А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

слишком высоки были ставки. Лишь после смерти отца Мэт узнал, насколько высоки.
– Я не продаю его. Я хочу получить доход, – сказал Мэт, отметив, что Джей Ти весь обратился в слух. – Большой доход. – Он пожал плечами. – Есть и другие ранчо.
– Какой доход?
– Этого ты никогда не узнаешь.
– Вероятно, хочешь заняться чем-нибудь новеньким? – Джей Ти понимающе посмотрел на Мэта. – Вроде борделя?
– Ты это о чем? – Руки Мэта напряглись.
– Я знаю, что это ты платишь взносы за мисс Тейлор. А что она обещала тебе взамен? – Джей Ти поднялся и, оперевшись на стол, наклонился к Мэту с хитрым выражением лица. – Как она? Лучше, чем Лотти?
Мэт схватил Джея Ти за грудки и ткнул кулаком в его мягкое лицо. Он продолжал держать его, удары сыпались один за другим. Мэт в очередной раз занес руку и почувствовал, что Чарли перехватил его руку и оттаскивает от стола.
– Эй, парень, ты же не собираешься на виселицу из-за этого куска дерьма?
Мэт попытался высвободиться, но Чарли крепко держал его. Джей Ти повалился в кресло, из носа и изо рта у него текла кровь. Один глаз уже начал заплывать. И нос, этот его толстый нос распух, с удовлетворением подумал Мэт. Получил, хотя заслуживает большего.
– Запомни раз и навсегда, ты, жадный сукин сын, держись подальше от Джонси. – Мэт рванулся, освободился от Чарли и поднял с пола свою шляпу. – И лучше продавай, пока еще дышишь.
Кипя от гнева, Мэт с такой силой распахнул дверь, что она ударилась о стену. Зашагал по аллее, не чувствуя холода, хотя расстегнутое пальто билось на ветру. Чарли поспешал за ним.
– Никогда не видел ничего глупее с твоей стороны!
Мэт промолчал, стремительно идя вперед.
– Чего ты добивался? Хотел убить его? Мэт почти пожалел, что не сделал этого.
– Уильямсу, возможно, наплевать на твоих воров, но, уверен, убийцу он не упустит! И ты это знаешь! Что с тобой стряслось?
У Мэта не было настроения вести душеспасительные разговоры. И слушать тоже. Повернув за угол, они направились к салуну Сэма. Чарли наконец-то заткнулся.
В салун они вошли, запыхавшись от быстрой ходьбы по холоду, и упали на стулья у стойки. Мэт огляделся: Лотти не было. Наверное, наверху, подумал он.
Подошла Руби и положила руку на плечо Чарли.
– Чем могу служить?
Мэт увидел, что Чарли сбросил ее руку.
– Два виски, – сказал Мэт, взглядом предупреждая Чарли, чтобы тот вел себя прилично.
– Вы, ребята, сегодня такие приветливые. – Сарказм в ее голосе как нельзя лучше соответствовал настроению Мэта.
Двумя глотками Мэт осушил свой стакан. Чарли сделал то же самое.
Руби стояла у стола и смотрела на них.
– Может, хочешь поговорить? – Она погладила Чарли по спине между лопатками.
Мэт никогда не мог понять, почему Чарли выбрал именно ее. Чарли проводил у Спайси почти столько же времени, сколько и Джонни. Ну, не столько, конечно. Боже, как же ему паршиво. Готов сцепиться с лучшим другом. А Чарли – его лучший друг. И всегда им был.
– Этот маленький львенок пошел на медведя гризли, – сказал Чарли, обращаясь к Руби.
– Думаю, миленький, что этим медведем был ты. – Она игриво взъерошила его седые волосы. – Но только не гризли. – Руби прикусила ухо Чарли.
– Да нет, речь о Джее Ти.
– Надо было позволить ему. Никто бы не стал возражать. Оказал бы нам хорошую услугу.
Мэту не слишком понравилось, что его назвали львенком, но это было все же лучше тех слов, которыми он клял себя сам.
– Чарли… – начал Мэт.
– Пустое, – ответил Чарли, наклонив голову и помахав рукой, словно отгоняя дурные мысли, возникшие было у них.
– Спасибо, что привел меня в чувство. Чарли что-то пробормотал, Мэт не понял что.
Хотя Руби была, возможно, права насчет Джея Ти. Мэт знал, что не он один хотел бы избавиться от этого человека. Нужно было сдержаться. Но когда он сказал так о Джонси…
– А, кстати, кто, к черту, эта Джонси? – спросил Чарли, будто прочитав его мысли.
– Эта владелица нового пансиона? – уточнила Руби. – Ну, она заявляет, что держит пансион, а у нее там больше мужчин, чем бывало у нас. – Она недобро рассмеялась.
