А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Понравилось бы? Конечно! Голод, который он выразил одним поцелуем, раздул в ней настоящий пожар. Она страстно поцеловала его в ответ и с восторгом позволила своим ладоням скользнуть к могучим плечам Ника. «Мой! Мой! Мой!» — хотелось ей кричать во весь голос.
Ник откинулся на подушки, в его темных, проницательных глазах промелькнула тень замешательства.
— Что случилось?
— Ничего… Совершенно ничего!
Пенни немного стесняла эта роскошная обстановка спальни, это яркое освещение, так как она знала, насколько искушен Ник. Она ужасно боялась сделать что-нибудь не так и все испортить. Ведь секс, должно быть, жизненно важен для Ника, если всего одна ночь с ней заставила его просить превратить их мнимое примирение в настоящее.
— Пенни… — Он коснулся ее низко склоненной головы. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я хочу сделать тебя счастливой…
— О, я уже на вершине блаженства, потому что…
«Просто обожаю тебя» — но она вовремя проглотила эти слова: нельзя слишком откровенно проявлять свои чувства. Одному Богу известно, как далеко ее это завело в прошлый раз!
— Тебе необходим кто-то вроде меня.
Запустив пальцы в ее волосы, Ник покрыл лицо Пенни поцелуями.
Намереваясь удостовериться, что необходима ему еще больше. Пенни робкой рукой скользнула вниз, по его упругому животу, и изумилась тому, как сразу напряглись его мышцы и как резко он выдохнул.
— Позже… — В черных глазах плясало золотистое пламя желания, однако он повернул к себе голову Пенни и прерывисто проговорил: — Сейчас мне нужно, чтобы ты выслушала и приняла два важных условия нашего соглашения.
— Условия?
— Я требую от тебя абсолютной верности на это время.
Ресницы взметнулись вверх, синие глаза распахнулись. Пенни изо всех сил старалась сосредоточиться, потому что Ник смотрел на нее с той мрачной серьезностью, которая всегда немного пугала ее.
— На это время? — прилежно повторила она, словно человек, знающий не больше пяти слов на иностранном языке и тем не менее старающийся принять участие в оживленной беседе.
— Это влечение неизбежно пройдет. — Пенни застыла. И Ник обхватил ее обеими руками за плечи, пристально глядя в обеспокоенное лицо. — С другой стороны, оно может длиться и годы, — тут же добавил он. — Но я должен сказать и о другом условии: тебе в качестве моей любовницы придется быть куда более осторожной, нежели тогда, когда ты была моей женой. Люси не должна будет ничего знать.
Пенни с огромным трудом постигала смысл этого заявления, поскольку мозг ее работал крайне медленно. А когда стало понятно, что это — решающий для ее жизни и счастья момент, и вдруг осенило, что будущее не сулит ничего, кроме боли и разочарования, ей расхотелось думать вообще.
Однако сознание продолжало проясняться с ужасающей быстротой. Она неправильно поняла Ника! И не было ли это непонимание результатом того, что она слышала только то, что хотела услышать? Ей так хотелось верить, что Ник стремится восстановить настоящий брак! Но у него не было такого намерения. Он по-прежнему хотел развода.
И все же, несмотря на это, обдумывал возможность оставить ее здесь в качестве любовницы. Любовницы? Это просто эвфемизм. Без любви она будет для него просто сексуальным партнером, если не хуже. Неужели Ник считает, что она до такой степени цепляется за него? Обида, словно саван, окутала Пенни, охладив разгоряченное тело, заставив его онеметь.
— Отпусти меня, — дрожащим голосом попросила она.
— Да, мне придется взять эту проклятую трубку, иначе телефон взорвется.
— Телефон? — заморгала Пенни и только теперь услышала трели звонков.
Завернувшись в простыню, Ник с каменным лицом выслушал говорившего на другом конце провода и, прикрыв ладонью трубку, спросил:
— Сказать Джонни, что тебя нет?
— Нет!
Пенни, словно подброшенная пружиной, вылетела из постели и подбежала к нему, как будто от этого телефонного звонка зависела ее жизнь.
В каком-то смысле так оно и было. Ник придержал трубку, к которой Пенни уже протягивала руку, и сухо заметил:
— В холле есть параллельный аппарат.
6
— Джонни… О, Джонни! — чуть не прорыдала она в трубку, оказавшись в гигантском парадном холле.
Пенни мерила шагами мраморный пол, благо длинный провод позволял это.
