А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А когда он погубит нашу землю и людей, мы уже ничего не сможем сделать, даже если и победим его в битве.
Она смотрела на него с радостным удивлением.
— Ты действительно думаешь об Анакреоне? Правда? Ты вновь признал свое наследие, свою родину!
— Возможно. — Эйдан криво улыбнулся. — А может быть, я просто не хочу уступать Морлоху. — Он снова указал ей на меч: — Попытаешься ты или нет?
Она кивнула и закрыла глаза.
«Толку от этого не будет, — тут же в голове Брианны раздался голос Кэрлина. — Моя сила ушла и какое-то время не вернется. Уходите, пока Морлох не придумал, как вас задержать. Уже сейчас Демон восстанавливает его силу, и как только он достаточно окрепнет, то кинется за вами».
«Тогда мы должны дождаться его и снова вступить с ним в бой».
«Нет, все мы слишком ослабели в недавней схватке. Нам нужно время, чтобы отдохнуть и подготовиться к новому нападению».
«А тем временем, — горько откликнулась Брианна, — Морлох обратит свою злость на Анакреон».
«Нет, если мы доберемся туда первыми. Пусть он вернется в Анакреон за нами следом. Там он впервые отдал свою душу Демону. Пусть там и расстанется со своей жизнью».
«Он не позволит нам добраться до Анакреона, — возразила Брианна. Досада переполняла ее. — У нас нет лошадей. Он легко настигнет нас по дороге и нападет. Мы даже не успеем спуститься».
«Эйдан обладает и другими волшебными силами, он просто об этом еще не знает. Одна из них позволит вам скрыть свое присутствие от чародея. И я, хоть и ослаблен, попробую вернуть вам коней. Давай, направь острие меча на крепость».
Брианна недоверчиво исполнила его приказ. Меч Балдора снова задрожал, затем с кончика его сорвалась красная молния. Она пронзила мерцающую преграду врат крепости и открыла их. Раздался громкий топот копыт, и в облаке пыли оттуда выскочили Люцифер и конь Брианны.
Когда ворота за ними вновь сами собой закрылись, Брианна подошла к коням и вложила меч в ножны, свисавшие с седла Люцифера. Затем она обернулась к Эйдану.
— Кэрлин слишком ослабел, чтобы сейчас противостоять Морлоху. Единственное, что он смог, — это вызволить наших коней. Нам лучше как можно скорее уехать в Анакреон.
— И оставить Морлоха живым и невредимым? Предоставить ему возможность напасть на нас, выбрав удобное ему время и место? — Эйдан затряс головой. — Нет. Если вы с магом хотите сбежать — пожалуйста. Но я не уйду отсюда, пока не закончу то, зачем пришел.
— Дело не в том, здесь ты будешь с ним драться или где-то еще, — вскричала Брианна. — Главное — нам надо обязательно победить! А без меня и без Кэрлина ты не справишься! Пойми! На кон поставлена не только твоя гордость, Эйдан. Ставка — благополучие твоей страны и твоего народа.
Он прищурился и сердито поглядел на нее.
— Снова ты просишь меня безоговорочно поверить в то, чего я не могу увидеть.
— Скорее я прошу тебя верить мне и в меня, — мягко поправила его Брианна. — Разве это так трудно, Эйдан, даже теперь, после всего, что мы вместе пережили? Когда мы столько значим друг для друга?
Долгую, нескончаемую минуту он молча и задумчиво смотрел на нее. Затем вздохнув и со словами: «Пойдем, девочка, — подошел к Люциферу, взял поводья и вскочил в седло. — Мы теряем драгоценное время, стоя здесь и споря. Снова ты не оставляешь мне выбора: приходится делать, как ты говоришь. А что касается того, верю я тебе или нет… В предстоящих испытаниях мы проверим истинность твоих слов и либо победим, либо проиграем.
Глава 19
Хоть Эйдан и окутывал их облаком невидимости, ни он, ни Брианна не могли с уверенностью сказать, действует ли оно, пока не наткнулись на Красноноса. Верный своему слову, карлик поджидал их около трех огромных валунов. Рядом, над скалой, был разбит маленький лагерь.
— Святые угодники! Что ты здесь забыл, а? — раздраженно спросил Эйдан, резко натянув поводья. Еще немного — и Люцифер раздавил бы ничего не подозревавшего карлика.
Краснонос чуть не свалился в пропасть от испуга. Вода выплеснулась из котелка. И теперь карлик стоял мокрый, как вылупившийся цыпленок, и дико озирался по сторонам с искаженным от ужаса лицом.
— Кто… кто тут? — пискнул он. — Вы прячетесь где-то или это какие-то чары?
— Это чары, — протянул Эйдан. Он перестал удерживать заклятие, и всадники появились на горной тропе.
