А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если вы все еще намерены ехать в Лэнгли, то я уже все устроил. Мой человек возьмет с собой письма, которые обеспечат вам безопасность на шотландской территории, и проводит до крепости. В письмах содержится предостережение о том, что вы пребываете в бешенстве. Хочу предупредить, что люди, охраняющие Лэнгли в отсутствие моего кузена, закаленные воины и устали от кровопролития, но они отлично знают, что надо делать, если возникает необходимость. Надеюсь, с Божьей помощью мы скоро закончим осаду и приедем в Лэнгли следом за вами.
Стивен осторожно поднялся.
– Я считаю, что этот вопрос мы еще не уладили, сэр Джеймс, – сказал он.
– Значит, пока отложим это. Если вы поедете, то готовьтесь к отъезду. Но если вы с дьявольским упорством решили добиться моей смерти, я готов защищаться.
– Мы постараемся урегулировать вопрос, – упрямо повторил Стивен, – но сделаем это позднее.
– Обязательно. Если вы не окажетесь в руках англичан, которые жаждут вашей смерти, а я не рухну замертво от удара вражеской алебарды. Если этого не произойдет, мы решим наш спор.
Сэр Джеймс поднялся и направился к ожидавшему его коню. Стивен посмотрел ему вслед. Вопрос остался нерешенным. Но они оба пока еще живы.
Стивен отправился в Лэнгли.
Обстановка в Лэнгли становилась все более напряженной. По указанию Игрении было установлено круглосуточное наблюдение за расположенным неподалеку лесом.
Однажды ночью, когда Кристина одна стояла во дворе, к ней подошел Лайам, очень удивив ее этим. Возможно, он заметил страх в ее глазах, поэтому снова был добр и любезен, как когда-то прежде.
– Поднимайтесь наверх, я покажу вам тени, о которых мы говорили, – сказал он.
Кристина взглянула на него с благодарностью и, опираясь на предложенную руку, поднялась по деревянным ступеням на парапет, где вдоль крепостной стены выстроились дозорные. Сначала она ничего не увидела, но, приглядевшись, заметила в лесу какие-то тени.
– Они не зажигают костров, – пробормотала она.
– Верно. Возможно, думают, что мы еще не заметили их присутствия.
– Как ты думаешь, что там за войско?
Лайам неопределенно пожал плечами:
– Конница, наверное, а это значит, что они вскоре покажутся из укрытия, потому что коней не удастся долго скрывать в лесу. И еще, наверное, лучники и, конечно, пешие воины. Не думаю, что они сумели притащить с собой по труднопроходимым лесам какие-то осадные орудия. – Лайам немного помолчал, а затем продолжил: – Вот у Эдуарда I однажды появилось метательное орудие под названием «волк». Так оно продолжало все разносить в щепки даже после того, как гарнизон крепости капитулировал. Он таким образом проводил испытания этого нового вида оружия. Такие орудия сеют смерть.
– Они, наверное, очень большие?
– Да уж.
– И все же… лучники… и более легкие метательные орудия… они могут причинить разрушения, и даже если не проломят стены, то могут заставить сдаться, вызвав пожар в крепости.
Лайам взглянул на Кристину и снисходительно усмехнулся:
– Для этого им надо сначала подойти довольно близко.
– Но у нас здесь слишком мало людей, чтобы остановить наступление.
– Мы пока не знаем, что они затевают, – спокойным тоном ответил Лайам.
Кристина посмотрела ему прямо в глаза и спросила:
– Большой контингент войск тайно сосредоточивает силы в лесу? У меня, конечно, нет вашего опыта, сэр, но даже я могу с уверенностью сказать, что они планируют нападение!
– Мы свое дело знаем, – твердым голосом заявил Лайам. – И умеем драться. И стоим насмерть. Шотландец согласится признать себя побежденным, только если его убьют. – Он посмотрел на Кристину и тепло улыбнулся: – Идемте, я помогу вам спуститься на землю. Сегодня уже ничего не произойдет.
– Гонца уже отправили? – встревожилась она.
Слегка замявшись, Лайам ответил:
– Да, отправили. Итак, леди, будьте уверены: Лэнгли выстоит.
– Лайам, я была уверена, что ты только и ждешь, чтобы меня спровадили отсюда, – вдруг сказала Кристина.
– Ошибаетесь. Я очень хотел бы доверять вам.
– Клянусь, сэр, я никому из вас не желаю зла.
– Я вам верю.
– И все же что-то мешает?
