А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но, может быть, именно поэтому мы с тобой и сумеем стать для нашего сына совсем не тем, чем были для нас наши отцы и матери. И друг для друга тоже, дорогая.
Кора лишь покачала головой. Ей хотелось сказать, что лучше не давать обещаний, которые до боли легко нарушить, но, прежде чем она успела это сделать, он уже поцеловал ее.
– Завтрак может подождать, – мягко сказал Лайон. – Пойдем со мной, Кора. Дай мне показать тебе, как лучше всего встретить первое утро нашей совместной жизни.
Утро совместной жизни. Эти слова отозвались в ушах Коры чудесной музыкой.
– И как же? – лукаво спросила она.
Еще раз поцеловав, он без слов повлек ее в спальню.
***
Уик-энд прошел до обидного быстро, но и последующая неделя была просто чудесной. К пятнице Лайон чувствовал себя так, будто женат уже целую вечность, и эта мысль то и дело вызывала у него невольную улыбку.
Лайон Кинг, муж и отец. Да кто этому поверит? – думал Лайон, подписывая стопку писем, принесенных Бетси несколько минут тому назад. И все-таки я счастлив. Да и как не быть счастливым человеку, у которого великолепная жена и сын, из которого непременно вырастет либо великий архитектор, либо всемирно известный ученый, либо, на худой конец, кинозвезда.
Улыбка его стала еще шире. Пора сообщить новость Хескету, Остину и Глэдди, а также своим партнерам. Этим – в первую очередь потому, что, как выразился вчера Барт, они заметили, что он в последнее время расхаживает с видом довольного, сытого кота. Да, пришло время сообщить обо всем «миру и городу». Что он и сделает сразу после этого уик-энда.
Потому что предстоящий уик-энд будет особенным. Он подозревал, что Кора собирается сделать ему на день рождения подарок, последние пару дней она ходила с таинственным видом, словно храня какой-то секрет. Лайон улыбнулся. Хорошо, у него тоже припасен для нее кое-какой сюрприз. Он скажет своей жене, что она уже сделала ему драгоценнейший в мире подарок, сначала Фрэнка, а потом саму себя, и что лучшего подарка не придумаешь. И сказано все это будет… при весьма особенных обстоятельствах.
По такому поводу Лайон надумал уйти из офиса пораньше и нагрянуть домой неожиданно. Он собрал письма, вышел из кабинета и, оставив их на столе Бетси, поспешил на улицу.
Прошлый уик-энд прошел у них с Корой замечательно. Они погуляли по лесу, потом порыбачили. Вернее, рыбачил он один. Кора, которую убивала мысль, что бедняжку червячка надо надевать на крючок, просто сидела рядом, болтая ногами в прохладной воде озера. К ланчу Лайон поджарил пойманную рыбу на гриле, а после уговорил ее искупаться нагишом. Они занимались любовью в воде, потом он отнес ее в дом, где занятия любовью продолжились…
Да, прошлый уик-энд был замечательным, но этот обещал стать еще лучше. Кора запомнит его надолго – после того, как Лайон объяснит ей, что она для него на самом деле значит… Только не стоит гадать, от скольких мужчин она уже слышала все эти глупости.
– Черт побери, – выругался он, резко сворачивая к тротуару.
Почему эта мысль не дает ему покоя? Какая ему разница, сколько мужчин было у нее до него? Главное, чтобы не было ни одного после. Ведь они счастливы друг с другом, зачем же Коре искать кого-то на стороне? В этом у нее нет абсолютно никакой нужды.
– Конечно нет, чтоб мне провалиться! – окончательно решил Лайон и вновь влился в поток машин.
***
Стоящая у раковины Инга взглянула на вошедшего через черный ход Лайона с недоумением, но тот лишь приложил палец к губам, призывая к молчанию.
– Наверху, – шепнула она, улыбнувшись.
Это означало, что Кора находилась в их спальне. После памятного уик-энда она даже не упомянула о том, чтобы спать отдельно. Поразительно, как его жизнь решительно, всего за несколько дней превратилась из ада в рай. Подойдя к двери спальни, он остановился, с улыбкой глядя на сидевшую к нему спиной жену, которая говорила с кем-то по телефону.
– Нет, – сказала она, негромко рассмеявшись, – нет, он абсолютно ничего не подозревает.
Улыбка застыла на губах Лайона. Ему, конечно, следует дать знать о своем присутствии, прокашляться там или пошаркать ногами, в общем, обнаружить себя… Но он продолжал слушать.
