А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Куда они идут, все эти люди, погруженные в свои заботы? Что у них за жизнь? Наверняка каждый несет в себе какую-нибудь тайну, как и я. Трудно сказать, что скрывается там, под панцирем спокойствия, который они на себя надели. Эти мужчины и женщины, двигающиеся по улице туда-сюда, кажущиеся такими нормальными, такими обычными, могут переживать ужасные трагедии и хранить в душе неведомый другим позор».Неожиданно она выделила в уличной толпе высокую фигуру женщины в черном платье с желтой повязкой на голове. Она была так похожа на Люти, что это показалось Ребекке даже забавным. Внезапно взволновавшись, Ребекка подалась вперед.Это была Люти! Такую дивную осанку и изящную посадку головы спутать было невозможно. Внутри Ребекки зазвенела, как колокол, тревога. Она быстро поднялась с кресла и поспешила вниз. Что Люти делает в Саванне? На это был только один ответ: в «Доме мечты» что-то стряслось.Она слетела вниз по лестнице и подошла к передней двери как раз в тот момент, когда постучала Люти.– Джереми, я открою, – крикнула она, увидев его небольшую ладную фигурку в новой униформе, появившуюся в арочном проходе гостиной. – Возвращайся назад и помоги Молли на кухне.Джереми, конечно, было любопытно узнать, кто пришел, – это было написано на его подвижном лице, – но он послушно кивнул и отправился назад.Ребекка открыла дверь и впилась глазами в лицо Люти.– Люти! Что случилось?Люти прислонилась к двери, и только теперь, с опозданием, Ребекка заметила, что та смертельно устала. Она немедленно ввела Люти в гостиную.– Извините, Люти, входите. Садитесь. Вы выглядите очень измотанной. Я позову Джереми, чтобы он принес чай.Люти благодарно кивнула и вошла в прохладу дома.– Да, я устала. Не спала всю ночь. А где госпожа Фелис?– Она отправилась на прогулку с Джошуа Стерлингом. Они вернутся через несколько часов.На пару секунд Люти закрыла глаза.– Господи! Не знаю как и быть. Надо ли ей слышать все то, что я сейчас расскажу?Ребекка позвонила в колокольчик. Когда явился Джереми с глазами, круглыми от любопытства, она велела ему принести чаю, бутербродов и бутылку бренди.Со вздохом облегчения Люти опустилась на диван, а Ребекка пристроилась рядом.– Что-то случилось? С Маргарет? Жак с ней…– Нет. Насколько мне известно, нет. По крайней мере пока.– Так что же там произошло?Люти молча разглядывала свои руки, сцепленные на коленях.– Извините, Ребекка, что я принесла вам плохие известия, но ничего не поделаешь.– Говорите, Люти, прошу вас! – прошептала Ребекка, готовя себя к самому худшему.– Так вот, слушайте. После вашего отъезда все было спокойно. Как вы меня просили, я старалась следить за господином Жаком и мисс Маргарет, и, должна сказать, господин Жак вел себя довольно уравновешенно. Он приходил поесть, разговаривал с мисс Маргарет. А затем, спустя три дня, вдруг начал совершать странные поступки. Ночью я слышала его голос, он ходил по потайной галерее и громко разговаривал сам с собой. Вы же понимаете, это было слышно во всех комнатах. А рабы очень суеверны, и среди слуг немедленно пошли разговоры о духах, которые завелись в стенах. Они бы все сбежали из дома, если бы осмелились.Появился Джереми, толкая перед собой сервировочный столик. Он подкатил его к Ребекке и с видимой неохотой, оглядываясь через плечо, покинул комнату.Ребекка наполнила чашку и, добавив туда много бренди и сахара, протянула Люти. Та с благодарностью ее приняла, сделала большой глоток и расслабленно откинулась на спинку дивана.– Так что же было дальше? Как Маргарет?– Мисс Маргарет тоже вела себя очень странно. Меня, например, поведение господина Жака очень напугало, она же оставалась абсолютно невозмутимой. Прошлой ночью она сообщила мне, что намеревается ему помочь, поскольку Господь возложил на нее эту миссию. Я предупредила, что в теперешнем состоянии господин Жак может быть опасен, но она только улыбнулась. Это была очень странная улыбка. А потом, как будто не слыша моих слов, она произнесла примерно следующее: «Ему будет хорошо. Он снова станет таким, каким был прежде. Это сделаю я. На то Божья воля». И затем во время нашего разговора в комнату вошел господин Жак. Легко было заметить, что он не в себе.