Глаза карлика широко открылись, он судорожно глотнул.
— Я… я даже представить себе не мог, что вы можете такое. Только не понимаю, зачем вы с нами торговались. Могли бы пройти и так. Мы бы никогда не узнали.
— Потому что тогда я не знал, что умею это делать, — проворчал Эйдан, внимательно рассматривая отвесные скалы. — Кстати, о твоем мосте. Сомневаюсь, что переправляться по нему будет безопасно. Есть другой путь через эти горы? В обход моста?
Краснонос посмотрел на Брианну, потом на Эйдана и по их мрачным лицам понял, что принц говорит правду.
— Ваша миссия не удалась? Не так ли? Что ж, вам повезло, что вы вообще выбрались оттуда живыми. — Он замолчал, задумчиво выжимая длинную бороду. — Да, есть другая дорога, но она проходит под горами, а это еще опаснее, чем мост. Туннели очень древние, их высекали в скалах наши далекие предки. Об этих проходах знают только карлики.
— Тогда нам очень повезло, что ты нас подождал, — улыбнулась ему Брианна.
Краснонос поглядел на нее и вдруг заулыбался сам. Он готов был поклясться секирой Торана, божества карликов, что она самая добрая и красивая дама на свете!
Улыбка у карлика получилась робкой, чуть кривоватой, но он уже столько лет ничему не радовался.
— Да, леди. Я знал, что я вам снова понадоблюсь. Эйдан презрительно фыркнул:
— О да. Ты великий прорицатель!.. Давай-ка собирайся поскорее и отведи нас к этим туннелям. Чем дальше мы будем от Морлоха, тем лучше. Может быть, горы помешают ему быстро разыскать нас.
— Ну-ну, не злись. — Карлик проковылял в свою пещерку и поспешно уложил во вьюк свои пожитки. Затем он вскарабкался на крепкого маленького пони и сказал: — Поехали. Только не отставайте.
Они ехали долго, лошади уже начали уставать, а вход в древние туннели все еще был далеко. Краснонос указал на один из утесов между высокими каменными монолитами, почти у вершины самой высокой горы. Наверху дул сильный порывистый ветер. Он задерживал спешащих путников, толкал их назад, будто не хотел, чтобы они добрались до вершины. Тропа была усыпана мелкими камешками и крошилась под копытами лошадей, которые часто спотыкались и скользили на осыпях. Приходилось ехать очень осторожно. Наконец маленький отряд добрался до туннелей.
Краснонос показал на вход в пещеру:
— Там внутри начинаются три дороги. Одна идет сквозь горы в северные земли, почти необитаемые и неизведанные, другая выведет вас к морю.
— А третья? — торопил его Эйдан. — Куда ведет третья?
— Она приведет вас в Анакреон.
Брианна подскочила от радости, оглянулась на Эйдана.
— Нам нужна эта, правда?
Угрюмое выражение его лица не сулило ничего хорошего.
— Разве у меня есть выбор? Вы с Кэрлином, кажется, принимаете все решения за меня.
— Что ж, для тебя только хорошо, что мы это делаем, — вспыхнула Брианна. Ей надоело, что у него вечно недовольный вид. В конце концов прекратит он когда-нибудь злиться на весь мир?! Ну кто виноват, что у него такой отец? — Ты не в состоянии сейчас принимать какие-то разумные решения. Посмотри на себя, Эйдан. Ты все еще под его влиянием, хочешь ты это признавать или нет. Я требую, чтобы ты дал мне столько же времени, сколько и ему, чтобы снова вернуть тебя к лучшей жизни.
Эйдан ошеломленно поглядел на нее, и губы его дрогнули. Брианна мысленно возблагодарила небо: она начинает отвоевывать его назад.
— Ты дерзкая девчонка, — не выдержав, улыбнулся он. Лицо его посветлело. — Клянусь, никогда в жизни меня так часто не оскорбляли. Ты дерзишь мне на каждом шагу. Значит, это и приберегла для меня судьба — быть женатым на дерзкой и сварливой девчонке.
— Да, — решительно объявила она, — но только если ты будешь настаивать на глупых решениях. Тогда мой долг, как жены, сообщать тебе, в чем ты ошибаешься.
Он повернулся и внимательно посмотрел на Брианну. В янтарных глазах зажглись лукавые и насмешливые огоньки.
— Странно, что-то никак не могу припомнить, что бы ты давала такой обет в церкви…
— Прошу прощения, — прервал карлик их беседу. Две пары глаз уставились на Красноноса.
— Правильно ли я понял, что вы оба собираетесь ехать в Анакреон?
— Да, — Эйдан еще мгновение поглядел на Брианну, затем махнул рукой. — В Анакреон, так в Анакреон. Поехали.
