А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если даже он окажется виновным, капитан, вдруг я смог бы раскопать несколько смягчающих обстоятельств?
Гаццо даже не шевельнулся.
- Шеф не хочет, чтобы ты участвовал в деле, Дэн. От меня он знает, что у тебя приличная репутация, потому он делает это неофициально. Не приставай к нам. Ясно?
- Достаточно ясно.
Разговор был окончен. Он дал знак водителю и автомобиль тронулся. Я стоял один на снегу и чувствовал себя препаршиво. Как чаще всего случается в нашем обществе, влияние полиции на меня имело экономическую подоплеку. Но и у меня в кармане был один козырь. Я могу не быть детективом, я могу не работать в Нью-Йорке. Ничто и никто не зависят от моего результата. Я не получу состояние и не потеряю деньги. Я могу потерять массу удобств и удовольствий, чтобы использовать этот козырь, но в обществе, где правят деньги, можно быть независимым только с деньгами или от денег. Третьего не дано. Все это так, но обманывать себя я не собирался. У полиции есть и другие, не столь законные средства. Чтобы было ясно: частный детектив может гибко обращаться с массой законов, но шеф криминальной полиции вполне может сломить эту гибкость, что в таком городе, как Нью-Йорк, не просто, но возможно. Так что нужно действовать осмотрительно.
Я охотно бы спросил у Гаццо, почему полиция в этом деле так уверена насчет Сэмми Вайса, и как выглядят алиби остальных. Но об этом не спросишь, если сверху получено указание не вмешиваться. Мне придется все раскапывать самому, особенно насчет двадцати пяти тысяч долларов, которые Вайс будто бы выиграл у Уолтера Редфорда.
* * *
Селлерс Джонсон сидел один за зеленым столом в своем подвале на Хьюстон-стрит, где можно было играть днем и ночью. Он один играл сам с собой в покер.
- Сыграем? - спросил Селлерс и тут же раздал карты.
Селлерса нужно было видеть часа в четыре утра, когда шла игра серьезная и все ставки за ночь - в банке. Его черное лицо вспотело, но глаза смотрели безучастно. В настоящей игре он смог бы контролировать и свои потовые железы. В округе не было ничего, о чем бы не знал Селлерс.
- Ты видел Сэмми Вайса? - спросил я.
Селлерс изучал свои карты. У меня было два валета и две пятерки.
- Ставлю пятьдесят, - сказал Селлерс. - Он был здесь вчера ночью около двух.
- Добавляю пятьдесят, - сказал я. В шутку делать такие высокие ставки легко. - Он играл?
- Не было нужной мелочи.
- Сколько?
- Сотню для начала. Я беру две карты.
Сам я взял только одну. К двум валетам и двум пятеркам.
- Оставляю ставку, - сказал Селлерс.
- Удваиваю, - сказал я. Ну и авантюрист! - Говорят, Вайс выиграл двадцать пять тысяч долларов у одного парня по имени Уолтер Редфорд.
Селлерс, казалось, не слышал. Он бросил карты.
- Покажи, на что ты удваивал.
Я показал ему свои две пары. Это же было шуткой. Но Селлерс не находил ничего смешного.
- С этими двумя вшивыми парами ты должен был спасовать, когда я взял ещё две карты, - объяснил он мне. - Я сошел с тремя дамами.
Он давал мне понять, что в настоящем покере таким образом можно поступить однажды, может быть, дважды, но к концу игры придется просить деньги на дорогу. Селлерс не мог даже в шутку играть в покер плохо.
Я спросил:
- Что ты знаешь об Уолтере Редфорде?
Селлерс собрал карты.
- Ты за или против Вайса?
- За, - определил я.
Он начал тасовать. Ему нужны были карты в руках. - Один Редфорд десять месяцев назад велел закрыть игорный клуб Коста в Нортчестере.
- Кто такой Коста?
- Кармин Коста. Работает один, независимо. Никаких судимостей, никакого темного прошлого. Обычное казино с приватной игрой.
- Почему его заведение закрыли?
- Я почем знаю! Во всяком случае, Коста открыл новое заведение в соседнем городе, Вестчестере, Дэн. - Селлерс разложил карты для пасьянса. Вайс неплохой парень. Ему уже наступают на пятки. Фридман дважды побывал здесь. - Он посмотрел на меня. - Пол Барон тоже.
- Пол Барон? - Почему - то имя показалось мне знакомым, но я не мог припомнить, откуда.
- Кличка "Барон", Барон Пол Рагоцци и ещё несколько других имен, подсказал Селлерс. - Продувной аферист. Главное занятие - шантаж людей, которых он со своей куколкой ставит в компрометирующие ситуации и фотографирует. Но не брезгует и игрой в карты.
- Он искал Вайса?
