А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Скамейка из красного дерева предназначалась для посетителей, снимающих зимнюю обувь. Сара подумала, что все предметы, находящиеся в фойе, могли бы с успехом стать содержимым какого-нибудь антикварного магазина.
Вытерев ноги о циновку, Сара отправилась на поиски тети Лори. Ее квартира находилась в самом конце второго этажа. Сара уже собиралась постучать в дверь, как вдруг увидела на своих руках замшевые рукавицы. Она забыла вернуть их владельцу, но обязательно должна это сделать. После минутного колебания Сара постучала в дверь. Она отвела двадцать четыре часа на улаживание проблем тети Лори. Уладив их, она немедленно уедет из этого холодного, заснеженного городка. Ее ждет работа и множество дел, которые ей надо решить. Незнакомец ошибся, они никогда больше не увидятся. Она попросит кого-нибудь передать ему рукавицы, может быть тетю Лори или…
Но Сара не имела ни малейшего представления, кто он такой, не знала его имени, а здесь могло быть много таких же сильных, уверенных, загорелых мужчин. Сара почувствовала легкую дрожь, вспомнив прощальный взгляд его глубоких серых глаз.
«Кто вы такая, черт возьми?»
Алекс Кэндон не хотел верить, что он действительно произнес эти слова. Но собственный голос, резкий и грубый, звучал в его ушах. Направляясь к взлетной полосе, Алекс ожидал встретить кого-нибудь из местных жителей, кому удалось вернуться домой, несмотря на снежную бурю. Он подумал о Джерри – Джерри Денте, – который собирался приехать из Мексики на этой неделе.
Но в свете фар он различил незнакомую фигуру женщины, городской женщины. Высокая яркая блондинка, каких он видел в Торонто, не здесь. Она была красива, хотя ее красота никак не сочеталась с холодной пеленой падающего снега. Ее глаза…
Алексу показалось, что он узнал эти глаза, – и это было безумием. Во время их короткого путешествия он чувствовал, что ей хотелось бы преодолеть завесу непонимания и таинственности между ними, но ее глаза оставались холодными.
И только один раз он уловил в ее взгляде какую-то беззащитность, беспомощность.
Сара Стэллерс… Если она приехала не к Джейн, то, значит, к Лорэне Руни. Он нахмурился. Эта женщина, Лорэна Руни, ужасно надоела ему. Она появилась здесь в прошлом году и, продав свой трейлер, поселилась в Кори-Лейн.
Первые два месяца Алекс был уверен, что эта полная, средних лет женщина никому не причинит неприятностей.
Он подавил в себе желание остановиться перед зданием, где размещался его офис. Чем скорее он избавится от миссис Руни, тем лучше. Если Сара Стэллерс приехала, чтобы каким-то образом помешать ему, то он этому даже рад. Больше всего ему хотелось просто ехать с этой белокурой незнакомкой, не выпуская ее из машины, отвезти ее домой и…
Он что-то вдруг прошептал, собака на заднем сиденье, вскинув голову, залаяла.
– Все в порядке, Кэси, лежать!
Ведь в действительности ничего не произошло, это прямо какое-то наваждение, во всем виноваты длинные зимние ночи. Вероятно, отдых где-нибудь на юге пошел бы мне на пользу.
– Звонил Билл, – сообщила Мэри Энн, когда Алекс появился в офисе.
Мэри Энн, очень живая сорокалетняя женщина, знала каждого в Элизабет-Лейк и содержала картотеку жителей городка в образцовом порядке, она одна, по мнению Алекса, могла бы справиться с управлением делами города, но ей платили только как его секретарю. Мэри Энн было известно все, что происходило в городе, и все-таки она часто обращалась к Алексу за советом, когда он оказывался рядом.
На посту мэра в Элизабет-Лейк Алекс Кэндон не был слишком загружен работой. Если бы не это, он никогда бы не согласился выдвинуть свою кандидатуру на выборах.
Тихий городок Элизабет-Лейк резко отличался от шумного Торонто с его шикарными районами. Жизнь здесь протекала спокойно и размеренно. Однажды Алекс надолго уехал из этих мест и, вернувшись спустя три года, нашел свой городок таким же, каким оставил его, даже никто из знакомых не изменился за это время.
– Что случилось у Билла? – спросил Алекс, придерживая дверь для Кэси.
– Сломался снегоочиститель, – сообщила Мэри Энн, и Алекс поморщился: ведь в городе была всего одна снегоуборочная машина. – А кто приехал? – поинтересовалась в свою очередь Мэри Энн. Она просто сгорала от нетерпения поскорее узнать, кого же привез Алекс.
