А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его движения сделались неловкими и торопливыми. — Они, наверное, решили, что я сквозь землю провалился. В последний раз, когда такое случилось, Розарио послала свою сестру проведать меня. Ничего не имею против Консуэло, но все равно не хочется, чтобы она еще раз заявилась ко мне домой со своей микстурой от гриппа. Эта гадость пахнет… просто невыносимо.
Рейчел покачала головой.
— Послушайте, Райли, мне кажется, мы должны…
— …попрощаться, — вставил он, нахлобучивая шляпу. — Вы совершенно правы. — И в три шага оказался у двери. Уже на пороге, как будто невзначай, бросил через плечо: — И не забудьте, Сабрина. Завтра вы должны сообщить, что собираетесь делать с Вентворфами. Я буду звонить им под вечер.
И с этими словами шериф Райли Хантер закрыл за собой дверь.
Глава СЕДЬМАЯ
В одиннадцать пятнадцать утра в понедельник Райли, как всегда, сидел в своем офисе и занимался своим обычным делом — ждал, пока что-нибудь произойдет. Но сегодня ему еще не давали покоя воспоминания о том, что произошло предыдущим утром в трейлере у Сабрины Дженсен. Черт возьми, он уже больше суток прокручивает в голове все подробности. Не пора ли остановиться? За все это время он нисколько не приблизился к объяснению произошедшего. Так стоит ли зацикливаться до такой степени?
Когда он увидел, что Сабрина обожглась о сковородку, из его головы разом испарился весь здравый смысл, и все освободившееся место заняла готовность и необходимость защитить, заявившая о себе с невиданной силой. Он увидел, что ей больно, и ему захотелось немедленно помочь ей, и все тут. Но дальше случилось что-то непредвиденное. Вдобавок к желанию помочь и защитить ему вдруг захотелось обладать ею. Хорош защитничек!
Просто он слишком долго жил в одиночестве. В Вэллес-Каньоне многого не хватало, и не в последнюю очередь — свободных девушек. Несколько проживавших здесь сверстниц Райли все были замужем, кроме, разумеется, Элоизы Хокинс, про которую все поголовно знали, что она души не чает в Верджиле Байби. Все остальные незамужние женщины были столь почтенного возраста, что единственным проявлением их внимания к Райли могли служить время от времени испекаемые и преподносимые ему домашние пироги.
Он вздохнул, поднес к губам чашку с кофе, и этот жест напомнил ему о первой встрече с Сабри-иой, когда она стала готовить ему кофе и разлила его, а потом они совершенно ненамеренно оказались друг у друга в объятиях.
Райли потряс головой. Что бы он ни делал, все напоминало ему о Сабрине. Он не мог принять душ без того, чтобы не вспомнить утро у нее в трейлере. Завтракая, он вспоминал, как она жарила бекон и обожглась. Даже одеться нельзя было без того, чтобы не вспомнить, как он торопливо и нервно одевался перед уходом.
Он не мог даже съесть свое любимое пирожное без того, чтобы перед глазами не возник образ Сабрины, сидящей в его офисе и ровными белыми зубами откусывавшей по кусочку от такого же пирожного. Да и само пребывание в офисе теперь напоминало ему прежде всего о Сабриие. Уму непостижимо! Раньше ни одной женщине не удавалось заставить его думать о ней круглые сутки. Каким-то образом за столь короткое время она проникла во все уголки его существа, во все его мысли и действия. Райли в любой момент мог вызвать у себя ощущение окутывавшего ее тонкого аромата лаванды, почувствовать мягкость и теплоту ее кожи, ощутить вкус сладкого кофе, оставшегося у нее на губах. И он знал, что, даже если проживет до ста лет, память о Сабрине Дженсен не изгладится из его сознания.
— Райли! Быстрее сюда!
В голосе Верджила слышалось необычайное беспокойство. Райли вскочил, вмиг отбросив размышления, и помчался на голос. Он нашел Верджила в «ксероксной комнате» — во всяком случае, они называли это помещение именно так, хотя старый копировальный аппарат, стоявший здесь, вряд ли, даже в дни своей молодости, имел какое-то отношение к известной марке Xerox. Помощник с предельной настороженностью смотрел на факсо-вую машину. Машина жужжала, стонала и явно вела себя не так, как обычно.
— Кажется, она взбесилась, — шепотом сказал Верджил, словно боялся, что машина услышит и рассердится. — Ты только посмотри на нее! Раньше она таких номеров не выкидывала.