– Вы по-прежнему уверены, что можете сами вести свои войны. Но ни мужчина, ни женщина не могут сделать этого, миледи. А если вам кажется, что я плохо думаю о вас, то вы ошибаетесь. – Лайам усмехнулся. – Я даже восхищался вами, когда вы с возмущением потребовали свою лошадь в Хэмстед-Хите. Но сейчас… я несу за вас ответственность, а вы напуганы.
– Клянусь, я не напугана! – возразила Кристина.
– В таком случае перестаньте думать, что, если вас не будет в крепости, всех остальных оставят в покое. Мы долгие годы не знали покоя. И прежде чем настанет мир, нам еще предстоит одержать много побед, и мы готовы к этому.
– А может быть, мира можно добиться другим способом?
Лайам отрицательно покачал головой:
– Эдуард I хотел либо заставить нас подчиниться, либо уничтожить всех до одного. Эдуард II не обладает такой железной волей, какая была у отца, но и искусством дипломатии он не владеет, так что борьба будет продолжаться – до победного конца.
– И ты уверен в победе?
– Уверен, потому что мы скорее умрем, чем покоримся. Брюс долгие годы предавал своих. Но он многому научился. И теперь у нас настоящий король, и мы будем рядом с ним до конца. «Победа или смерть!» – вот наш девиз.
– Хорошо быть мужчиной. А что делать женщине?
Лайам снова ненадолго замолчал.
– Миледи, мы видели, как безжалостно убивали наших жен, сестер, любимых и даже детей, – с грустью произнес он. – И теперь, набрав силу, мы желаем защитить то, что принадлежит нам. А вы, леди, если постараетесь понять, то поверите нам.
Кристина молчала. Поверить им. А что дальше? До завоевания свободы шотландцам еще далеко. А что до тех пор?..
Год и один день. Это самое меньшее.
А что будет в последующие годы? Кристина не понимала, как эти люди смогли вынести долгие годы кровавых битв, когда им приходилось спать в лесу на голой земле, не зная, проснешься ли ты живым.
Лайам стал спускаться вниз по деревянным ступеням и предложил Кристине руку. Она с готовностью приняла его помощь.
К вечеру того дня, когда Стивен выехал из лагеря Роберта Брюса, из крепости прибыл посланец, объявивший о капитуляции. В тот вечер устроили грандиозное празднование. Богатства, захваченные в замке, были распределены между воинами, а ближе к ночи приступили к сносу крепости.
Крупные землевладельцы и рыцари, окружив короля, выкрикивали здравицы в его честь, празднуя победу.
Роберт Брюс никогда не позволял слишком долго праздновать победу, когда предстояло еще вернуть назад значительную часть территории его королевства, но он понимал чувства своих людей и позволял им насладиться мгновением славы. Они это заслужили ценой огромных усилий. К концу ночи король созвал кое-кого из своих людей, чтобы обсудить дальнейшие планы. По окончании совещания он приказал Джейми остаться, отпустив остальных отдыхать. Они стояли возле стены крепости, наблюдая за заревом пожаров внутри и вереницей жителей, пытающихся спастись бегством.
– Когда-нибудь, – тихо сказал Брюс, – мы отстроим все заново. Бодуэлл и Стерлинг остаются в руках англичан, – добавил он, повернувшись к Джейми лицом: – Фицгилберт затаился в Бодуэлле, словно мышь, – а что ему остается делать, если земли вокруг него принадлежат Уолтеру Стюарту? А что касается замка в Стерлинге… я намерен послать туда своего брата, чтобы он заставил их покориться. Отсюда я поеду с большим войском и в Айлзе намерен встретиться с Макдоналдом.
– А я? Что делать мне: ехать со своими людьми в Стерлинг или сопровождать вас?
Брюс, помолчав, ответил:
– Ни то ни другое. Ты как-то говорил о набеге на территорию англичан. Если ты задумал дерзким налетом сровнять с землей Тизл-он-Даунз, то сейчас для этого самое подходящее время. Недалек тот час, когда наши победы приведут Эдуарда II в такую ярость, что он, прекратив бесконечные свары со своими баронами, предпримет наступление. Любопытно, что король Франции в своих письмах называет меня королем Шотландии, тогда как в переписке с Эдуардом, своим зятем, никогда. Дочь французского короля теперь на английском троне, поэтому ему желательно, чтобы в стране, которой правит Эдуард, была стабильность. Он может в конечном счете заставить тех, с кем до сих пор яростно ссорится Эдуард, заключить перемирие. Как только это произойдет, англичане, я полагаю, сочтут наши победы ужасным оскорблением и попытаются нанести ответный удар. Вот тогда нам потребуется каждый шотландец, способный держать в руках оружие. А пока… скажи, ты по-прежнему хотел бы двигаться на юг, чтобы взять штурмом какую-нибудь крепость вроде той, которая принадлежит Роуану Деклаберу?