- Первый раз вчера ночью, второй - сегодня.
- Чего он хотел?
- Только Вайса.
- Не была ли здесь и женщина? Рыжеволосая, длинноногая, возможно, девушка из шоу или стриптиза в каком-то клубе.
Селлерс покачал головой.
- Нет. Только Фридман и Барон. Правда, куколка Барона высокая и рыжая. Мисти Даун. Она работает в клубе на Пятой улице. Я встал.
- Большое спасибо, Селлерс.
Селлерс кивнул, но задумался. Я ждал. Казалось, он принял какое-то решение.
- Вайс неплохой парень, - сказал он ещё раз.
Я продолжал ждать. Я чувствовал, что Селлерс решается что-то мне доверить. Очевидно, решение давалось ему довольно трудно.
- Около двух месяцев назад здесь была игра, - наконец сказал Селлерс. - Я держал банк. Был здесь и Барон. Он привел с собой одного парня. Уолтера Редфорда IV. Мне запомнилось из-за нумерации, понимаешь?
- Еще раз большое спасибо, Селлерс.
- Ладно, - сказал Селлерс, - приходи на настоящий покер.
* * *
Снег прекратился, и клуб на Пятой авеню был открыт. Я спустился в скупо освещенный пустой бар и заказал порцию ирландского виски. Было слишком рано для коктейлей. В главном зале сидела подвыпившая компания и, очевидно, трудилась над сильно запоздавшим ланчем. У бармена были хитрые глаза и похотливый рот.
- Я бы хотел предложить выпить Мисти Даун, - начал я.
- Многие этого хотят.
Я положил пятидолларовую купюру рядом со своим виски. В клубах такого рода девушки обычно должны выпить с любым клиентом, но до вечера было ещё далеко. Пятерка пришпорила бармена. Он спрятал её и исчез за маленькой сценой. В главном зале официанты стояли, прислонившись к стенам и позевывая.
Бармен вернулся и кивнул. Примерно через минуту я заметил, что кто-то появился в проходе слева от сцены. Она отодвинула табурет рядом со мной, и, едва уселась, перед ней оказалась порция виски с лимоном.
- Хэлло, - сказала девица.
Ее голос звучал низко и хрипло. Очевидно потому, что ей приходилось перекрикивать шум в этих залах по вечерам. Ее сильно накрашенное лицо, казалось, уже было подготовлено для выступления. Копна рыжих волос возвышалась над головой. Тело облегало черное бархатное трико с ажурными колготками.
Она мне улыбнулась.
- Я Мисти Даун, мистер. . .
- Форчун, - дополнил я. - Я ищу Сэмми Вайса.
Она вскочила с табурета.
- Уходите.
- Я пытаюсь помочь Сэмми.
Ее глаза сверкали в тусклом свете сверкали черным блеском. На самом деле они могли быть карими, или зелеными или серыми.
- Я не знаю никакого Сэмми Вайса.
- И Редфорда тоже не знаете? Ни Джонатана, ни Уолтера?
- Ни самого мэра! - отрезала она. - Кто вы, мистер?
- Друг Сэмми Вайса.
Я продолжал настаивать.
- А как насчет Пола Барона? Он тоже ищет Вайса.
- Ладно. Пола Барона я знаю. Одного из всех четверых. - Вам известно, почему Барон ищет Вайса?
- Мне даже неизвестно, знает ли Пол этого парня.
- Зато вы его знаете! Я видел Вас вчера вечером с Вайсом на Восьмой авеню.
- Этого не было! - бросила она и ушла.
Я смотрел ей вслед. Она очень красиво двигалась в своем бархатном трико. Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла за дверью позади сцены. Потом я расплатился и ушел. . 5.
В телефонной книге была целая колонка Редфордов и немало Уолтеров Редфордов, но только один Уолтер Редфорд IV. Эта нумерация, кажется, имела для Редфордов большое значение. Адрес - Кремерси-парк.
Я как раз находился в итальянском ресторанчике на 7-й улице, когда нашел адрес, и задержался там ещё на пару морских креветок. Когда я, наконец, вышел на улицу, чтобы найти такси, снаружи было темно и тихо, и на несколько градусов похолодало с тех пор, как перестал идти снег.
Из такси я вышел перед новым роскошным зданием из стекла и красного кирпича, которое, несмотря на адрес, стояло не в самом Кремерси-парке. Вестибюль был элегантным, но маленьким. Швейцара не было. Уолтер Редфорд IV жил в квартире номер 12. Лифт поднял меня на третий этаж.
На звонки никто не отзывался. Я оглядел пустой коридор. В двери была самая обычная защелка, и довольно большой зазор между дверью и коробкой. Я достал из кармана пластинку из прочного пластика, которую всегда имел при себе, вставил её между дверью и коробкой рядом с замком и прижал. Потом осторожно продвинул пластинку, и замок вдруг поддался и поцарапал мне запястье.