– Из-за нее? – Чарли вытаращил глаза. – Ты чуть не зашиб его из-за женщины?
– Эй! А что тут такого? – Руби ущипнула Чарли, но он не обратил на нее внимания.
– Забудь об этом. – Мэт не собирался обсуждать свои чувства к Джонси в салуне. – Принеси мне еще виски, Руби.
– Два.
– Вот теперь это похоже на правду. Настроение у вас исправилось, так что можем повеселиться.
И она пошла за выпивкой.
Мэт сидел, размышляя над событиями. Выпив вторую порцию виски, заказывать больше не стал, посчитав, что ему нужна ясная голова.
Чарли сказал ему, что мучается он попусту. Потом устав от Мэта, ушел с Руби наверх.
Небо снаружи помрачнело, как настроение Мэта, а ветер врывался в помещение каждый раз, когда входил или выходил очередной посетитель. Мэт не знал, сколько просидел так, но, когда поднял глаза, снова обнаружил перед собой Чарли. Слава Богу, без Руби.
Через несколько минут оживление у двери привлекло их внимание. Там начиналась потасовка, но в этот момент вошел шериф.
– Я тут не затем, чтобы отправить за решетку пару бродяг, но, если надо, отправлю – не сомневайтесь, – прокричал он, перекрывая шум.
Салун затих.
– В Джея Ти Лоуренса стреляли, и я ищу того, кто это сделал.
– Он умер? – поинтересовался кто-то.
– Да.
– Да не волнуйтесь, шериф. Кто-то оказал всем нам большую услугу, и вы это знаете, – произнес тот же голос, к которому присоединились и другие, выражая согласие. Шум и гомон постепенно нарастали.
Внутри у Мэта все похолодело. Он и Чарли поднялись и сквозь толпу желавших узнать подробности стали пробираться к задней двери.
– Кто-нибудь видел Мэта Доусона? – прокричал шериф в тот момент, когда за Мэтом закрылась дверь.
– Наверно, кто-то видел, как мы выходили от него, – сказал Мэт на улице. “Дьявол! – подумал он. – Придется где-нибудь укрыться, пока не уляжется волнение и не найдут того, кто убил Джея Ти”.
А поскольку полгорода ненавидело Джея Ти так же сильно, как Мэт, это могло занять много времени. Но никто так открыто не высказывался о Джее Ти, как Мэт, поэтому, вне всякого сомнения, Уильямс прежде всего будет искать именно его. – Значит так, на ранчо он вернуться не может, и Сару и Джеффа нельзя впутывать. Потом он подумал о Джонси и ее большом доме. Если он проберется туда без ее ведома, у нее не будет никаких неприятностей с законом.
– Я пойду в пансион Джонси. Не ходи со мной, я найду тебя позже. Оставайся в городе, – приказал Чарли Мэт и пошел по аллее.
Он пересек улицу, старясь держаться в тени и избегать освещенных фасадов. Пробрался через задний двор, наткнувшись на замерзшее белье на веревке, и наконец оказался у черного хода дома Джонси. Темнота скрывала его, и он ждал удобного момента, чтобы войти внутрь с заднего крыльца.
Прошла, казалось, вечность, пока кто-то не вышел из дома. Тусклый огонек горел только в окне кухни, и он понадеялся, что свет оставлен для того старого постояльца, который вышел по надобности. Не теряя ни секунды на раздумья, он быстро поднялся по ступенькам и скользнул в незапертую дверь.
Тепло помещения тут же напомнило ему о последнем его пребывании в этом доме. – Он по привычке сдвинул шляпу на затылок, оглядывая кухню. Сейчас она была пуста, но ненадолго. Приметив открытую дверь ванной комнаты, он пересек кухню и ступил туда.
Большая медная ванна мерцала в неярком свете, шедшем от лампы из кухни. Он медленно закрыл дверь.
ГЛАВА 17
Джонси в одиночестве сидела перед огнем. Она не спеша пила горячий кофе, стараясь наслаждаться теплом. Но ничего не помогало.
Она отослала Дэна и Джинни сразу же после ужина, понимая, что им очень хочется побыть вдвоем, и, сознавая, что сама она является ужасной компанией для кого бы то ни было, включая себя.
Она поставила чашку на столик поблизости и в тысячный раз за этот день подумала о Мэте. Минула неделя с тех пор, как он был здесь и обнимал ее. Но казалось, что прошло больше, гораздо больше времени. По правде говоря, все представлялось так, словно ничего и не было, разве что во сне. А она и видела этот сон каждую ночь. Но, очевидно, она одна, потому что Мэт не возвращался.
Кошка с котятами медленно вошли в гостиную и уселись у ног Джонси. Солнышко потерлась мордашкой о юбку Джонси, закрыв от удовольствия глаза. Один из котят прыгнул на юбку, уцепился за нее коготками.