— Я буду честна с тобой, Джонни. Ник по-прежнему мне небезразличен. Все, что я могу тебе предложить, — это дружба, а тебе, наверное, она ни к чему…
— Да ты никогда и не предлагала другого, — тяжело вздохнул Джонни. — Ты всегда была очень сдержанной.
В этот момент Ник, завязывая на ходу пояс халата, вышел на галерею как раз над тем местом, где с трубкой в руке вышагивала Пенни.
— Я очень благодарна тебе за то, что ты все еще слушаешь меня. Я так люблю тебя за это! — призналась Пенни, чувствуя, как к глазам снова подступают слезы. — Ты вышла замуж за настоящую крысу!
— Я знаю, что он крыса, но, может быть, в этом-то и заключалось очарование, — пробормотала Пенни. — Мне казалось, что в нем есть и многое другое. Но теперь я поняла, какой глупой была. В конце концов, все к лучшему, ведь правда? Я не подслушиваю, сказал себе Ник. Я нахожусь в собственном доме и слышу, как моя жена признается в любви другому мужчине. Она любит его! Так, как когда-то любила меня?! Ему хотелось разбить этот проклятый телефон вдребезги. Пенни — его жена! Повернувшись на пятках, он зашагал прочь. Ник знал только одно: он не хочет больше ничего слышать!
Странное ощущение холода и пустоты стало постепенно охватывать его. Ему это не понравилось. Словно большая черная туча всплывала из глубин сознания. За двадцать четыре часа Пенни сумела так завладеть его чувствами и воображением, что Ник не мог больше контролировать себя. Это не понравилось ему еще больше. Но не обращать внимания на пропасть между тем, что он думает, и тем, что делает, нельзя. Как иначе можно объяснить обращенную к Пенни просьбу стать его любовницей? Откуда взялась эта безумная идея? Когда в его трезвую голову мог закрасться столь далекий от реальности замысел? Это полное безумие. Он хочет развода. Он не хочет, чтобы Пенни оставалась его женой. Его совсем не волнует то, что она любит другого. Он просто хочет убить этого другого… убить ее. Нет, не ее — его! Черная туча все разрасталась; Ник не мог сосредоточиться, на его лбу выступил пот. В приступе ярости он стиснул кулаки, ощущая тревожную неуверенность. Ему необходимо выпить! Пенни положила трубку. Единственное, о чем она могла думать, — это о том, какой идиоткой была, хотя бы на мгновение вообразив, что Ник хочет возобновления их брака. Вместо этого он предложил стать его любовницей. Но чего еще она могла ожидать от него? Ведь он до сих пор не знает, что Алан его сын! А это роковым образом сказывается на их отношениях. О Боже, какие отношения?! — с горечью спросила у себя Пенни, обхватив голову руками.
Той зимой, полтора года назад, Ник организовал первую после долгой разлуки встречу Пенни с матерью в своей городской квартире. Потом пригласил девушку на ланч. Она не знала тогда, что в его жизни уже есть женщина — Джордан Брэм.
— Думаю, я влюбилась в тебя, едва увидела снова, — заявила она за ланчем. Ник ответил ей только пристальным взглядом.
— Ничего сильнее этого чувства я никогда не испытывала, — срывающимся голосом продолжала Пенни. — Ты, наверное, сражаешь женщин наповал своей красотой, но мне больше всего бросилось в глаза твое одиночество…
— Я никогда не был одинок, — сухо возразил ей Ник. — Не думаю, что ты кого-нибудь подпуска ешь к себе близко. Я наблюдала за тобой. Ты замораживаешь людей, и ничего не можешь с собой поделать. Любое слишком личное или эмоциональное проявление — и тебе немедленно хочется убежать подальше. Как сейчас. Ты хочешь только, чтобы я заткнулась, и думаешь, как бы уйти, не ранив моих чувств, — виновато проговорила она. — Что ж, спасибо за то, что хотя бы выслушал. Можешь уходить, если хочешь.
Ее слова ненадолго задержали Ника. Пенни на это и рассчитывала, но почувствовала угрызения совести, увидев, как крепко сжал он ножку бокала своими длинными сильными пальцами.
— Ты совсем еще ребенок… — начал он.
— Нет, я не ребенок. Я кажусь тебе ребенком потому, что говорю вслух вещи, которые ты не простонал бы и под пыткой. Прости, но это единственный способ достучаться до тебя. Ты ведешь себя так, как если бы мы были вместе, — застенчиво добавила она. — Ты не замечал этого? А я заметила, как ты смотришь на меня, а потом отводишь взгляд, словно делаешь что-то недозволенное, и…
— Довольно! Ты достаточно наговорила. — Встав со стула, Ник грозно посмотрел на нее с высоты своего роста. — Если тебя все это не смущает, то меня — да.