Его глаза лихорадочно блестели, он был сильно возбужден. Я заметила, что он уже давно не умывается и не меняет одежду. Он долго смотрел на нас обеих, а затем подошел к мисс Маргарет и пристально посмотрел ей в глаза. – Люти сделала паузу. – Нельзя ли еще чашечку?Ребекка кивнула и быстро налила ей чая, снова добавив бренди.– А затем, – продолжила Люти, – он сказал ей – наверное, для мисс Маргарет это значило совсем не то, что для меня, – чтобы она пошла с ним, куда он ее поведет, и стала его королевой. Потом добавил: «Пора начинать собирать новый «шабаш». Я не сомневаюсь, что он имел в виду «игры», которыми увлекался его дед, но мисс Маргарет, конечно, и понятия об этом не имела.Ребекка почувствовала, как ее охватывает озноб.– И что потом?– «Не ходите, мисс Маргарет», – прошептала я ей на ухо, но она снова загадочно улыбнулась своей необыкновенной улыбкой и сказала: «Я же говорила вам, Люти, что иду ему помогать!» Я даже осмелилась схватить ее за руку и снова прошептала: «Мисс Маргарет, не надо этого делать. Есть вещи, которых вы не знаете. Пожалуйста, доверьтесь мне и не ходите с ним!» Но она вырвала свою руку и протянула ее господину Жаку. И тогда я решила, что нужно ехать за вами. Не знаю, что в голове у господина Жака, но что бы там ни было, ничего хорошего ждать не следует. Единственное, что я могла сделать, – это приехать сюда.– Вы правильно поступили, Люти. – Ребекка погладила ее руку и закрыла глаза.Надо что-то делать. Единственный выход – немедленно отправляться на Берег Пиратов. Но следует ли взять с собой еще кого-нибудь? Доктора? Представителей власти?Если сообщить хотя бы одному человеку, новость о недуге Жака в мгновение ока распространится по всему городу. И это будет большой позор для семьи. Все бы ничего, да Фелис жалко. К тому же есть вероятность, правда небольшая, что Жак как раз к их приезду уже успокоится. Однако если он в буйном состоянии, то две женщины вряд ли смогут с ним справиться.Наконец Ребекка приняла решение. Она и Люти возвращаются на остров вдвоем и, если ситуация там тревожная, пошлют кого-нибудь из слуг за помощью. Больше всего Ребекка переживала за Маргарет. Если та будет упорствовать в своем стремлении остаться рядом с Жаком, то придется применить силу.Ребекка открыла глаза.– Люти, прилягте на диван и постарайтесь хоть немного отдохнуть, а я пойду соберу кое-что из вещей и напишу записку Фелис. Мне очень не хочется, чтобы вы сразу же пускались в обратный путь, но, сами понимаете, чем быстрее мы там окажемся, тем лучше.– Не беспокойтесь, Ребекка, я очень выносливая, – устало улыбнулась Люти. – А поспать я могу и на корабле. Что вы собираетесь написать госпоже Фелис?– Пока не знаю. Но разумеется, не правду. – Внезапно Ребекку охватила дрожь, с головы до ног. – Что-то меня озноб пробирает, – с трудом выдавила она и слабо улыбнулась.Люти наклонилась и обняла ее за плечи.– Не беспокойтесь, Ребекка. Еще рано печалиться, давайте подождем возвращения, а там посмотрим. Из тех книг, что давал мне читать господин Арман, да и из своего жизненного опыта я усвоила одно: никогда не следует терять способности трезво мыслить, надо всегда стараться отыскать в любой ситуации, пусть даже самой безвыходной, хоть какое-то преимущество. – Она быстро кивнула. – Если вы будете трезво мыслить, легче найти выход.Глотая слезы, Ребекка надолго приникла к ее груди.– Я попытаюсь, Люти, но в нашей с вами ситуации ужасно трудно найти хоть какой-нибудь выход. Глава 25 Во второй половине дня ветер стал усиливаться, и, когда небольшое суденышко подходило с подветренной стороны к Берегу Пиратов, темные облака, которые роились в западной части, начали закрывать все небо.Поднялась качка, судно трещало и постанывало, а посвежевший ветер туго натягивал паруса.Ребекка стояла повернувшись к ветру, чувствуя на лице ожоги соли.– Я говорил вам, что будет шторм! – проворчал капитан, с трудом удерживая штурвал. – На вашем острове хоть есть нормальная бухта, куда бы я мог поставить свой корабль, пока не стихнет ветер?Шлюп сильно накренило, и Ребекка, которая было двинулась к капитану, схватилась за канат и крикнула, стараясь, чтобы он ее услышал:– Да, бухта есть, на южной оконечности острова! Все наши суда стоят там!