики и лифчик, когда дверь открылась. Девушка обернулась и сжалась, пытаясь прикрыться комбинацией. На пороге стоял Джеффри, уже аккуратно причесанный и одетый в джинсы и бледно-голубую футболку. Увидев Сильвию, он замер, а потом медленно оглядел ее с головы до ног. У девушки оглушительно застучало в висках от стыда и досады. Она опустила голову и, кусая губы, выдавила из себя:
– Будьте любезны, позвольте мне одеться.
Джеффри тихо прикрыл дверь, подошел к креслу, в котором сидел, когда она проснулась, и опустился в него.
– Ты твердо решила вести себя со мной, как с посторонним человеком? – спросил он, деликатно отвернувшись.
– А как я еще могу себя вести, если мы только вчера познакомились, да и то совершенно случайно? – ответила Сильвия, едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить ему или, не дай Бог, не расплакаться.
– Мне кажется, что между вчера и сегодня что-то произошло, – вполголоса отозвался Джеффри. – А еще мне кажется, что это «что-то» было весьма значительным. По крайней мере, для меня. А для тебя?
Сильвия, к тому времени успевшая натянуть на себя мятую юбку и еще более мятую блузку, застыла с поднятой рукой – она безуспешно пыталась привести в порядок волосы.
– Для меня? – Она не знала, что ответить.
Если бы он знал, чем это было для нее! Она даже и не мечтала никогда ни о чем подобном, потому что просто не представляла себе, что такое бывает. Ее опыт с Эдвардом не мог идти ни в какое сравнение. Хотя бы потому, что она была к нему, в общем-то, равнодушна, несмотря на всю его привлекательность. И еще Сильвию приводила в ужас манера Эдварда шутить в постели. Шутки бывали иногда просто глупые, а иногда уже совершенно непристойные. И Сильвия подозревала, что он набрался всего этого отнюдь не в хорошем обществе. Она никогда не могла понять, просто ли он развлекается, занимаясь с ней сексом, или действительно что-то к ней чувствует. Склонялась она, впрочем, к первому. Ей даже казалось временами, что он и девственности ее лишил только для развлечения.
Девушка никогда не испытывала страсти сама, такой страсти, от которой перестаешь воспринимать что-либо вокруг, и никогда не чувствовала ее в отношении себя. Вероятно, поэтому секс ее особо не интересовал. Вчера ночью ей наконец довелось узнать, о чем пишут в романах, и кое в чем разобраться. Но как ему это объяснить, да и захочет ли он слушать эти детские глупости?
– Я уже понял, можешь не говорить, – услышала Сильвия его голос у себя над ухом. Она не успела даже вздрогнуть, как он уже осторожно обнимал ее за плечи. – У тебя на лице все написано. Если я еще не разучился читать по лицам, то предыдущий опыт у тебя был не важный, но эта ночь оказалась особенной. Я прав?
Скрывать не было смысла, и Сильвия кивнула, не глядя ему в глаза.
Джеффри поправил ее волосы, погладил по щеке и прибавил:
– А ты бы не могла продолжать называть меня по имени, как ты это делала сегодня ночью? Если, конечно, тебе не трудно. Я не претендую на звание принца, но слышать, как ты произносишь мое имя, мне было бы очень приятно. А теперь, если ты не против, пойдем завтракать. Нам надо поговорить.
Девушка так и не поняла, чем была вызвана такая перемена в отношении к ней, но она означала хотя бы то, что ей позволено еще на какое-то время остаться и можно немного расслабиться. Поэтому Сильвия произнесла:
– Я сейчас приду. Только приведу себя в порядок. Ой, кстати, а где моя сумка? И туфли.
– Туфли под кроватью, – наклонившись к ее уху, ласково прошептал Джеффри, – а сумка стоит рядом с креслом. Пожалуйста, давай быстрее, я ужасно голоден.
Он вышел, а Сильвия, с облегчением вздохнув, достала зубную щетку, косметичку и отправилась в ванную. Стоя под прохладным душем, она размышляла, когда ей удобнее будет уйти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17