– Незнакомка из большого города приехала к кому-то в Кори-Лейн.
– В ваш Кори-Лейн? – оживилась Мэри Энн. – Как вы думаете, уж, не к миссис ли Руни?
Алекс мрачно кивнул в ответ. Ему казалось, что главной и единственной целью миссис Лорэны Руни было свести его с ума. И хотя ей не надо было напоминать об оплате за квартиру, она исправно платила в конце каждого месяца, эта женщина стала источником всевозможных проблем.
На прошлой неделе она, остановив на нем взгляд своих янтарных глаз, произнесла с кокетливой улыбкой: «А почему бы мне не погадать вам на чайных листьях, Александр Оуэн Кэндон?». Какая нелепость! Да и откуда она узнала его второе имя? Сейчас Алекс смеялся, вспоминая об этом. Пожалуй, эта леди в своей нелепой одежде и со своими странными ужимками неплохо смотрелась бы в цирке. И, тем не менее, из-за нее в городке возникал настоящий хаос. Алекс Кэндон привык к порядку. Он злился, когда эта эксцентричная, уже немолодая женщина пыталась привлечь к себе его внимание. И пусть она позвала на помощь великолепную блондинку из большого города, это никак не повлияет на его решение избавиться от нее.
Алекс Кэндон, задумавшись, сидел на кожаном диване в собственном офисе. Он знал, что Сара Стэллерс скоро появится здесь. Закрыв глаза, он представил себе Сару, высокую и стройную, очень элегантную. Впрочем, она не в его вкусе, определенно, это не его тип женщины. Но ему необходимо дождаться ее и решить все проблемы, связанные с Лорэной Руни.
Когда-то в Торонто он встретил похожую на Сару, такую же деловую женщину. Ее звали Дэниз…
Собака вдруг вскочила, зарычав, и вернула Алекса от воспоминаний к реальности. Он сделал несколько звонков по телефону, договорился о починке снегоочистителя, посоветовал директору местной школы отменить занятия на следующий день.
– Я ухожу, – сказала Мэри Энн, приветливо улыбнувшись ему, и поднялась из-за своего стола. – На улице совсем стемнело.
– До завтра, – произнес Алекс рассеянно, – передай привет Блэйку и будь осторожна на улице, сегодня очень скользко.
Оставшись один, Алекс занялся компьютером, набрал соответствующий код, дающий доступ в программу, содержащую информацию о биржевых сделках в Торонто. Он изучал сделки, которые, по его мнению, представляли наибольший интерес, затем давал указания своим агентам. Немного подумав, Алекс изменил свое решение. Он уже достаточно долго занимался фондовым рынком, у него даже выработалось нечто вроде шестого чувства, которое часто помогало ему и которому он доверял.
Раздался стук в дверь, Алекс подумал, что это, должно быть, Сара. Ее имя говорило о нежности и мягкости характера, хотя все ее движения, походка и даже манера стучать в дверь носили оттенок деловой сухости.
– Войдите! – крикнул Алекс, нажав на клавиатуре компьютера клавишу ввода. Затем, развернувшись в своем кресле, он бросил взгляд на дверь.
Вошла Сара. Из-под ее пальто были видны длинные, стройные, как у манекенщицы, ноги, холодный ветер и снег испортили ее идеальную прическу. Пышные волосы рассыпались волнами обрамляя ее лицо, и будто притягивали к себе, вызывая желание ласково их погладить. Они делали мягче ее лицо, несмотря на холодное выражение карих глаз.
– Я же сказал, мы еще увидимся, – начал Алекс. Он понял, что Сара привыкла держать свои чувства и эмоции под контролем, но не мог не поддаться соблазнительной мысли, какой нежной и горячей она могла бы быть, если бы отбросила сухость и холодность деловой женщины. Хмурясь, он взъерошил свои волосы, приведя их в полный беспорядок, чтобы как-то избавиться от подобных фантазий.
– Вы мистер Кэндон? – медленно произнесла Сара.
– Алекс, – поправил он мягко, не представляя, каким образом заставить ее сбросить сковывавшее ее напряжение.
– Вы выдали Лорэне Руни ордер на выселение?
– Да, я. – Интересно, мог бы он пригласить ее пообедать сегодня вечером?
Эти глаза, эти непослушные, рассыпавшиеся по плечам волосы, красивый чувственный рот…
Бесполезно надеяться на более близкое знакомство с ней, Алекс слишком хорошо знал такой тип женщин.