– Бедный малыш, Мэгги бросила тебя?
Котенок жалобно мяукнул. Джонси вызволила его из опасного положения и посадила на колени. Солнышко вспрыгнула на диван и удобно устроилась на нем. Второй котенок подобрался для прыжка, но ему явно недоставало смелости совершить его. Поэтому Джонси и его посадила себе на колени, где уже включил свой моторчик первый.
– Не волнуйтесь. Она скоро вернется, обещаю.
Она гладила котят и разговаривала с ними успокаивающим тоном.
Сама же она беспокоилась за Мэгги. Джинни тоже. Каждый раз, когда открывалась входная дверь или кто-то только стучался, Мэгги подпрыгивала. Она редко поворачивалась спиной к любой двери и всегда посматривала через плечо, моя посуду. Было ясно, что вломившийся в День благодарения Джей Ти, напугал ее, как и Джонси, но по-другому.
Он страшил Джонси своей решимостью и уверенностью в себе. Она никогда раньше не встречала человека, источающего столько зла. Даже тетю Иду она могла назвать разве что немилосердной и, пожалуй, немного мстительной. Но с Джеем Ти ей было не сравниться.
Котятам надоело спокойно лежать на коленях, и они спрыгнули к своей матери, которая стала старательно их вылизывать, а они урчали не переставая.
Затем Джонси услышала звук шагов. Легкие и быстрые, они раздались на переднем крыльце. У двери они остановились.
Джонси поспешила открыть дверь, но не успела этого сделать, как она распахнулась и в переднюю влетела Мэгги, повернулась и захлопнула за собой дверь. Прислонившись к ней спиной, она стояла, глядя на Джонси.
– Мэгги! Где ты… – Джонси замолчала. Глаза у Мэгги были расширены от страха. – Что случилось?
Мэгги отвела взгляд, грудь ее резко вздымалась при каждом вдохе.
Джонси положила свою руку на руку Мэгги. Все тело девушки сотрясала дрожь, но Джонси поняла, что не только холод тому виной. Что-то перепугало ее. Где же она была?
Взяв руку Мэгги, Джонси спокойно сказала:
– Расскажи мне, Мэгги, что произошло. Но Мэгги только глядела на нее, страшно трясясь. Джонси взяла Мэгги за плечи, пытаясь успокоить ее. Она почувствовала, как даже сквозь тяжелое шерстяное пальто от тела Мэгги исходит холод. Тогда она взяла ее ладонь… и вдруг прикоснулась к холодному как лед металлу. Пистолет!
– Мэгги! – прошептала Джонси. – Где ты это взяла?
Она разжала плотно сжатые пальцы Мэгги, взяла пистолет и рассмотрела его при тусклом свете, шедшем от камина в передней. Это был ее пистолет. Тот, что она взяла по настоянию дяди Гарольда. Тот, которым она пугала Мэта. Она аккуратно положила его в карман передника. Сердце у Джонси билось, как будто сотня лошадей мчалась по замерзшей земле.
– Мэгги, – снова прошептала она, не сумев изгнать ужас из своего голоса. Боже милосердный, что она сделала? Она крепко прижала Мэгги к себе. Что она сделала?
Джонси оглядела пустую комнату, чтобы убедиться, что они одни, хотя и так знала это.
– Пойдем, я уложу тебя в постель. Ты вся дрожишь.
Нужно рассуждать спокойно, хладнокровно. Ради Мэгги она попыталась сдержать собственную дрожь.
Мэгги шла с Джонси, как автомат, казалось, она не понимает, что делает. В сгущавшихся тенях они поднялись наверх, шаг за шагом, пока не добрались до укрытия – комнаты Мэгги.
По стенам плясали отблески огня маленькой печки, которую топили углем. Джонси подвела Мэгги к кровати и усадила на край, все время говоря с девушкой.
– Все будет хорошо. Я никому не скажу, что с тобой случилось. Здесь ты будешь в безопасности, Мэгги, я обещаю.
На туалетном столике Джонси нашла лампу и спички и зажгла ее. Посмотрела на сидевшую на кровати Мэгги. Ее светлые волосы распустились и свисали вдоль щек. Подол платья разорвался в трех местах, темное пятно притягивало взгляд. Кровь! Джонси была в этом уверена. Но чья? Надо держать себя в руках. Надо держать себя в руках.
– Сейчас снимем пальто. – Джонси вытащила неподвижные руки Мэгги из рукавов. – Так, теперь платье, и ложись в теплую постель.
Она собрала все свое мужество, чтобы у нее не дрожали руки, пока она раздевала Мэгги и помогала ей надеть теплую ночную рубашку. Джонси откинула одеяла и помогла Мэгги забраться под них.
Присев на край постели, Джонси расправила одеяла, потом мягко убрала со лба Мэгги влажные волосы, гладя спутанные пряди.