В небе внезапно появились облака, угрожающе потемнели. Черные тучи ударились друг в друга. Молния проскочила между ними. Прогремел гром. День потемнел, и в воздухе стало грозно и тревожно.
Одна и та же мысль пришла им в голову: Морлох снова готов к бою.
— Давай, карлик, — прохрипел Эйдан. — Если мы промедлим, никакая невидимость нам не поможет. С нами все будет кончено.
Краснонос бросил лишь один взгляд на сгустившиеся тучи, пришпорил своего пони и поскакал вниз по крутому склону. Брианна с Эйданом мчались за ним по пятам прямо в зияющую пасть пещеры. Сзади свистела, ревела буря, хлестала градом и ледяным дождем. Градины барабанили по земле. Дождь перешел в мокрый снег. Затем они очутились в пещере и резко остановились перед беспросветным мраком ее глубины.
Карлик что-то вытащил из своего вьюка. Удар. Сверкнула искра. Через мгновение он держал в руке ярко полыхавший факел. Высоко подняв его над головой, он оглянулся на своих спутников и ухмыльнулся. — Готовы к самой отчаянной скачке в жизни?
Эйдан быстро глянул через плечо. Ярость бури нарастала и нагоняла их.
— Что бы ни ждало нас впереди, то, что наступает нам на пятки, намного хуже. Едем, и поскорее!
Краснонос поглядел на спину Эйдана и побледнел. Не сказав больше ни слова, он поскакал вперед.
Они мчались так, словно за ними гнались миллионы демонов. Безумные завывания гремели в туннеле. Ветер свистал, воздух содрогался. Казалось, буря разрывает горы. Ее порывы накрывали беглецов мерзкой удушающей вонью. Кони фыркали, трясли головами, грызли удила. Но всадники крепко держали животных и заставляли их скакать вперед.
Внезапно Краснонос развернул своего пони поперек туннеля и махнул им факелом, чтобы они ехали вперед. Поравнявшись с ним, Брианна придержала коня.
— Езжай! — крикнул он. — Я должен закрыть туннель перед Морлохом!
— Но как? — крикнула Брианна. — У тебя же нет магической силы.
— Я создал эти туннели. — Голос карлика перекрыл завывания, скрежет и грохот. — Они известны лишь карликам… не только потому, что мы их вырубили в скалах много веков назад, но и потому, что мы можем строить и разрушать их по своей воле. Так же, как мы с братом строим и разрушаем мосты над пропастью.
Внезапно она все поняла.
— Значит, ты собирался помочь нам с самого начала?..
— Да. — Он улыбнулся ей грустной, доброй улыбкой. — Твои волосы купили больше, чем ты думала, правда?
Брианна кивнула, смахивая с глаз набежавшие горячие слезы. Прежде чем она успела что-то сказать, Краснонос сунул ей в руки факел и, хлестнув пони кожаным кнутом, поскакал обратно. Напоследок он оглянулся на Эйдана. Мгновение они смотрели друг на друга, и что-то мелькнуло в глазах карлика, но…
— Езжайте, — крикнул он. — Тебе не суждено встретиться с отцом здесь!
Люцифер рванулся вперед и понесся по узкому извилистому туннелю. Вой ветра за ними перешел в бешеный рев. Затем оглушительный взрыв, туннель задрожал, затрясся. Со всех сторон стали падать камни…
Брианна испуганно взглянула назад.
— Скачи! — крикнул он. — Скачи и не оглядывайся!
Земля под ними вздрогнула. Взметнулась туча пыли и накрыла их удушающим слепящим вихрем. Брианна пригнулась, закрыла глаза, прижалась лбом к потной раздувающейся шее коня, но не остановилась.
А затем они очутились снаружи, на чистом и сладком воздухе. Тепло и солнечный свет обдали их своей свежестью. Брианна выпрямилась в седле, потянула поводья, остановила лошадь и обернулась. Подъехал Эйдан. За ними, там, где раньше был выход из туннеля, теперь была гладкая сплошная стена. Прохода больше не было. Они обменялись грустным взглядом и вновь поскакали вперед. Карлик, нежданный союзник, исполнил свое предназначение: вступил в борьбу, спас их и погиб.
— Они не примут меня, — мрачно заметил Эйдан. Они с Брианной остановились на опушке. Перед ними внизу простиралась земля Анакреона: поля, холмы и долины, омытые золотым сиянием заходящего солнца. Река тихо вилась среди сонных лугов, рябь на воде мерцала, отсвечивая блеском жидкого золота.