Джейми чуть помедлил с ответом. С Деклабером теперь было незачем церемониться: Стивену удалось сбежать, и он находился под защитой шотландцев.
Важен был тот факт, что сам Деклабер находится где-то на территории Шотландии, хотя где именно, никто точно не знал.
Идея сровнять с землей Тизл-он-Даунз по-прежнему казалась ему заманчивой.
– Ты отлично проявил себя в вылазках против англичан, – заметил Брюс. – И себя не обидел, и нам добыл припасы, столь необходимые для воюющих шотландцев. Разумеется, каждый раз, когда мы предпринимаем боевые действия на английской территории, начинают еще громче протестовать землевладельцы из приграничных районов, которым надоело, что их земли постоянно опустошают.
– Вы приказываете мне штурмовать Тизл-он-Даунз?
– Нет. Я не стал бы приказывать тебе идти на большой риск, но и не стал бы возражать, если бы ты предпринял такую попытку. Но береги при этом жизнь воинов. Нельзя допустить, чтобы англичане уничтожили нас скорее, чем мы успеем восполнить численность нашего войска. Итак, ты все еще заинтересован в таком предприятии?
– Да, заинтересован.
– Тогда отправляйся со своими людьми в Лэнгли. Тщательно разработай план. Позаботься об оружии и припасах. И как только одержишь победу, сразу же сообщи мне об этом. Выезжай со своими людьми завтра утром. Здесь ты сделал свое дело.
– Понятно.
– Скоро мы снова будем вместе, – добавил король.
Джейми ушел. В воздухе чувствовался запах едкого дыма пожара. Вкус победы был сладок, но все эти разрушения были на их собственной территории. Неплохо будет перенести боевые действия на территорию противника.
А еще приятнее возвратиться в Лэнгли, особенно с благословения короля. Джейми очень хотелось выспаться на теплой мягкой постели.
Даже о конфликтах, которые его ожидали, он думал с удовольствием.
Англичане, прячущиеся в лесу, по-прежнему не появлялись при свете дня и не направляли в крепость посланцев с требованиями или предупреждениями.
Напряжение нарастало день ото дня.
На четвертое утро после того, как в Лэнгли впервые заметили затаившегося в лесу противника, Кристину разбудил чей-то душераздирающий крик. Она вскочила и босиком, в ночной сорочке бросилась к двери. Распахнув ее, она услышала, что кричат где-то этажом ниже. Кристина поспешила вниз по лестнице и на лестничной площадке чуть не столкнулась с Игренией.
– Что это? – испуганно спросила Кристина.
Ей показалось, что Игрения чем-то очень озабочена. Но хозяйка улыбнулась и спокойным тоном произнесла:
– Ничего страшного! У Ровены начались роды.
Крики доносились из комнаты, которая принадлежала Джейми, хотя у Ангуса и Ровены был свой небольшой домик возле южной стены.
– Она находилась здесь, когда начались схватки, – объяснила Игрения. – Думаю, Джейми не станет возражать. Тем более что за последнее время он все равно не пользовался этой комнатой. – Игрення рассмеялась: – Прислушайся! Ровена на чем свет стоит ругает беднягу Ангуса! Слава Богу, что его здесь нет и он этого не слышит.
– Но почему она ругает Ангуса?
Игрения снова улыбнулась:
– В такой момент она видит в нем проклятого виновника ее болей. Не беспокойся, как только все будет позади, она сразу же захочет, чтобы Ангус поскорее вернулся и разделил с ней радость рождения ребенка. Я должна позвать Берлинду… нам нужна вода. А ты иди к Ровене, поговори с ней, подбодри. В такой момент женщине нужна поддержка.
Кристина подумала, что она вряд ли нужна сейчас роженице, однако говорить ничего не стала и отправилась в комнату к Ровене. С ней находилась старая повитуха, которая старалась расправить простыни под извивающимся телом роженицы.
– Вцепись зубами в деревяшку, как я тебя учила, и боль немного ослабнет. Впереди еще не один час мучений! – приговаривала старуха.
– Не один час? – взвыла Ровена.
– Судя по всему, это так.