В финансовом районе Торонто можно встретить много подобных женщин, и Дэниз была одной из них. Независимая, компетентная, ее взгляд говорил о том, что она привыкла, чтобы ее распоряжения беспрекословно выполнялись. Такая женщина не могла бы дать ему то, о чем он мечтал всю свою жизнь.
Нет, но…
Сара чувствовала дрожь, но пыталась унять ее, опасаясь, как бы он не принял это за слабость. Она сняла рукавицы, ведь они не соответствовали облику деловой женщины. Наконец она взяла себя в руки и произнесла громко и уверенно:
– Я племянница миссис Руни. Она просила меня защищать здесь ее интересы.
Их глаза встретились. Ее выражали нетерпение. Он подумал, а что же прочла она в его взгляде?
– Она нарушила условия аренды, – проговорил Алекс.
Похоже, эта женщина приехала сюда ненадолго, надеясь быстро уладить дела своей тети. Она мечтает поскорее вернуться в большой город. Алекс считал, что так было бы лучше и для него, для его спокойствия. Тогда почему же он искал разные поводы, чтобы задержать ее здесь? Хотя и не желал иметь дело с подобными женщинами. Глаза Сары Стэллерс были так глубоки и таинственны, что ему казалось, в них можно утонуть…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Сара пришла в этот офис, ожидая увидеть ворчливого, озлобленного владельца тетушкиной квартиры, намеренного выбросить тетю на улицу, чтобы поднять плату для нового жильца. Она даже не предполагала, что встретит здесь смуглого мужчину из джипа, который привел ее в смущение своим взглядом, и его огромную собаку, которая, завидев Сару, подняла голову и глухо застучала по ковру толстым хвостом.
– Вы можете усмирить вашу тетю? – спросил мужчина.
– Усмирить? Что же она… что, вы полагаете, она такого сделала? – «Полагаете» – удачное слово, подумала Сара, не допускает никакой двусмысленности. Она старалась сохранить на лице маску безразличия, следуя наставлениям своего отца: «Никогда не позволяй никому думать, что ты жалуешься. Не выдавай своих чувств, если только от этого ты не выигрываешь».
Что же натворила тетя Лори на этот раз?
– Она показала вам извещение о выселении? – спросил он.
– Она не смогла его найти. – Ее тетя, конечно, лгала. Лори не отличалась большой приверженностью правде.
Его глаза сузились под густыми темными бровями, но он усмехнулся, изобразив удивление.
– Тогда это займет еще немного времени. Хотите кофе? – он показал рукой в сторону чайника, стоявшего на шкафчике с папками.
– Нет, спасибо, – отказалась Сара.
– Ваша тетя впала в детство, – продолжал он. – Я, конечно, не выселю ее, если ей некуда деться. Хотя она далеко не бедна: она продала свой трейлер прошлым летом за двадцать тысяч. И смею вас уверить, она их здесь не растратила и никуда отсюда не уезжала, чтобы потратить их где-нибудь еще…
Что он мог знать о финансовых делах тети Лори? Сара открыла, было протестующе рот, но его это не остановило.
– Если она не съедет, я начну против нее процесс, и будьте, уверены, я его выиграю.
– Вы, должно быть, знакомы с судьей? – огрызнулась Сара, и сама была шокирована скрытым смыслом своих слов.
Он никак не отреагировал, просто спокойно уселся в свое большое кожаное кресло. Оказалось, ее слова совсем его не задели. Он говорил, что представляет город, но Сара воспринимала это по-другому, полагая, что здесь все делается по указанию этого человека.
Сара беспокойно заерзала в кресле, когда он вытянул свои длинные мускулистые ноги в ее направлении, ей казалось, что он смотрит на нее и в любую минуту может прикоснуться к ней. Ей внезапно стало жарко, и она расстегнула пальто. Она поймала себя на том, что с любопытством разглядывает его ноги в кожаных туфлях, он уже успел переодеть обувь. Протянув ногу, он стал поглаживать ею загривок Кэси, отчего собака блаженно заурчала, а Сара внезапно почувствовала ужасную слабость.
Алекс сощурил глаза, пристально глядя на Сару. У нее возникло неприятное ощущение, что он понимает все, что с ней происходит. Она с трудом произнесла, заикаясь:
– Что… что такое моя тетя вам сделала? Да она… ради Бога, она же безобидна, как ребенок.
Около его рта она заметила сеть морщинок – следы смеха, конечно, подумала Сара, он не похож на человека, который много пережил.
Выпад Сары развеселил его.