Эта картина напомнила Эйдану день — как давно это было! — когда он возвращался домой, день, когда он встретил Брианну. Именно тогда он понял, что не свободен, что все эти годы им умело управляли и что он лишь пешка в игре людей, которых даже не знал. Да, как же давно это было, сколько всего случилось с того дня, многое изменилось, и, как ни странно, столь же многое осталось неизменным.
— Они не захотят, чтобы я им помогал, как бы сильно ни боялись Морлоха, — повторил он, обращаясь к Брианне. — По их разумению, призвать меня — все равно что поменять одно зло на другое.
— Ты не можешь быть в этом уверен. Во времена бедствий люди начинают смотреть на вещи иначе. — Брианна выдавила из себя слабую улыбку. — При этом иногда обнаруживаются сокровища, которые так бы и остались скрытыми.
Эйдан пожал ее руку.
— Самое главное сейчас — победить Морлоха. Нужен я Анакреону или нет, мне все равно, свое сокровище я уже нашел. Ты-мое сокровище!
Нежный румянец окрасил ее щеки, глаза радостно засияли.
— А я нашла тебя, любовь моя!
Брианна смотрела на дремлющую землю, и странное спокойствие разливалось по ее телу.
Вокруг так тихо и мирно. Трудно поверить, что все это отравлено дыханием Морлоха.
— Но ведь ты сама видела, сколько здесь стало жуткой нежити. Ты теперь тоже чувствуешь присутствие Морлоха, как и я? Да?
— Да, — буркнула Брианна, голос ее прозвучал сухо и натянуто. — Это я чувствую. Он уже где-то здесь, поджидает нас.
— Но чего он ждет? — озадаченно нахмурился Эйдан. — Чтобы я бросил ему вызов?
— Эйдан… — Брианна отпрянула. В глазах блеснул страх.
— Где бы ни вызвал я его на бой, на его земле или на моей, наша битва кончится только тогда, когда один из нас умрет. Либо мы оба. — Он задумчиво посмотрел на жену. — Ты знаешь это так же хорошо, как я.
— Когда настанет час битвы, я должна быть рядом. Я не позволю тебе одному встретиться с ним. Он чуть поморщился.
— Разве смогу я тебя остановить, даже если б захотел?
— Нет, милорд. Не сможешь.
Эйдан посмотрел на лежащие перед ним земли. И решился:
— Едем скорее туда. Пока мы медлим, а Анакреон нежится в покое, Морлох, наверное, трудится вовсю. Прежде чем мы выйдем на поле битвы, мы должны научить людей бороться с тварями Морлоха, укрепить их силы. Брианна пришпорила своего коня.
— Да, — тихо проговорила она. — Мы должны это сделать, милорд. Но если Морлох победит, людям уже не понадобится умение справляться с нежитью.
«Да, это будет потруднее, чем перепрыгнуть через стену замка, — добавил Люцифер. — Так что тренируйся, Эйдан, тренируйся…»
Эйдан весь напрягся.
«Неужели? Ты всерьез считаешь, что у меня есть надежда одолеть Морлоха?»
«Тогда зачем ты выступаешь против него? Почему не бежишь, поджав хвост?»
Эйдан вздохнул. Да, Люцифер прав, но… Он посмотрел на Брианну.
«Ты знаешь ответ так же прекрасно, как и я, Люцифер. Мне больше нечего ей дать».
— Он умер, Эйдан. — Надтреснутый голос королевы Айслин странно раздавался в тишине. И был совсем не похож на голос королевы. — Твой отец… мертв.
Эйдан ответил очень тихо, почти шепотом:
— Он никогда не был моим отцом. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
— Эйдан, не надо, — молящим голосом проговорила Брианна.
Он бросил на нее взгляд, полный страдания, порывисто вздохнул. Заставил себя успокоиться и спросил почти обычным голосом:
— Что случилось?
В глазах матери появилось загнанное выражение.
— Это было позапрошлой ночью. Марус никак не мог уснуть, наконец встал с постели и вышел на балкон. Наверное, он долго стоял там, потому что я снова задремала. Вдруг меня разбудил страшный крик. Я услышала звуки борьбы, звериное рычание и потом еще один жуткий вопль. — Айслин замолчала, смахивая с глаз слезы. Руки у нее тряслись.
— Я заставила себя встать с постели и вышла на балкон. Мне было так страшно… Марус лежал там… в луже крови… его лицо… — Королева уже плакала навзрыд. — Там не было лица… Кости… как будто… и горло… когтями! — Айслин закрыла лицо руками. — И кровь! Эйдан, везде, везде кровь!..
— И ты думаешь, это дело рук Морлоха?
— Человек бы так высоко не забрался. Только нежить. А такую тварь мог послать только…
— Есть кое-кто другой, — угрюмо пробормотал Эйдан. — Что ж, как ни печально тебе это слышать, я не могу сказать, что сожалею о его кончине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36