— Знаю. Но когда любишь кого-то так, как я люблю тебя…
— Что ты знаешь о любви в твоем возрасте? — с убийственной иронией протянул Ник.
— Знаю — даже больше, чем ты. Думаю, ты ни разу в жизни не был влюблен, — парировала Пенни. — Любовь — это беспорядок, а ты — воплощенный порядок. Любовь может потребовать от тебя делать то, что тебе не нравится, и тратить время на…
Схватив Пенни за руку, в то время как она отлично видела, что ему отчаянно хочется ее обнять. Ник потащил девушку к выходу из роскошного ресторана, не обращая внимания на устремленные вслед изумленные взгляды. Когда они оказались на тротуаре. Пенни прошептала:
— Я и не надеялась на ответное чувство. Но может быть, тебе теплее будет жить на свете, зная, что кто-то любит тебя?
Сверкая черными глазами, Ник затолкал ее на заднее сиденье машины.
— Единственное, что не дает тебе покоя, — это гормоны…
— Нет, даже если я никогда, никогда не буду спать с тобой, ты все равно не станешь мне безразличен! — горячо заявила Пенни.
Ник окинул ее еще более холодным взглядом. Она становилась все краснее и краснее и наконец опустила голову.
— Прости. — Пенни поколебалась, а потом снова ринулась в бой: — Теперь ты будешь избегать меня, да? Я этого не вынесу!
— Разумеется, я не буду избегать тебя, — нетерпеливо возразил Ник. — Но мы больше не будем говорить об этом. Понятно?
На той же неделе Ник взял Люси и Пенни на обед, который устраивали его друзья. Среди гостей была и Джордан Брэм, сидевшая рядом с Ником и беспрерывно что-то говорившая ему. Джордан — с ее бесконечными ногами, золотистыми волосами, прелестным лицом и гибким изяществом. Пенни было так плохо, что она не могла есть.
— Расскажите, что вы знаете об этой Джордан, — потребовала Пенни у Люси позже вечером. Люси виновато потупилась.
— Кажется, когда-то она была актрисой. — Пожилая женщина замялась. — Не знаю, как иначе сказать это, Пенни… В общем, Джордан — подруга Ника и продолжает быть ею уже некоторое время.
— Его… подруга?
На Пенни, казалось, обрушились небеса.
— Не смотри на меня с таким ужасом, Пенни. У мужчин это принято. Ник, конечно, ни когда не попросит ее принимать гостей в своем доме, но открыто появляется с нею повсюду. Джордан пригласили сегодня вечером ради него. Она живет в нескольких милях отсюда.
Бледная как смерть Пенни выслушала объяснения Люси и издала нервный смешок.
— Жаль, что вы не сказали мне о ней раньше.
— Я не хотела оттолкнуть тебя от Ника, — с грустью призналась Люси. — Осознает он это или нет, но Ник очень сильно увлечен тобой. Твое тепло притягивает его, как магнит. Когда Ник входит в комнату, первый, на кого он смотрит, — это ты. А если тебя нет, он не успокаивается, пока не выяснит, что с тобой.
— Но у него уже есть Джордан…
— Ну, если ты не в силах смириться с тем, что у мужчины, которому за тридцать, имеется некоторый сексуальный опыт, можешь отказаться от него. Однако это было бы большой глупостью. Если в скором времени он не встретит девушку, которая не побоится преодолеть его отчужденность и сдержанность, Ник, вероятно, станет столь же несчастным человеком, как и его отец.
Разве удивительно, что, имея такую горячую постоянную поддержку, Пенни продолжала любить Ника до безумия? Хотя Люси знала все о ее чувствах к Нику, матери, которая тогда снимала квартиру в Хьюстоне, Пенни не сказала ничего. Твердо решив не иметь ничего общего с Блейнами, Лиз даже отказывалась навещать дочь в их доме. Любовь к Нику Блейну показалась бы ей предательством со стороны Пенни, поэтому та хранила молчание.
Но вмешался рок. У Эдгара Блейна случился сильный сердечный приступ, и его срочно увезли в больницу в сопровождении Люси. В суматохе Пенни совсем забыла, что в тот день должна была навестить мать.
Ник вернулся из больницы совершенно разбитый.
— Хочешь поговорить о том, что чувствуешь? — участливо спросила у него Пенни.
— Нет.