– Откуда же он может узнать, если я сама не скажу ему об этом, чего, как вы понимаете, не сделаю. Да, конечно. Масса шампанского. – Кора вновь рассмеялась, низко и хрипло. – Оставляю все приготовления на ваше усмотрение. Мы не слишком хорошо знаем друг друга, однако… Вот и прекрасно, встретимся там. Да, в номере. В семь часов, может, чуточку позднее. Это на случай, если я не смогу найти приемлемой для мужа причины. Не могу выразить, как я жду завтрашнего вечера, Синклер. Да, я тоже. До свидания.
Ощущая, как бешено бьется его сердце, Лайон наблюдал, как, повесив телефонную трубку, Кора лениво потянулась.
В этот момент он ненавидел ее, как никогда и никого в своей жизни. Значит, все было сплошной ложью. Все! Слова, которые Кора шептала ему во время их занятий любовью. Ее взгляды, безмолвно уверявшие его в том, что он – средоточие ее жизни.
Лайону хотелось схватить ее за руку, стащить вниз по лестнице и вышвырнуть вон из своего дома. Или опрокинуть ее на кровать, сорвать с нее одежду и взять ее силой… И брать, брать, брать… До тех пор, пока она не поймет, кому принадлежит…
Должно быть, он как-то обнаружил себя, потому что внезапно Кора обернулась.
– Лайон! – Она вскочила на ноги, не в состоянии скрыть мелькнувшего в глазах беспокойства. – Ты сегодня рано. – Он молчал, да и что тут можно было сказать? – Давно тут стоишь? – нервно сглотнув, спросила Кора. – Я имею в виду…
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – перебил он тихим, безжизненным голосом, от греха подальше засунув руки в карманы. Я прекрасно знаю, что именно ты имеешь в виду, Кора.
Неуверенно улыбнувшись, она двинулась к нему.
– Наверное… наверное, ты услышал…
Лайона вдруг захлестнула волна ослепляющей ярости, шагнув вперед, он крепко схватил ее за плечи.
– Кто он? Кто тот человек, с которым ты договорилась о встрече?
– Что? – спросила она, открыв от удивления рот.
– Кто этот мужчина? Этот сукин сын, который с тобой разговаривал? – Он тряхнул ее, растрепав волосы. – Скажи мне его имя!
– У меня нет никакого мужчины, – ответила Кора дрожащим голосом. – Кроме тебя. – Лайон отпустил ее. Как ему хотелось поверить ей. Как хотелось! – Ты мне не доверяешь, Лайон, да?
– Как я могу тебе доверять? Для тебя лгать так же естественно, как дышать. – Он вновь схватил ее. – Скажи мне, с кем ты разговаривала.
Кора взглянула в лицо мужу. Она могла сказать ему все, однако какой в этом смысл? Может быть, Лайон на этот раз и поверит, но подобное будет повторяться вновь и вновь. Брак требует любви и доверия, а у него по отношению к ней нет ни того, ни другого. Осознание этого причиняло нестерпимую боль, но он никогда не узнает этого. Все, что у нее теперь осталось, – это ее гордость.
– Нет! – решительно сказала Кора и освободилась из удерживающих ее рук.
Лицо его исказилось, рука взвилась в воздух. Высоко вскинув голову, она ожидала удара, но предназначенный ей удар достался ни в чем не повинной стене. Она обошла его, потом до Лайона донесся стук ее каблучков по ступенькам лестницы. Он не шелохнулся.
Все было кончено. Его мечты о будущем, надежды, планы… все пошло прахом, потому что он знает правду, отрицать которую невозможно. Его жена оказалась именно тем, чего он больше всего опасался, – средоточием худших качеств всех женщин, отравлявших жизнь членам семьи Кинг. Она аморальна, она лжива, она ему неверна. А его, Лайона, угораздило ее полюбить.
Глава двенадцатая
День склонился к закату, потом вечер уступил место ночи, но Лайон почти не замечал этого.
Кора ушла. Уехала на такси час тому назад вместе с Фрэнком. Он наблюдал за ними из окна… наблюдал и позволил этому случиться, потому что знал: сотворенный им мир оказался фикцией. Лайону хотелось, чтобы у его сына были любящие родители и родной дом, но хотеть не значит мочь.
Сердце его болезненно сжималось от тоски. Видит Бог, женясь на Коре, он знал, что она из себя представляет. Он не любил ее. Просидев несколько часов в постепенно темнеющей комнате, Лайон выкинул дурацкую иллюзию последних дней из головы.
Ему будет недоставать Фрэнка, и если Кора полагает, что сможет воспрепятствовать его общению с сыном, то сильно ошибается. Утром он первым делом позвонит своему адвокату и распорядится начать процедуру взятия сына под опеку.