Лицо капитана просветлело. Сегодня после полудня судов, отплывающих из Саванны на север, не было. Ребекке и Люти пришлось долго побегать по пристани, прежде чем они нашли капитана, который согласился на рейс. Им оказался владелец этого небольшого шлюпа. Ребекка пообещала большую сумму за то, что он доставит их на Берег Пиратов.Люти завернулась в свой плащ и, несмотря на ветер, брызги и качку, кажется, спала. Посмотрев на нее, Ребекка вдруг осознала: Люти – первая в ее жизни настоящая подруга, какой у нее никогда не было, первая женщина, которой она могла доверить все самое заветное.С Маргарет они были сестры. Они вместе росли, казалось, все знали друг о друге, и тем не менее общего у них было очень мало. Их вкусы, взгляды на жизнь, надежды на будущее были абсолютно разными.А вот с Люти совсем другое дело. Несмотря на различие в возрасте, положении и воспитании, Ребекка даже за такое сравнительно короткое знакомство успела поделиться с ней столькими мыслями и чувствами, сколькими с Маргарет – за всю жизнь.Бедная Маргарет! Если бы только можно было все это предвидеть! Но кто мог догадаться, что их путешествие в Америку обернется такой катастрофой?Как ни странно, но относительно себя Ребекка никаких сожалений не испытывала. А вот Маргарет было жалко.Несмотря на все, что с ней здесь приключилось, Ребекка знала, что выживет, и не сожалела, что приехала в Соединенные Штаты. Она чувствовала, что впереди ее ждет другая жизнь и что там будет не только плохое, но и хорошее, а может быть, даже восхитительное. Она это знала.С Маргарет получилось гораздо хуже. Даже трудно представить, что с нею здесь произошло. Кажется, все, случившееся на этом острове, потрясло ее так сильно, что будто бы остановило движение ее жизни. Ребекке казалось, что даже в старости Маргарет останется такой, какая она сейчас. Пожалуй только, становясь старше, она будет все более малоподвижной, напряженной, чопорной и замкнутой. Почему? Такая у нее судьба или это влияние «Дома мечты» и ужасных событий, что здесь произошли? Перед их путешествием в Америку и первое время после прибытия в Маргарет чувствовалась какая-то открытость, готовность жить. Ребекке казалось, что они друг друга прекрасно понимают. Теперь же все круто изменилось. Впрочем, не это сейчас важно. Лишь бы она была в порядке, лишь бы с ней ничего не случилось непоправимого, а там, наверное, можно будет найти способ заставить ее покинуть этот остров.Пристать к берегу оказалось трудной задачей, но капитан с ней блестяще справился. Правда, к тому времени, когда Ребекка и Люти сошли на пристань, они обе промокли до нитки.Естественно, их никто не встречал. Ребекка расплатилась с капитаном, и обе женщины быстро двинулись по дороге, ведущей к «Дому мечты», в надежде успеть добраться до него, прежде чем огромные облака, подбитые снизу черным, не выльют на них свой водяной груз.Идти было трудно. Ветер трепал волосы, рвал одежду, но Ребекка едва это замечала. Они шли молча, а ветер сильно раскачивал деревья, поднимал с дороги пыль и бросал ее им в лицо.Они подошли к дому как раз в тот момент, когда по мощенной камнем подъездной дорожке начали постукивать первые капли дождя.Ребекка подняла глаза и, увидев на фоне темного грозового неба спадающие скаты восточной крыши большого дома, вспомнила тот день, когда он впервые предстал перед ней. Каким ласковым и гостеприимным он ей тогда показался! Теперь же дом выглядел чужим и зловещим. И не светилось ни единого окна, отчего дом казался пустым и покинутым. Почему не зажжены лампы? Обменявшись озабоченными взглядами с Люти, Ребекка ускорила шаг, порою переходя на бег.Люти толкнула переднюю дверь, и та оказалась незапертой. Они вошли в темный холл, куда попадал свет только из большого окна над лестницей.– Сейчас я найду лампу, – хрипло проговорила Люти, сбрасывая свой мокрый плащ.Ребекка кивнула и начала снимать шляпу. К тому времени, когда ей удалось освободиться от плаща, Люти уже возвратилась из гостиной, неся в руках лампу.Свет обозначил по углам причудливые тени. Было не холодно, но Ребекку всю лихорадило. За окном свистел ветер, по крыше и окнам шумно барабанил дождь, а здесь внутри царило запустение и пугающая зловещая тишина.