А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

я принцесса Берта, дочь короля Карниолского; вот кольцо, которое вы мне прислали.
С этими словами она сняла полученное от Пипина кольцо, которое майордом забыл у нее забрать в тот день, когда хотел ее убить.
Она все рассказала Пипину: как двое слуг сжалились над нею, как она попала к мельнику и как жила у него, все три года сохраняя тайну.
Так прошла за разговором вся ночь, а когда наступило утро, король хотел увезти ее с собою; но она пала ниц и с восхитительной стыдливостью стала умолять короля не причинять ей эту боль, потому что ее радость будет отравлена, ежели из-за нее погибнет хоть один человек. Пипин и слушать ничего не хотел; но она так умоляла, сопровождая свои просьбы столь нежными ласками, что король был вынужден ей обещать, что повременит с расправой. Тогда она привела короля в свою комнату, показала ему свое вышивание, свою девичью постель и все это с такой скромностью, что король, возликовав, простер над нею руки и проговорил:
— Ты — благословенная жена, будь же благословен и плод, который ты будешь с нынешнего дня носить во чреве.
Он уехал, поручив все заботы о Берте мельнику; тот освободил ее с того дня от всякой работы на мельнице; король приказал прислать ему стрелу, если родится мальчик, и иглу для вышивания, если будет девочка.
Берта проводила его и заставила поклясться, что он не станет приезжать на мельницу раньше, чем она родит ребенка; Пипин обещал так поступить.
Выехав на дорогу, он строго-настрого наказал астрологу и лакею, чтобы они ни слова никому не говорили о том, что произошло, и они под страхом смерти обещали исполнить его приказание. Так доехали они до замка, стоявшего на полпути к королевскому дворцу, и решили дать отдых лошадям; когда кони отдохнули, всадники снова пустились в путь и вечером были в Вейхенштефане.
А принцесса Берта оставалась такой же, что и раньше, хотя и стала королевой огромного государства; она по-прежнему вышивала прекрасные полотна, а мельник продавал их в городе. Итак, ничто не изменилось в их жизни; только старшая из дочерей мельника приходила теперь ночевать в спальню к Берте, а добрая королева молила Бога, чтобы он позволил ей подольше оставаться на мельнице.
Через девять месяцев она разрешилась сыном, которого мельник представил на крещение своим ребенком, и назвал его Карлом, как повелел Пипин; после крещения мельник взял стрелу и понес ее королю Пипину, который так обрадовался, что снял с пояса кошель, набитый золотыми, и вручил его мельнику за добрую весть.
IV. КАК КОРОЛЬ ПИПИН СЕМЬ ЛЕТ СРАЖАЛСЯ С НЕВЕРНЫМИ, КАК НАКАЗАЛ ОН МАЙОРДОМА И КАК ПРИЕХАЛ ЗА СВОЕЙ НАСТОЯЩЕЙ СУПРУГОЙ К МЕЛЬНИКУ
Получив стрелу, Пипин страстно захотел немедленно отправиться к жене и сыну; однако он получил письма из Франции, в которых сообщалось, что король Марсилиа только что собрал многочисленные войска и идет войной на христиан. А так как это был могущественный король, покоривший четыре королевства, Пипин, только что провозглашенный папой Стефаном владыкой над всеми королями, созвал королей и принцев христианского мира, и, не успев навестить Берту и маленького Карла, двинул все силы против неверных и победил их; после победы он перешел в Испанию со своей огромной армией и, разбив там лагерь, пожег все, что могло гореть, и взял приступом или голодом все крепости, встретившиеся ему на пути; он приказал перебить все гарнизоны, кроме тех, что согласились обратиться в христианскую веру. Но как бы стремительно и победоносно он ни сражался, на завоевание Испании ушло три года. Тогда король Марсилиа, видя, что все его четыре королевства захвачены христианами, отправил к королю Пипину большое посольство, умоляя его вернуться к себе, а за это обещал он возместить Пипину военные расходы и до конца своих дней не воевать с христианами, что и предлагал скрепить договором. Пипин принял эти выгодные предложения тем охотнее, что ему только что передали сообщение, что саксы и венгры объединились против него со всеми соседними народами и вторглись в Аллеманию. Итак, мир с Марсилией был заключен, и Пипин возвратился в Вейхенштефанский замок.