– Все будет хорошо, я обещаю.
Мэгги не сводила с Джонси глаз с той секунды, как вошла в дом, словно пыталась почерпнуть у Джонси сил. Джонси заметила, что дрожь в теле Мэгги стихает.
– Я принесу из своей комнаты еще одно одеяло, – сказала Джонси. И быстро добавила: – Я вернусь через минуту.
Она побежала по коридору, схватила со своей кровати одеяло и поспешила назад. Как только она появилась в дверях, глаза Мэгги снова устремились на нее. Не позволяя себе посмотреть на платье на полу, Джонси переступила через него. Она накрыла Мэгги одеялом, подоткнула его, чтобы не уходило тепло.
– Я сделаю тебе чашку вкусного горячего чая. Я быстро. Плита уже разогрелась. – Джонси удалось придать своему голосу спокойствие, она надеялась, что говорит убедительно. – Хорошо?
Мэгги кивнула. Даже такой скупой ответ наполнил Джонси облегчением. Она подошла к двери и обернулась.
– Закрой глаза и постарайся отдохнуть. Я сейчас вернусь.
Мэгги подчинилась.
Джонси быстро подхватила запачканное платье, скатав его в комок. Надо избавиться от него. Мэгги не сможет больше надеть его, даже если кровь отойдет. Выйдя в темный коридор, Джонси закрыла за собой дверь. Времени для колебаний нет, нет времени, чтобы обдумать, что она собирается делать или что произошло.
Единственная ее забота сейчас – это Мэгги. Она побежала в свою комнату и затолкала платье в дальний угол шкафа.
Покинув комнату, она поспешила вниз, почти вбежав в кухню. Подкинула в огонь дров и поставила на плиту чайник. Только тогда она села у стола, подперев голову руками. Хоть бы Джинни вернулась, подумала она. Она смогла бы помочь решить, что делать.
Вода закипела, и Джонси налила воды в заварочный чайник, куда уже был насыпан чай. Мэгги любила чай. Может, он поддержит ее.
Джонси смотрела в стену, ничего не видя и не чувствуя. Рассеянно перевела взгляд на дверь ванной комнаты. Она была закрыта. Ее держали открытой, если только кто-то не принимал ванну. Иначе там становилось очень холодно. Она подошла к двери и постучала.
– Есть там кто-нибудь?
Свет из-под двери не пробивался, тогда она взялась за ручку и распахнула ее. Пусто. Но только она повернулась, чтобы выйти, как из темноты позади двери протянулась рука и зажала ей рот, другая рука обхватила ее за талию. Она дышала с трудом, сил сражаться у нее не было.
– Не кричи. Это я. Мэт.
Она с облегчением прислонилась к нему, крепко зажмурившись.
Поддерживая ее ослабевшее тело, Мэт закрыл дверь, погрузив их в темноту. Он успел заметить, что на ней нет этого дурацкого туршора и, по ощущению, корсета. Он повернул ее к себе лицом и почувствовал, как ее руки обвились вокруг его талии.
– Извини, что напугал тебя. Но я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я здесь, – прошептал он ей на ухо.
Мэт прижал ее сильнее, чувствуя запах розы, который был связан у него именно с ней. Она спрятала лицо у него на груди, и он почувствовал, как ее груди прижались к нему, когда она обхватила его крепче.
– Я не хотел, чтобы даже ты знала, – сказал он, покачивая ее вперед и назад, чтобы успокоить. – Мне нужно место, где я мог бы побыть некоторое время. Место, где меня никто не сможет найти. Кто-то убил Джея Ти, и думают, что это я. – Мэт почувствовал, как она замерла. – Я этого не делал. Не то чтоб я не думал об этом, но он не стоит того, чтобы отправиться из-за него на виселицу. Но кому-то, видно, надоело его воровство и жульничество, и он всадил в него пулю.
Она еще крепче сжала его.
– Мне нужно убежище, пока я не найду человека, который это сделал.
Она ничего не сказала, поэтому он спросил:
– Нет свободных комнат? Дело в этом?
Она так долго молчала, что он засомневался, правильно ли сделал, придя сюда. Ее дело процветает, надо отдать ей должное, и она не захочет подорвать его.
– Комната есть, – наконец сказала она. – Ты, конечно, можешь остаться. Я рада, что ты пришел, правда.
Он погладил ее по волосам.
– Если ты считаешь, что это слишком рискованно, я могу поселиться в твоей комнате, – поддразнил он, целуя ее в нежный висок. – Там меня никто не станет искать.
В ее комнате? Может, он и прав. Где еще его поместить – на чердаке? Нет, там слишком холодно. Кроме того, в ее комнату заходит только Мэгги, а Мэгги пробудет в постели несколько дней, а может, и дольше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30