В этом доме всегда слышались какие-то звуки, теперь же он казался совершенно вымершим, как будто обитатели покинули его уже много лет назад.Ребекка обхватила себя руками за плечи и посмотрела на Люти.– Я не слышу ни звука. А вы? Где все?Люти пожала плечами. При свете фонаря ее прекрасное лицо выглядело будто отлитым из бронзы.– Давайте начнем поиски. Поднимемся наверх и будем двигаться вниз. Лучше, если мы будем держаться вместе. Согласны?Ребекка нервно засмеялась.– Разумеется. – Она оглядела прихожую. – Может, нам запастись каким-нибудь оружием? Ведь если Жак…Держа в левой руке фонарь, Люти правой обняла Ребекку за плечи.– Не надо стесняться того, что вы предлагаете. Я тоже думала об этом. Не исключено, что Жак может быть очень опасен. Так что оружие в нашем положении было бы совсем не лишним.– Но какое?– Я думаю, кочерга из камина – это лучше, чем ничего.Ребекка быстро кивнула:– Да! Я возьму в гостиной.Через несколько минут они уже поднимались по лестнице. За стеной пронзительно завывал и стонал ветер, гром гремел так, что весь дом содрогался, как от взрывов.Они начали с верхнего этажа и прошли все комнаты, включая помещения для слуг. Никогда прежде Ребекка не задумывалась, какой это огромный дом. Комнаты, казалось, тянулись бесконечно, и все были пустые. Страх и напряжение у Ребекки усиливались с каждой минутой.Они побывали в их с Жаком комнатах. Там все было в беспорядке, постель не убрана, пол грязный. Похоже, сюда никто не заходил уже несколько дней.У Маргарет, напротив, было чисто и чрезвычайно опрятно. Однако и здесь чувствовалось какое-то непонятное запустение.Они покинули последнюю комнату на втором этаже, и Ребекка грустно покачала головой:– О, Люти, я в ужасе. Боюсь, что и внизу тоже окажется все пусто. Если мы никого не найдем и там, то единственное место, где они могут быть, – это…Люти напряженно кивнула:– Знаю. В «потайном кабинете». Ребекка издала слабый звук, похожий на стон.– Я уверена, Маргарет по своей воле никогда бы в такое место не пошла. Не могу себе даже представить, что с ней может произойти, если она увидит эту комнату, эти картины… Она вполне может помутиться рассудком. Если Жак заставил ее пойти туда, не сомневаюсь, это будет для нее катастрофой.– Ладно, может, мы найдем их внизу. Это вполне вероятно.Но выражение лица Люти говорило, что сама она не очень в это верит. Тем не менее не оставалось ничего другого, как продолжить поиски.Когда они достигли площадки между первым и вторым этажом, небо расколола гигантская вспышка молнии, и на мгновение вся лестница осветилась бриллиантовым светом.Почти сразу же следом грянул гром. Им показалось, что прямо над их головами. Ребекка не смогла сдержать дрожи, увидев, что канделябр на площадке медленно покачнулся. Ледяное звяканье хрустальных подвесок отозвалось холодным эхом, втыкая в ее мозг острые занозы страха.А затем, как только затих раскат грома, Ребекка услышала еще один звук, который вначале тоже приняла за гром, настолько невероятным он ей показался. Она остановилась, словно примерзнув к месту, и увидела, что Люти была так же потрясена, как и она.Звучал рояль. Кто-то играл мощными, сокрушительными аккордами, и эта дикая музыка точно соответствовала буйству грозы за окном.Женщины обменялись взглядами.– Идемте в музыкальную гостиную, – прошептала Ребекка. – Наверное, это Жак, хотя я никогда не слышала, чтобы он когда-нибудь так играл.Зажав в руках железную кочергу и приобретя от этого немного уверенности, Ребекка бок о бок с Люти начала медленно двигаться вниз на звуки музыки.Дверь в музыкальную гостиную была закрыта, но под ней виднелась тонкая полоска света. Теперь, когда они были совсем рядом, музыка и вправду казалась не менее сокрушительной, чем гром. Дикие, яростные звуки проникали Ребекке в самую душу.Высоко подняв лампу, Люти потрогала ручку и прошептала:– Она не заперта. Открывать?Ребекка кивнула, хотя страх крепко держал ее за горло. Не было никакого смысла ждать. Надо войти и встретиться с Жаком, в каком бы состоянии он ни находился. А может быть, там с ним и Маргарет? Господи, только бы она была цела и невредима!Ребекка подала Люти знак открывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36