Внутри я включил свет. Я пошел на этот риск, чтобы меньше походить на вора-мало ли что. . . Обстановка была из хрома и пластика, на отвратительный современный манер - безвкусно спроектирована и безвкусно выбрана. В гостиной царил хаос, словно кто-то, вопреки старательно внушаемой маминой страсти к порядку, ещё маленьким мальчиком разбросал свои игрушки и грязное белье, да так и оставил. Стол для покера был завален картами, а на диване валялись разноцветные жетоны и фишки для рулетки.
Принявшись за работу, я обшарил комод, книжные полки, выдвижные ящики и единственный письменный стол. Для чего? Для того, чтобы выяснить, имел ли Уолтер Редфорд отношение к Полу Барону или кому-то еще, кроме Вайса. Я нашел немного: книги о приемах игры, колоды карт, счета за проигрыши, использованные бумажные салфетки, исписанные цифрами; письма, из которых можно было понять, что семья Редфордов-Эймсов была большой и Уолтер обзавелся массой друзей. Прочитав письма, можно было предположить, что это друзья ещё со времен учебы в школе и колледже, и с тех пор они почти не изменились.
В одном из выдвижных ящиков лежал маленький бельгийский 7-ми миллиметровый автоматический пистолет. Он был заряжен. Пухлая адресная книга заполнена почти исключительно именами мужчин и названиями первоклассных фирм. Имени Барона не было ни в адресной книге, ни в каком другом месте. Я устал от бесполезного чтения. И тут меня напугал шум лифта.
Я подскочил к выключателю. Может быть, кто-то направляется в другую квартиру. . .
Нет. Шаги смолкли перед дверью. Я бесшумно проскользнул в спальню.
Дверь квартиры открылась, зажегся свет. Затем в первый момент ничего не произошло.
- Уолтер, ты здесь? Уолтер?
Женский голос, тихий. Я ждал. Я слышал шаги и шум выдвинутого ящика. Я слышал, как подняли телефонную трубку. Я плотно прижался к двери и попытался подслушать. Но в этом было необходимости. Женщина говорила громко и отчетливо:
- У меня в руке пистолет. Я звоню в полицию. Вы оставили следы на ковре. Если вы находитесь здесь незаконно, выходите из своего укрытия с поднятыми руками. Если я не увижу ваших рук, буду стрелять.
Ее голос звучал спокойно, культурно и хладнокровно - совсем как в лучших пансионах для девушек. В противоположность мне, женщина не казалась испуганной. Однорукому грозят многие опасности. Эта была одной из них.
Я громко сказал:
- У меня только одна рука. Я выхожу из спальни с поднятой правой рукой и выдвинутым вперед левым плечом.
Что я и сделал - весьма нервно. Я продемонстрировал свою левую сторону.
- Сядьте, - сказала она и посмотрела на мой обрубок. - На диван.
Я сел.
- Кто вы? Кто вас здесь оставил? Уолтер?
Она держала бельгийский пистолет в правой, телефонную трубку-в левой руке. Молодая женщина с прекрасным классическим овалом лица без всякого макияжа. Каштановые волосы спадали ей на плечи. Она была среднего роста, с хорошими ногами. Вероятно, у неё были также хороши и бедра, и грудь, но строгий синий костюм не позволял видеть бедра и и скрывал то, что должно было быть грудью.
То, как она произнесла имя Уолтера Редфорда, тот факт, что у неё был ключ, вид, с которым она рассматривала мой пустой рукав, не оставляли никакого сомнения в том, кем она была. Джордж Эймс должен был рассказать о моей руке.
- Нет, мисс Фаллон, - сказал я. - Боюсь, я пришел, чтобы кое-что разузнать.
- Вы частный детектив, на которого жаловался дядя Джордж, не так ли?
- Дэн Форчун, - подтвердил я.
- Покажите свою лицензию и распахните пальто.
- У меня нет оружия, - сказал я, но предусмотрительно продемонстрировал с внутренней стороны обе полы своего пальто. Потом выудил бумажник и бросил ей свою лицензию.
Она подняла её и изучила. Она не отложила пистолет, но телефонную трубку опустила. Я почувствовал себя несколько лучше. У меня не было никакого желания снова встречаться с Гаццо.
- Дядя Джордж утверждал, что полиция позаботится, чтобы вы не вмешивались.
- Вероятно, я говорил убедительнее, чем Эймс, - сказал я. Полицейские не должны ошибаться, мисс Фаллон, им нужна истина, любой ценой.
- Значит, они не убеждены, что дядю Джонатана убил этот Вайс?