Что верно, то верно, подумал Райли. Вообще-то он ни разу не видел, чтобы какая бы то ни было машина такое выкидывала. Это был какой-то припадок неизвестного происхождения. Аппарат скрипел, трясся…
— Ай!
А еще искрил, шипел и дымился. Оба они разом отступили назад. Потом еще и еще, пока не уперлись в стену, ожидая, чем же все это кончится. Машина продолжала рычать и дергаться, из ее недр показалась еще одна струйка дыма.
— Иди выключи ее, — обратился Райли к помощнику, убеждая себя, что он перешел на шепот вовсе не из-за того, что боится быть услышанным спятившим агрегатом.
Верджил твердо покачал головой.
— И не подумаю. Сам иди и выключай.
Райли уставился на него.
— Верджил, это приказ.
— Ну и что? Я все равно ни под каким видом не собираюсь приближаться к этой штуковине. У меня еще сегодня свидание с Элоизой.
Райли сделал несколько крадущихся шагов вперед. Машина, видимо, не оставила без внимания его действия и издала очередную серию звуков, в которых и в самом деле слышалось что-то демоническое. Райли замешкался и стал расстегивать кобуру. Вместо того чтобы угомониться при виде столь явной угрозы, машина еще громче затрещала и задребезжала, сыпля во все стороны искрами и исходя дымом. Наконец она дернулась последний раз, издала несколько судорожных вздохов, и…
И начала выплевывать бесконечно длинную ленту измятой бумаги. Несколько долгих секунд машина извергала информацию, и бумажная лента складывалась на полу в бесформенную кучу. Потом, выполнив свою миссию в этом мире, она сделала последний вздох и успокоилась навсегда.
С минуту оба молча стояли и смотрели на дымящиеся останки. Затем Верджил медленно и осторожно приблизился и оторвал вылезшую ленту, после чего поспешно ретировался. Райли вопросительно кивнул в его сторону.
— Это что, завещание потомкам?
Верджил покачал головой, задумчиво рассматривая неожиданное послание.
— Похоже, здесь собраны все не дошедшие до нас обрывки сообщений за последние несколько лет.
— Ты серьезно?
— Посмотри сам. — Он ткнул пальцем в один из абзацев: — Это кусок из рецепта, который Розарио хотела узнать к прошлому Рождеству. Она попросила Линет Парментир из Фелта прислать рецепт по факсу, но получила только первую часть. Боже, как она злилась, когда недополучила перечень всех необходимых специй! — Верджил поднял глаза от бумаги. — И, между нами говоря, она решила заменить их перцем чили… Могу только сказать, что без ее стряпни прошлогоднее Рождество потеряло бы всю остроту.
Райли нетерпеливо кашлянул, еле удержавшись, чтобы не выказать удивления.
— Там есть что-то, что может нам пригодиться? По-настоящему важное?
Верджил понемногу продвигался вдоль ленты.
— Сейчас посмотрю… Слушай, тут что-то про игру футбольной команды Вэллес-Каньона в прошлом месяце! — Он повернулся к Райли, глаза его загорелись. — Жалко, что ты этого не видел. Вот было зрелище! Когда Роберта Славос…
— Верджил, — перебил его Райли.
— Ну хорошо… — помощник двинулся дальше. — Посмотрим… Кажется, больше ничего интересного. Нет, подожди. Может быть… Похоже, здесь остаток того сообщения, что пришло в пятницу. Насчет Сабрины Дженсен.
Райли выхватил у него бумагу.
— Покажи-ка.
Вряд ли, конечно, здесь будет что-нибудь, чего он еще не знает. В официальном послании не будет написано, какие мягкие у нее волосы, какой от нее распространяется аромат, насколько теплее на душе становится от ее улыбки. Он торопливо, по диагонали просмотрел обрывок сообщения.
Разумеется, ничего. Ничего о том, как замечательно держать ее в объятиях, или что испытываешь, когда просто находишься с ней в одной комнате. Всякая ерунда про то, когда и где ее в последний раз видели, места работы, и то, что она должна родить…
— В феврале!..
Райли перечитал еще раз, чтобы исключить возможную ошибку. Внимательно перечитав весь текст, он нашел еще два упоминания о том, что разыскиваемая была на седьмом месяце беременности. Так что всякая вероятность ошибки исключалась. Ежу понятно, что у женщины на седьмом месяце нельзя не заметить живот. Райли достаточно пообщался с обитательницей Вестпорт-Трейлер-Парка, чтобы установить, что никаких намеков на беременность у нее не имеется. При этом она сказала, что ее зовут Сабрина Дженсен.