– Она просто бедствие, ваша тетя. Поверьте, это отнимет у меня много времени, но, если вы сами не усмирите вашу тетю, я от нее избавлюсь. – Сара снова хотела что-то сказать, но он мягко перебил ее: – И вообще, почему бы нам не поговорить о делах вашей тети за хорошим обедом? Тогда и обсудим, как лучше справиться с ней.
Сама мысль усмирить тетю Лори показалась Саре абсурдной, но она сжала губы и спросила:
– В чем вы, собственно, ее обвиняете?
– Я расскажу вам все за обедом. Не думаю, что вам впервые приходится выручать свою тетю из затруднительного положения, но почему бы сперва не подкрепиться?
– Мистер Кэндон…
– Алекс, – поправил он. – Пожалуй, я лучше подброшу дров в камин и пододвину ваше кресло ближе к огню.
– Зачем? – инстинктивно она понимала, что перед ней человек, который ничего не делает без определенной, цели.
– После сегодняшнего путешествия я конечно, не вправе озадачивать вас какими бы то ни было проблемами, предварительно хорошенько не накормив. В конце концов, Элизабет-Лейк имеет репутацию гостеприимного города. И я могу предложить вам теплый очаг и хороший обед.
В свое время ей не раз предлагали деньги, чтобы получить место в гостинице, когда не было мест, или приобрести билеты на концерт, когда они были распроданы. Но впервые ей предлагали в качестве взятки тепло и пищу. Это показалось ей забавным, и она спросила с усмешкой:
– В каком-нибудь ресторане? – Где-то внутри она слышала голос отца: «Не позволяй ему вскружить тебе голову. Охлади свой пыл, держи все под контролем».
– У меня дома, – сказал он, – Не в ресторане.
У него дома. В его голосе не было ничего вызывающего, и все же на секунду в ее воображении всплыли образы… Его рука, ласкающая строгие контуры ее лица, заставляющая тело трепетать… он дотрагивается своими губами до ее прикрытых век… и эти губы вдруг становятся такими нежными, когда, приблизившись, хотят завладеть ею… Нет!
Сара почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо. Она резко отвернулась, бросив взгляд на картину, где было изображено тихое озеро, окруженное по-осеннему золотым лесом. За ее спиной вскочила на ноги собака.
– Лежать, Кэси!
Сара облизнула внезапно высохшие губы и спросила, не оборачиваясь:
– Так выглядит ваше озеро осенью?
– Да, это оно.
Казалось, не его голос заставлял вибрировать каждую клеточку ее тела, а что-то необычное в ней самой. Что же с ней произошло, откуда эти странные образы, от которых сжималось сердце и лицо краснело, как у семнадцатилетней девчонки? Может быть, дело все-таки в нем… не в ней… Просто потому, что он такой мужественный, сильный и это суровое место его дом?
Она взглянула на него: он улыбался и его лицо стало совсем другим.
– Не волнуйтесь, собака будет хорошо себя вести, – пообещал он, – у Кэси мягкий характер.
Кэси замахала, как веником, своим огромным хвостом, услышав собственное имя. Сара посмотрела на нее. «Мягкий характер», что-то не верится. Такой же, как у хозяина?
Каким бы Алекс Кэндон ни был, но только не слабохарактерным. Хозяин и его собака, оба, были огромными, сильными и немного пугающими. Что касается собаки, Сара понимала, отчего ей было страшновато: эти огромные клыки… А человек… что ж, наверное, дело было не в нем, а в том месте, где он жил. Сара привыкла к своему мирку, в котором чувствовала себя в безопасности рядом с любыми мужчинами. Она привыкла к Брэнде, работающей за стеной, к залу, забитому посетителями ресторана. И уж никак не к мужчине, говорящему «у меня дома» и обещающему хорошее поведение его собаки, не обмолвись ни словом о своем собственном. Одному Богу известно, сколько времени прошло с тех пор, как она оставалась вдвоем с мужчиной, особенно незнакомцем.
В последний раз я была с Кевином, подумала она, и вдруг в ее памяти вспыхнула яркая картина, как все это было.
– Ну что? – вопрошающе взглянул на нее мэр Элизабет-Лейк. – Стоит немного расслабиться? Вы выглядите, словно не покладали рук с самого утра.
– Так и было.
– Тогда как насчет обеда?
Саре приходилось в своей жизни общаться с людьми, которых непросто было раскусить. Она разгадала, что скрывалось за его предложением. Обед с Алексом Кэндоном, наверное, был единственным способом решить проблемы тети Лори и уехать на следующий же день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16