- Увы, это так. Но они позволили мне - неохотно - тратить мое время на это дело.
Она задумчиво кивнула, положила пистолет на телефонный столик, села и закурила.
- Итак, вы здесь, чтобы проверить Уолтера?
Подходящим эпитетом для Дидры Фаллон был "уравновешенная". И при этом самым поразительным было то, что она выглядела ни на день не старше двадцати. Вторым подходящим словом была "порода". Лучшая конюшня, высший класс породы. Третье слово, которое пришло мне на ум, было "девственная", но что-то в манере, с какой она владела своим телом, заставило меня в этом сомневаться.
- Я хотел поговорить с Уолтером, - сказал я. - Но его здесь не было. Я решил немного осмотреться. Несмотря на это, я все ещё хотел бы с ним говорить.
- Уолтер в Нортчестере у своей матери. По меньшей мере, я так полагала. Когда я увидела грязные следы на полу. . .
- Вы подумали, что это он, - продолжил я, - или он мог меня впустить сюда. Мое счастье. Но, может быть, я тогда поговорю с вами?
- Со мной?
- Вы обедали вместе с Джонатаном Редфордом. Где?
- В ресторане"Карл XII" на Лексингтон-авеню.
- Каким он был? Какое было у него настроение?
- Я бы сказала, как обычно. Возможно, немного возбужден.
- Как будто его что-то беспокоило?
- Да, может быть. Тогда мне это не пришло в голову. Мы говорили о Уолтере и обо мне.
- Что-нибудь произошло? Что-то необычное?
- Нет. Мы побеседовали, поели и отправились к нему домой. Уолтера в квартире Джонатана не было и я ушла. Как раз когда я уходила, пришел этот жирный еврей в ужасном старом пальто и спросил Джонатана. Я послала его в кабинет и ушла.
- Вы знали, что Уолтер должен ему двадцать пять тысяч долларов?
- Конечно. Уолтер играет и как правило проигрывает. Это случается все чаще. - Ее голос звучал как-то ужасно безнадежно.
- Вы не сопровождаете его, когда он играет?
- Почему вы так считаете?
- Потому что вы, очевидно, не знали Вайса. Или вы его знали?
- Нет, я его не знала. Не знаю.
- Значит, вас не было, когда Уолтер проиграл Вайсу двадцать пять тысяч долларов?
Она раздавила в пепельнице свою сигарету, встала и подошла к окну. Из окна открывалась огромная панорама скрытых тенью контуров других жилых зданий. На фоне ночного неба я смог лучше разглядеть её худощавую, но хорошо сложенную фигуру. Она остановилась, закурила новую сигарету, потом вернулась в свое кресло.
- Вайс - только посыльный. Он должен был попытаться получить деньги, наконец сказала она. - Уолтер задолжал одному человеку по имени Пол Барон. Это накопилось со временем.
- Вы знаете Пола Барона?
- Его я знаю. Парень скользкий, как угорь. Уолтер сказал ему, что Джонатан на этот раз не заплатит. Он уже предлагал выплачивать долг в рассрочку. Но, по-видимому, у Барона были свои соображения.
- Полиция знает, что он должен деньги Барону? - Нет. Уолтер боится Барона. Он не видит никаких оснований, чтобы притянуть Барона к ответу. В конце концов, к Джонатану приходил Вайс, а не Барон.
- Но это были двадцать пять тысяч долларов для Барона. . .
- Вы считаете, мы должны были сказать об этом полиции?
- Это должны сделать вы.
- Хорошо, если вы так считаете. Но мне кажется, будет лучше, если это сделает Уолтер.
- Главное, чтобы кто-то это сказал. Куда вы направились, оставив в квартире Джонатана с Вайсом?
- К парикмахеру. Я была записана на половину второго и в половине четвертого освободилась. Это вы хотели узнать?
- Да, - подтвердил я. - Где в это время был Уолтер? Они с Эймсом показали, что покинули квартиру около двенадцати, не так ли?
- Он поехал в Нортчестер двенадцатичасовым поездом с вокзала Грейт Централ. И провел там всю вторую половину дня. Он был там, пока не нашли Джонатана. - Ее голос поднялся, слова полились быстрее. - Дядя Джордж был в своем клубе. Миссис Редфорд приходила и не могла войти. Где были ещё сто тридцать родственников, я не знаю. Во всяком случае, дворецкий был в Нортчестере.
Тем временем её голос достиг самой высокой ноты, дыхание стало прерываться, грудь вздымалась. Она жадно затянулась своей сигаретой.
- Оставьте нас в покое, мистер Форчун. Для семьи это было ужасным потрясением. Такая бессмысленная смерть такого человека как Джонатан. Исчезните вместе с вашими отвратительными вопросами!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19