Она выглядела в точности, как Сабрина Дженсен. И, очевидно, таковой не являлась.
— Верджил, — сказал Райли, выскакивая за дверь, — ты без меня справишься? Тут срочное дело появилось.
— Ну разумеется, — озадаченно ответил тот. — Но к чему такая спешка? Пожар, что ли, начался?
Райли зловеще усмехнулся.
— Нет пока. Но, будь уверен, начнется! Вот только доберусь до Трейлер-Парка и до той особы, которая выдает себя за Сабрину Дженсен!
Рейчел собиралась испечь парочку своих любимых пирожных с орехами и только что достала из холодильника купленное специально для этого готовое тесто, когда услышала уже знакомый звук подъехавшей машины. Начало дня Рейчел провела, делая звонок за звонком тем людям, которые могли хоть что-то разузнать про Сабрину. Некоторые из них пообещали перезвонить, и, чтобы скоротать время и отвлечься от беспокойных мыслей, Рейчел воспользовалась испытанным средством.
Она не могла утверждать, что в своей жизни во многом добилась совершенства, но уж выпечка всегда удавалась ей на славу. Готовка помогала ненадолго отвлечься от тягот рутинной жизни. А уж под Рождество пекарский талант и подавно заявлял о себе в полную силу. Пирожными собственного приготовления она потчевала всех без исключения приглашенных — от почтальона до завсегдатаев бара, в котором работала.
Она прикинула, что до полудня, когда ей придется отправиться в участок, она успеет выпечь штук по шесть пирожных нескольких разновидностей. Нужно будет захватить немного с собой. Пусть останутся Райли на память, после того как она расскажет всю правду, заберет ключи от своей машины и следующим утром поедет в Оклахома-Сити.
Именно так она и собиралась поступить. Сказать Райли правду, извиниться за все свои выдумки и уйти, унося с собой беспокойство за судьбу Сабрины.
Конечно, когда Райли осознает всю глубину ее обмана, он не захочет каких бы то ни было напоминаний о времени, проведенном с ней рядом. Вряд ли он когда-нибудь простит ей все. Но если уж он такой сластена, может быть, десяток-другой пирожных помогут улечься его негодованию.
Она тяжело вздохнула. Похоже, это Рождество будет на редкость унылым. Рейчел уже представила, как тоскливо будет отмечать его без Сабрины, как придется объяснять отцу, что Сабрина пропала неизвестно куда. На праздники у них было заведено собираться втроем в чьем-нибудь доме. Сейчас была очередь Рейчел принимать гостей.
Она заранее приготовилась к Рождеству, прикрепила гирлянды над окнами и дверями, развесила ветки омелы, набила холодильник сладостями и прочей снедью.
Она так тщательно готовилась к этому празднику, потому что Рождество было единственным праздником в году, когда они могли собраться вместе и почувствовать себя одной семьей. Но в этот раз все будет по-другому. Праздник, судя по всему, сорвался. Еще за неделю до Рождества что-то подсказывало Рейчел, что Сабрина не будет праздновать его вместе с ними. Осталось только надеяться, что ей удастся подыскать уютное местечко, где провести выходные. Никому не следует оставаться в одиночестве на Рождество.
Странно, но именно эта мысль заставила Рейчел вспомнить о Райли. К тоске по Сабрине прибавилась еще и тоска по шерифу. Любопытно, не будет ли он тоже скучать по ней?
Рейчел была совершенно уверена, что ей не придется больше когда-нибудь услышать о нем. Как только он узнает, как нагло она его обманула, поймет, что она не та, за которую себя выдавала, он, вне всякого сомнения, не захочет больше иметь с ней никакого дела.
Да, похоже, будущего у их знакомства нет. Несмотря на то, что у нее начинает щемить сердце при одной мысли об отъезде.
Все, что она сейчас может сделать — отвлечься от грустных мыслей и помечтать, как приедет в Оклахома-Сити и найдет себе работу, — хорошо бы сделать это до конца года, а потом встретит красивого, очаровательного, неотразимого мужчину, который вскружит ей голову и заставит позабыть Райли Хантера. Да. Единственный способ забыть о нем — встретить кого-то другого. Начать все заново.
Именно это поможет ей навсегда выставить Райли из головы и сердца. Другое красивое лицо. То, что ей сейчас требуется.