— Но не оставлять же тебя в таком состоянии одного! — Вцепившись в рукав Ника, чтобы не дать ему уйти, как он обыкновенно поступал, когда она слишком близко подбиралась к нему, Пенни с мольбой посмотрела ему в глаза. — Что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше?
Черные глаза сверкнули.
— Уйти!
— Ник, пожалуйста…
И вдруг он грубо схватил ее за руки и жадно приник к губам горячим твердым ртом. Пенни была поражена, но эта вспышка страсти раздула в ней настоящий пожар. Ей казалось мало того, что предлагал Ник, и она, как лоза, обвилась вокруг него. К тому моменту, когда Лиз в сопровождении экономки вошла в библиотеку, Пенни, казалось, каждой клеточкой своего тела срослась с телом Ника.
Последовала ужасающая сцена. Лиз выкрикивала нелепые обвинения и угрожала сообщить обо всем в газеты. Когда она наконец вылетела из библиотеки, Ник, который ни слова не сказал в свою защиту, повернулся к корчившейся от стыда Пенни.
— Нам придется действовать быстро, чтобы опередить твою мать.
— Она ничего не сделает, все это только слова!
— Лиз очень озлоблена, а для меня теперь самое важное — сохранить душевный покой отца. Грязный скандал может убить его. Поскольку я спровоцировал ситуацию, я и должен позаботиться о том, чтобы она не имела развития, — сохраняя бесстрастное выражение лица, заявил Ник.
— Единственный способ избежать этого — как можно скорее жениться на тебе.
— Ж-жениться на мне? Ты просишь…
— Это будет ненастоящий брак, — сухо заметил Ник. — Когда надобность в обмане отпадет, мы его аннулируем. Так что не перевозбуждайся, мой ангел. Ничего не изменится.
Пенни стиснула дрожащие руки.
— У меня будет обручальное кольцо?
Ник неохотно кивнул.
— А подвенечное платье?
— Нет.
— Что плохого в том, если это будет выглядеть как настоящая свадьба?
— Не хочу давать лишней пищи твоему необузданному воображению.
Они поженились в Хьюстоне. Состоялась гражданская церемония, на которой, кроме них, присутствовали только Люси и адвокат Ника. Это был не тайный брак, но и широкой огласке его не предавали. А поскольку Эдгар Блейн серьезно заболел, людей могла удивить только поспешность, но не скромность бракосочетания.
Свекор попросил ее о встрече после свадьбы, на которой по состоянию здоровья присутствовать не мог.
— Я и не подумаю подвергать сомнению выбор Ника, — вздохнул старик, удивив Пенни этим заверением, и в то же время окинул невестку угрюмым, недовольным взглядом, который убедил Пенни в том, что мир не перевернулся с ног на голову. — Надеюсь, у меня найдутся дела получше, чем вмешиваться в личную жизнь сына.
Когда мысли Пенни добрались наконец до разрушившей все иллюзии первой брачной ночи, она вдруг обнаружила, что все еще стоит босыми ногами на холодном мраморном полу. Однако воспоминания влекли ее все дальше и дальше…
Некоторое время спустя Ник, в результате небольшой автомобильной аварии, попал с сотрясением мозга в отделение скорой помощи. Пенни в панике устремилась к нему. Отказавшись оставаться в больнице на ночь, Ник вернулся с ней домой. Она подняла вокруг него невообразимую суматоху, настояла на том, чтобы он лег в постель, и сахарной водой пыталась лечить его головную боль. Той ночью все и случилось…
Сейчас она краснела от стыда, вспоминая, каким ребенком была всего полтора года назад. Пусть сейчас глубокая ночь, но пора наконец внести ясность в свои отношения с Ником! Хотя бы в том, что касается их ребенка. Дальше держать его в неведении просто нечестно.
Но когда Пенни вернулась в спальню, Ника там не было. Слишком взбудораженная, чтобы вернуться в постель, Пенни натянула джинсы и майку и отправилась на поиски. Тревожные мысли, не отставая ни на шаг, следовали за ней. Почему она никогда не переставала желать того, чего Ник просто не в состоянии ей дать? Почему шла на поводу у своих чувств? Почему обманывала себя, говоря, что достаточно сильна для того, чтобы провести еще одну, последнюю ночь с Ником? Эта ночь снова поселила в ее душе полную неразбериху. Эта же ночь убедила Ника в том, что ее устроит и секс, если она не может заполучить любимого иным способом. А Ник, всегда остававшийся дельцом, не мог не воспользоваться плывущей ему в руки удачей.
Вместо того чтобы распускать нюни ей следовало бы просто взять одну из тяжелых бронзовых ламп, украшающих холл, и дать ему по голове!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16