Хотя нет. Нет, черт побери, он этого не сделает. Мальчик любит мать, а та любит его. Что бы она из себя ни представляла, мать из нее получилась хорошая. Пусть Фрэнк живет с ней, а он будет видеться с сыном по уик-эндам, по праздникам, во время отпуска… В общем, именно этим адвокат и займется.
Такое решение ему следовало принять с самого начала, а не вынуждать Кору выходить за него замуж. Какая же это с его стороны была глупость! Спроектировать можно здание, но не семью.
Один мужчина, одна женщина и один ребенок – еще не семья, они не могут быть вместе без любви. Брак без любви – вовсе не брак. А он никогда не любил Кору. Желал – да. Она великолепна в постели, но кроме постели между ними не было ничего…
Зазвонил телефон, и Лайон схватил трубку.
– Алло, – рявкнул он, – кто бы ты ни был, предупреждаю: я сейчас не в настроении для светских разговоров.
– Я тоже, – огрызнулся в ответ Хескет.
– Хеск? – Лайон присел на край кровати. – Послушай, старик, откуда ты узнал, что мне нужна моральная поддержка?
– Что, опять сложности с женщинами, малыш? Скажи мне, в чем вообще главная сложность с ними?
– В том, что они женщины. Это и есть основная сложность.
– Дело в том… – Хескет деликатно прокашлялся. – Дело в том, что есть тут одна женщина…
– Конечно, куда же от них денешься, черт побери!
– Я предложил ей переехать ко мне.
– Что ты сделал? – Лайон вскочил на ноги. – Послушай, пока ты не влип всерьез…
– Ничего серьезного. Понимаешь, сейчас это серьезно. Но не навсегда, мы с ней договорились. Будем жить вместе, однако никаких взаимных обязательств, никакой привязанности…
Лайон издал приглушенный звук, должный, видимо, означать смех.
– Все они мечтают о привязанности. Но только тогда, когда хотят ее сами. А если этого пытаемся достичь мы…
– Послушай, о чем это ты говоришь?
– Не обращай внимания. Давай лучше о твоей крошке…
– Она не «крошка». Ее имя Изабелла.
– Изабелла? – Лайон с трудом заставил себя сосредоточиться на том, что говорил Хескет. – Да-да, вспоминаю. Это ведь та крошка… то есть та женщина, которая купила тебя на аукционе, верно?
– А если даже и так?
– Послушай, я вовсе не хотел сказать ничего плохого, просто удивился, вот и все. Значит, эта леди купила тебя, распалившись желанием…
– Прошу тебя выбирать выражения, когда говоришь о ней, – сухо заметил Хескет.
– А что я сказал? Ведь она почему-то стала твоей любовницей.
– Она мне не любовница.
– Как же тогда ее называть?
– В этом-то вся проблема. Как мне ее называть, представляя другим людям?
– У нее есть имя, попытайся употреблять его.
– Мы ведь живем вместе, черт побери! Как мне объяснить это людям?
А у меня есть жена, которая покинула мой дом, подумал Лайон. Как мне объяснить людям это?
– Послушай, – ответил он старшему брату, – зачем им об этом знать?
– Изабелла не хочет делать тайны из того, что играет значительную роль в моей жизни. – Хескет тяжело вздохнул. – Мне просто необходимо как-то ее называть.
– Возлюбленной?
– Не пойдет, черт побери.
– Как насчет подруги?
Хескет рассмеялся. Ты можешь поступить так же, как я, подумал Лайон, жениться на ней и называть ее женой…
– Все-таки она твоя любовница, – подвел он итог. – На чем и советую остановиться.
– Это не так. Хотя, в общем-то, так. Дело в том, что она мне больше чем любовница.
– Тогда скажи ей об этом, – сказал Лайон, стараясь сохранять спокойствие.
Черт бы тебя побрал, братец. Ты не можешь разобраться в своих чувствах к женщине, с которой живешь, но она тебе все-таки не жена. Она не ушла из дома по той причине, что ты оказался слишком глуп или слишком горд, чтобы высказать ей свои истинные чувства, то, что он, Лайон Кинг…
– Знаешь, – наконец отозвался Хескет, – может, ты и прав. Наверное, мне действительно стоит сказать ей об этом.
На этом их разговор закончился. Но не размышления Лайона. Подумать только, Хескет ищет у него совета насчет женщин. Нашел к кому обращаться! Он сам в них ничего не понимает. Даже в своем отношении к Коре не смог разобраться. Иначе откуда взялась минуту назад мысль о том, что он испытывает к Коре определенные чувства?