Однако там его ждали столь страшные вести о язычниках, что он даже не успел навестить жену и сына: он поспешил снова собрать всех принцев-христиан, над которыми его поставил папа Стефан II, и приказал им в двенадцатидневный срок присоединиться к нему во всеоружии.
А пока он собирал и вооружал собственную армию, ему захотелось получить свежие новости о жене и сыне; он приказал астрологу и лакею отправиться на Рейсмульскую мельницу и узнать, как они себя чувствуют.
Астролог и лакей пустились в путь и на следующее утро были у мельника; тот еще издали их узнал и побежал сказать Берте, что к ним едут те самые двое людей, что сопровождали короля Пипина в ту ночь, когда он остался ночевать на мельнице. Берта спросила, нет ли с ними их хозяина и, узнав, что они едут одни, заперла дверь на засов. Но когда стало известно, что это посланцы короля и прибыли они с добрыми намерениями, мельник подвел их к окну, через решетку которого Берта с большим достоинством поговорила с ними, клятвенно пообещав, что ни один мужчина, кроме ее супруга, не войдет в ее комнату. Они передали ей поклон от короля Пипина и рассказали, что он победил неверных и собирается воевать с другими язычниками, чем и объясняется то обстоятельство, что он не приехал сам. Берта молвила в ответ, что король — повелитель, а она его раба и что он вправе поступать как ему заблагорассудится; что же до нее, то она всему будет рада и всегда будет счастлива, лишь бы ее господин не забывал о ней. Посланцы сказали, что им приказано также повидать маленького Карла, и за ним послали на лужайку, где он резвился со своими друзьями; малыш был очень недоволен, что его отвлекли от игры; астролог, рассмотрев линии на его лбу и на ладони, предрек, что он будет великим императором.
После этого предсказания маленький Карл возвратился на лужайку, а посланцы возвратились в Вейхенштефанский замок, где застали короля Пипина за приготовлениями к войне, и передали ему слова Берты: что она желает остаться на мельнице так долго, как будет угодно ее супругу, и что пока он будет воевать, она станет молить Бога о том, чтобы Он даровал ему победу и помог привести язычников к повиновению.
Получив новости о своей возлюбленной Берте, король так возрадовался, что его придворные были приятно удивлены и постарались, чтобы их состояние духа отвечало радости короля; вот почему в Вейхенштефанском замке три дня не смолкал смех. Тем временем стало известно, что неверные идут с огромным войском. Собрав все свои силы, король Пипин двинулся им навстречу; однако язычники две недели избегали боя, потому что еще не все собрались. А король не слишком огорчался из-за этой задержки: он ожидал прибытия еще нескольких принцев-христиан, спешивших ему на подмогу. Когда прибыли принцы и неверные увидели, какое великолепное войско у короля Пипина, они задумали не только задержать начало сражения, но и совсем его избежать: их было всего в три раза больше, и это обстоятельство вызывало у них немалое беспокойство. Но король Пипин не дал им времени уйти: он так стремительно их атаковал, что не прошло и часу с начала сражения, как он обратил их в бегство, стал преследовать, перебил множество отступавших и пленил старших командиров. Дабы закрепить столь блестящую победу, он расположился немалыми силами на землях саксов и в Богемском королевстве и провел два года в непрекращавшихся сражениях, не давая язычникам покоя; тогда неверные собрали все свои силы в войско, дотоле не виданное, и двинулись против Пипина.
Услышав эту новость и узнав, какая огромная сила вдет на него, Пипин обеспокоился: он был единственным оплотом христианства, и если бы он хоть раз потерпел поражение, вера Господа Бога нашего подверглась бы еще большему испытанию, нежели во времена отца короля Пипина, славной памяти Карла Мартелла.
Сидя в своей палатке, он был печален и так поглощен мрачными думами, что не заметил, как погасла лампа; вдруг все вокруг осветилось. Он поднял глаза и увидел перед собой ангела; тот держал в руке золотую цепь, на которой висел небывалых размеров полый изумруд, а в нем — обломок Креста истинного. Ангел простер руку и сказал ему:
— Пипин! Возьми этот обломок креста истинного, доверься Господу и ступай на врага: ты одержишь победу!
Принимая Божественный дар, Пипин опустился на колени; ангел надел ему цепь на шею и вознесся на небеса.