Как бы в ответ на ее мысли за дверью мелькнул силуэт ковбойской шляпы. Прежде чем Рейчел успела как-то отреагировать на его появление, Райли принялся барабанить кулаком в дверь, да так, что задрожал весь трейлер.
Испугавшись такого яростного вторжения и все еще занятая возней с тестом, Рейчел откликнулась не сразу. Когда она, наконец, собралась с духом, чтобы заявить о себе и попросить не пороть горячку — а для того, чтобы ее услышали в таком грохоте, требовалось крикнуть изо всех сил, — раздался странный звук, исходивший как бы отовсюду, и входная дверь с грохотом повалилась внутрь и рухнула на пол.
О боже! Рейчел уронила тесто и отскочила подальше. Она пришла в совершенное смятение, осознав, что Райли Хантер вышиб входную дверь, просто сорвал ее с петель. Больше она не успела ни о чем подумать, потому что шериф влетел в трейлер и, казалось, заполнил все свободное пространство.
— Райли, вы что себе позволяете… — Она запнулась, увидев сверкавшую в его глазах неудержимую ярость.
Еще никогда в жизни Рейчел не видела, чтобы человек излучал столько гнева, горечи и злобы. Она открыла рот, пытаясь снова заговорить, но, похоже, все известные ей слова в панике разбежались, к тому же в горле пересохло. Она сглотнула, пытаясь привести себя в чувство, но безуспешно. Единственным звуком, который ей удалось выдавить из себя, был слабенький тревожный писк, да и тот стих, когда Райли начал подходить ближе.
Похоже, сейчас произойдет что-то нехорошее. Может быть, стоит позвонить в полицию…
Она нервно облизнула губы и отступила на шаг назад. Наскоро обдумав возможность выскочить наружу через маленькое окошко над раковиной, Рейчел пришла к выводу, что вряд ли сможет протиснуться туда. Ничего не оставалось, кроме как стоять неподвижно и ждать, пока он подойдет вплотную.
— Мисс Дженсен? — негодующе проревел он. Забавно, что он смог произнести это, не двинув ни одним лицевым мускулом.
Прекрасно понимая, что ее раскусили, Рейчел тем не менее кивнула.
— Мисс Сабрина Дженсен?
На миг она подумала о возможности продолжать игру, клясться и божиться, что она Сабрина Дженсен, но тут же до нее дошло, что все эти дешевые фокусы остались в прошлом. Совершенно ясно, что шериф узнал что-то, чего не знал до вчерашнего дня, и теперь Рейчел была уверена, что наживет еще больше проблем, если попытается продолжать в том же духе.
Поэтому она медленно покачала головой, не говоря ни слова.
— Так вы не Сабрина Дженсен? — В его голосе зазвучала смесь торжества и отвращения.
Она опять покачала головой.
— Кто же вы, в таком случае? Ее сестра?
Рейчел облизала пересохшие губы, несколько раз с усилием сглотнула и попыталась улыбнуться. Надо ли говорить, что ей не удалось выдавить и жалкого подобия улыбки.
— Да, в некотором роде, — наконец произнесла она, собравшись с силами. — К тому же мы близнецы.
— Вы близнецы с Сабриной Дженсен?
Она кивнула.
Все же он смотрел недоверчиво.
— Документы есть?
— В бумажнике.
Она шагнула влево, чтобы обойти его, и, как нарочно, наступила на упавший кусок теста, который был теперь окружен рассыпавшейся начинкой. С орехами. Ее любимой. Вот черт!
— Вы только посмотрите на это! — возмутилась она, тут же забыв, что Райли Хантер минуту назад чуть было не разорвал ее в клочки. — Почему, как только вы оказываетесь поблизости, у меня все из рук валится?
— Может быть, я тут совершенно ни при чем, — спокойно заметил он. — Может, это ваша больная совесть не дает вам покоя.
Не отвечая, Рейчел нагнулась, чтобы очиститься от ошметков теста. Выпрямившись, она обнаружила, что Райли продолжает сверлить ее взглядом.
— Ваши документы, — напомнил он.
— Ах, да!
Она снова шагнула влево, чтобы обойти его и взять бумажник в спальне. Он, однако, шагнул в ту же сторону и снова преградил ей дорогу. Нахмурившись, она двинулась вправо — он повторил маневр. Она качнулась в другую сторону — он последовал за ней.
— Послушайте, мне трудновато будет добраться до бумажника, если вы будете продолжать танцевать передо мной! — воскликнула она в отчаянии.
Посмотрев на нее еще пару секунд, он наконец отступил в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14