Кристина выросла в Хэмстед-Хите и присутствовала при появлении на свет бесчисленного множества жеребят. Что такое роды, она знала достаточно хорошо. Но лошади не орали, не ругались и не метались от боли, как Ровена. Кристина нерешительно подошла к кровати и, сев рядом, взяла Ровену за руку.
– Это Кристина. Могу ли я чем-нибудь помочь вам?
До того как ее лицо обезобразил шрам, Ровена, должно быть, была очень красивой женщиной. Даже со шрамом она была хороша: красивые глаза, роскошные волосы и тонкие черты лица. Она взглянула на Кристину, поморщилась от боли и замолчала. Потом ее пальцы с чудовищной силой вцепились в руку Кристины и она снова закричала:
– Да. Отыщи Ангуса и заруби его своим мечом!
– Ангуса? За что? Он такой хороший.
– Черта с два! – прокричала Ровена. – Да, я знаю, что он хороший, но ему следовало быть здесь! Я и не знала… О Господи, как мне больно!
– Когда больно, сжимай в зубах деревяшку, – наставляла ее повитуха.
Пришла Игрения, держа в руках кубок с каким-то питьем.
– Давай, Ровена, выпей глоточек, это отвар трав, который помогает при родах.
Через несколько мгновений Ровена вскрикнула, словно ей вспороли живот мечом.
– О Боже! Мне стало хуже!
Кристина вопросительно посмотрела на Игрению.
– Чем сильнее боль, тем скорее все закончится, – объяснила та.
Возле кровати стоял тазик с водой, и Кристина, смочив в нем салфетку, принялась вытирать Ровене лицо. Женщина с благодарностью произнесла:
– Холодная вода… так освежает.
– Когда вам больно, можете как можно крепче сжимать мою руку. Я выносливая, – сказала Кристина.
Ровена в ответ слабо улыбнулась.
Похоже, даже отвар не смог ускорить роды. Но хозяйка Лэнгли, видимо, знала, что делать, потому что вскоре повитуха сказала, что дело пошло быстрее.
Прошло еще два часа. Все это время Ровена кричала и металась по постели, но вот наконец ребенок появился на свет.
– Мальчик! – радостно объявила повитуха. – И такой здоровый парнишка!
– Слишком здоровый! – слабым голосом произнесла Ровена, но уже через несколько секунд забыла о своих страданиях и протянула руки к ребенку. Игреиия перерезала пуповину, а повитуха принялась обрабатывать роженицу. Но Ровена этого не замечала: с благоговейным трепетом она прижимала младенца к себе.
– Разве удивительно, что он такой здоровяк? – сказала Игреиия. – Ведь ты замужем за Ангусом.
– Да уж, нам всем пришлось потрудиться, чтобы он появился на свет, – с довольным видом сказала Ровена. Взглянув на Кристину, она пояснила: – Некоторое время назад… мы потеряли нашего первенца. Ах, Игрения! Взгляни, разве он не красавец?
– Надо его искупать, – ворчливым тоном проговорила повитуха и, закончив приводить в порядок роженицу, взяла на руки ребенка. Она быстро вымыла его, прочистила нос и рот и убедилась, что он в состоянии кричать в свое удовольствие.
Кристина с интересом наблюдала за ней. В считанные секунды ребенок стал чистеньким и розовым, хотя поначалу напоминал грязного поросенка в свинарнике. Старуха передала новорожденного Кристине, а сама стала менять льняные полотенца под Ровеной.
Маленький живой комочек завозился в руках у Кристины. Его головку покрывали густые черные волосы, а крошечные кулачки идеальной формы так и мелькали в воздухе. Он был теплый, живой и такой крошечный. Кристина прижала младенца к себе, приговаривая что-то нежное, и с удивлением почувствовала нарастающее желание защитить. Ее охватила непонятная дрожь. Так, значит… это и есть жизнь? Она, конечно, знала, что носит ребенка, но это было только самое начало беременности: ребенок еще не толкался в животе, хотя временами она ощущала внутри себя какое-то странное напряжение. Она больше не пыталась обмануть себя, но старалась об этом не думать.
Но теперь… Лучше бы ей не присутствовать на этом чуде рождения человека. Ей не хотелось думать о том, как будет выглядеть ее ребенок, как он родится и что это вообще произойдет на самом деле.
– Можно… я возьму его? – прошептала Ровена.
– Ну конечно, конечно, – ответила Кристина, торопливо передавая ребенка.
– Он настоящий красавец! – счастливо улыбаясь, произнесла Ровена. – Ах, мой дорогой Ангус! Он, наверное, будет счастлив. Ведь правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43