Будучи уверен в поддержке Господа, Пипин презрел страх, двинулся на неприятеля; завязался кровавый бой, в котором враг был разбит на голову; но поскольку во время этого сражения король Пипин появлялся в самых горячих точках, он получил от руки неверного удар саблей, перерубивший золотую цепь: изумруд с обломком креста истинного пал наземь и был потерян.
Четыре года спустя пахарь, шедший за плугом, вдруг увидел, что его быки остановились и пали на колени; несмотря на удары кнута, они отказывались подняться, вот крестьянин и подумал, что тут кроется какое-то чудо; бросив быков и плуг там, где они были, он отправился к королю Стефану Венгерскому, потому что это был очень религиозный король, и поведал ему о случившемся. Король Стефан созвал святых отцов, с большой торжественностью отправился с ними в поле и нашел плуг на том же месте, где его оставил пахарь, и быков, продолжавших стоять на коленях. Архиепископ стал рыть землю руками и вскоре обнаружил Божественную реликвию, дарованную Пипину ангелом. На том месте он приказал построить часовню, привлекшую вскоре много народу благодаря тому, что, по слухам, там происходили настоящие чудеса.
А маленький Карл тем временем подрастал и превратился в крепкого девятилетнего мальчугана, которому на вид можно было дать все двенадцать — такой он был высокий и сильный. Как мы уже сказали, он проводил время в забавах на лужайке позади мельницы вместе с однолетками, пасшими в лесу лошадей, коров и коз; Карл понятия не имел, кто его отец.
И вот случилось однажды так, что кто-то из ребят украл у товарища уздечку и спрятал ее в рукаве, а тот, у кого ее украли, заметив пропажу, стал громко плакать, потому что боялся, что его побьет хозяин. Карл собрал всех ребятишек и строго спросил:
— У кого из вас уздечка? Пускай сейчас же ее отдаст, или мы будем считать его вором!
Взявший уздечку мальчик сказал:
— Если кто и совершил кражу, то скорее всего ты сам! Побагровев от ярости, Карл ответил:
— Ты обвиняешь меня в том, что уздечку взял я; но я сейчас узнаю, кто это сделал, и тот, у кого ее найдут, будет наказан. Давайте обыщем друг друга и будем искать до тех пор, пока она не отыщется.
Все согласились, и воришке ничего не оставалось, как тоже согласиться; он стал обыскивать Карла, но ничего не нашел. Тогда Карл сказал:
— Теперь моя очередь!
Взяв его за рукав, он сейчас же вытащил оттуда уздечку. Увидав такое, мальчишки выбрали Карла судьей — ведь это он нашел вора.
Карл отвечал:
— Раз уж я должен вынести решение, я хочу повторить слова великого короля Пипина, которые он произнес во время последнего своего суда: «Кто берет чужое, заслуживает веревки».
Приговор пришелся ребятам по душе; они, разумеется, не хотели лишать жизни юного воришку, но решили его постращать.
Они накинули ему на шею веревку, согнули молодое деревце и привязали другой конец веревки к его верхушке. Полагая казнь свершившейся, они уже собирались отвязать вора, да на его беду мимо пробежал белый кролик. Дети кинулись его догонять, и те, кто держал деревце, выпустили его из рук. Деревце распрямилось, увлекая за собой вора, и тот повис на веревке.
Когда дети набегались и вернулись к дереву, их товарищ был уже мертв. Они испугались и кинулись врассыпную; только Карл возвратился домой не торопясь и рассказал матери о случившемся так, словно это было в порядке вещей.
Берта кликнула мельника: она испугалась, потому что знала, что отец юного воришки — очень жестокий человек. И действительно, тот поклялся перевешать всех мальчишек, участвовавших в судилище, если они не назовут зачинщика. Все показали на Карла, и отец мальчишки поклялся, что тот умрет от его руки.
Видя все это и не зная, что ему делать, мельник отвел Карла к сеньору Поэлю, где мальчик, по крайней мере, мог быть в безопасности; отец воришки поднял такой шум, что слух о случившемся дошел до самого короля Пипина, только что вернувшегося из Венгрии.
Король Пипин повелел привести к нему виновного, а отцу воришки приказал подать жалобу. Он велел также собрать всех других ребят в качестве свидетелей, и так как история наделала много шуму, для участия в разбирательстве король пригласил весь свой двор.