Надо признать, в постели она бесподобна. К тому же ему нравилось быть с ней, общаться, говорить о разных вещах, в том числе о тех, которые он никогда не затрагивал в беседах с другими женщинами. О гнездившемся неподалеку от дома ястребе. О том, как строил этот дом, – своими руками, бревно к бревну, камень к камню…
И Кора слушала так, будто каждое его слово было для нее откровением. Да и он сам слушал ее с не меньшим вниманием и желанием понять…
Простонав, Лайон в отчаянии схватился руками за голову. Кого он пытается обмануть, самого себя? Да, ему недостает Фрэнка, однако уход жены означает для него нечто гораздо большее. Сына он еще увидит, будет играть с ним, смеяться, а Кора потеряна для него навсегда. С ее улыбкой, смехом, ласками…
***
Телефон зазвонил вновь. С бьющимся сердцем Лайон схватил трубку: может быть, это Кора… Но это оказалась не она, а опять Хескет.
– Послушай, малыш, – без предисловий начал он, – только что звонил Остин. У него опять неприятности.
– Что ты говоришь? – отозвался Лайон. – Похоже, что в последнее время членам нашей семьи скучать не приходится.
– Позвони ему, ладно? Я дам тебе номер.
– Его номер у меня есть.
– Он говорил не из дома. Я записал номер с определителя.
Записав номер брата, Лайон в задумчивости потер лоб.
– Знаешь, я не уверен, что это лучший способ…
– Позвони и скажи ему, чтобы не был идиотом, – проворчал Хескет. – Мужчина не должен позволять уходить женщине, которую любит.
– Любовь, – сказал Лайон и невесело рассмеялся. – Кто может сказать, что означает это слово.
– Когда-нибудь узнаешь, малыш. Поверь мне, когда это с тобой произойдет, ты сразу узнаешь.
Дождавшись, пока Хескет повесит трубку, Лайон набрал продиктованный ему номер. Да, веселенький вечерок выпал братьям Кинг.
Остин ответил немедленно.
– Лайон? Откуда, черт возьми, ты узнал…
– Мне звонил Хескет.
– Но я не давал ему своего номера!
– Адресуй свои укоры техническому прогрессу, – сухо ответил Лайон. – Где ты находишься?
– Не важно. Только не спрашивай в чем дело. Это слишком долгая история.
– Послушай, я только хочу сказать, что Хеск прав. Как бы там ни было, не дай Барбаре уйти от тебя.
Остин тяжело вздохнул.
– Знаешь что, не слишком ли много советов по поводу любви от двух закоренелых холостяков вроде вас?
– Если действительно любишь женщину, – решил высказаться напрямую Лайон, – не будь дураком и не упускай ее. Понятно?
– От кого я это слышу? От людей, привыкших менять женщин как перчатки.
– Все эти женщины ничего не значат, брат. Значение имеет только одна, та самая. И если человек нашел ее, то должен держать изо всех сил. Понял?
– Понять-то я понял, но ты последний, от кого я мог ожидать…
– Сам себе удивляюсь, – сказал Лайон, повесил трубку и, подойдя к окну, выглянул в ночь. Кора сейчас, должно быть, в аэропорту, дожидается вылета своего самолета. Который навсегда увезет ее из его жизни.
Остин прав, кто он такой, чтобы давать советы по поводу любви. Что ему самому о ней известно? Может, конечно, ту Кору, которую он полюбил, он просто выдумал, но дело сделано. Лайон будет любить ее до конца жизни, всегда будет желать, такую нежную, теплую…
– Мистер Кинг?
Лайон обернулся. В дверях стояла Инга. Выражение ее лица было почти бесстрастным. Почти, потому что общение с ним явно не доставляло домоправительнице ни малейшего удовольствия.
– В чем дело, Инга?
– Я хотела узнать, не подать ли вам ужин, сэр. Конечно, уже наступила ночь, но вы ведь так и не поели…
– Нет, – Лайон отвернулся, – спасибо, не надо.
– Извините, сэр… – Она деликатно откашлялась. – Миссис Кинг сказала, что не вернется.
– Так оно и есть.
– Видите ли, тогда… Не хотите ли вы, чтобы я позвонила мистеру Синклеру, сэр?
Лайон закрыл глаза. В ушах его вновь прозвучал голос Коры, ее слова: «Он абсолютно ничего не подозревает».
– Не надо, – как можно спокойнее ответил Лайон домоправительнице. – Только дайте мне его адрес, и я… я сам улажу все с Синклером.
Кивнув, Инга вынула из кармана фартука визитную карточку и протянула ее Лайону.
– Синклер и Райтер? – Он недоуменно взглянул на Ингу. – «Торжества и вечеринки»?
– Да, сэр, – ответила та. – Райтер мой племянник. Поэтому я и порекомендовала его миссис Кинг.
– Я не совсем понимаю, Инга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14