В назначенный день отец мальчика предстал перед королем Пипином, а виновного привела женщина в черном под вуалью; другие мальчишки пришли с родителями. Присутствовали все придворные и даже мнимая королева, восседавшая на троне рядом с супругом; был там и предатель майор-дом, стоявший позади короля; были и сыновья майордома, ставшие к тому времени настоящими воинами, храбро сражавшимися с неверными. А вот мать их, жена майордома, не дожила до того дня: она умерла за несколько лет до описываемого нами события.
Пипин выслушал жалобу отца мальчика, потом приказал Карлу выйти вперед и спросил, что он имеет сказать. Карл отвечал, что если наказывают его, то следовало бы наказать и короля Пипина, потому что он, Карл, применил к вору приговор, вынесенный королем за такой же проступок и при подобных обстоятельствах.
Изумившись тому, как уверенно держится виновный, Пипин стал допрашивать ребятишек, и все подтвердили, что повешенный в самом деле украл и что приговор был справедливый.
Король поворотился к крестьянину и сказал:
— Милейший! Правда одна: твой сын заслуживал веревки и его повесили; это несчастье, но я не могу наказать того, кто вынес столь справедливый приговор.
Потом он приказал позвать Карла.
— Дружок, — обратился к нему король, — кто твой отец?
— Государь! Я не знаю отца, — отвечал мальчик.
— Он что же, умер? — продолжал Пипин.
— Нет, государь, — возразил мальчик, — потому что каждое утро и каждый вечер моя матушка молится за него.
— А кто твоя мать? — не унимался король.
— Государь! — опустившись на колени, отвечал мальчик. — Моя мать велела, если вы зададите мне этот вопрос, отдать вам вот это кольцо.
С этими словами мальчик снял с пальца кольцо и протянул его королю Пипину. Пипин узнал кольцо, которое он посылал дочери короля Карниолского. В эту минуту он понял, что Карл его сын; он приказал ему:
— Ступай за матерью.
Мальчик подошел к даме в вуали и подвел ее к подножию трона. Пипин поднялся и, простерев руку, молвил:
— Раз уж это день справедливости, пусть справедливость будет воздана всякому. Слушайте же, что я вам скажу!
Все умолкли, приготовившись слушать короля Пипина.
— Однажды, — начал король, — могущественного принца обручили с заморской королевной. Принц поручил тому, кого считал верным слугою, поехать за море и привезти невесту; однако вместо королевской избранницы подлый слуга переодел свою дочь в платье невесты, надел на нее украшения невесты, приказал двум своим лакеям убить несчастную королевну и подложил свою дочь в постель принца на место юной непорочницы, которую тот ожидал. Теперь скажите мне — верный ли это слуга?
Все в один голос отвечали, что слуга — негодяй.
Услыхав приговор, вынесенный предателю, и увидав, что этот приговор ни у кого не вызывает возражений, король поворотился к старшему сыну майордома с такими словами:
— Какого, по вашему мнению, наказания заслужил человек, предавший своего короля?
— Господин и король мой, — скромно отвечал юноша, — соблаговолите спросить мнение более мудрого и ученого, нежели я.
— Раз я обращаюсь к тебе, — настаивал король, — я, стало быть, желаю услышать твое мнение; говори же, а другие тоже выскажутся после тебя.
— Ну что же, государь, — решился молодой рыцарь, — такой человек заслуживает, чтобы его привязали к хвосту коня, протащили через весь город, а потом сожгли.
Король обратился с тем же вопросом к младшему сыну майордома, и тот отвечал:
— Государь! Я согласен с мнением моего брата. Король задал этот же вопрос всем, и каждый согласился с мнением сыновей майордома.
Тогда он поворотился к майордому и спросил его мнение.
— Господин мой и король! — падая на колени, залепетал тот. — Не мне выносить себе приговор; я и вправду совершил злодеяние, в коем вы меня обвиняете.
— Ну что ж, — кивнул король, — вы будете казнены по приговору вашей собственной крови!
Несмотря на мольбы Берты, король приказал страже схватить майордома, привязать к хвосту коня, протащить по улицам и сжечь за городскими воротами.
Потом он отправил в изгнание мнимую королеву, но по праву оставил при себе прижитых с нею детей.
1 2 3 4