А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кэри Мэри Вирджиния

Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ


 

Здесь выложена электронная книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ автора по имени Кэри Мэри Вирджиния. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кэри Мэри Вирджиния - Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ.

Размер архива с книгой Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ равняется 103.47 KB

Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния => скачать бесплатную электронную книгу






Мэри Вирджиния Кэри: «Тайна Горы Чудовищ»

Мэри Вирджиния Кэри
Тайна Горы Чудовищ


Альфред Хичкок и Три сыщика – 20




Оригинал: Mary Virginia Carey,
“The Mystery of Monster Mountain”
Аннотация Мальчики сопровождают Ганса и Конрада к их сестре, которая живет в горах. Однако любимая сестричка ведет себя очень странно и, кажется, совсем не рада братьям… Мэри Вирджиния КэриТайна Горы Чудовищ ПРЕДИСЛОВИЕ Привет вам, любители тайн и загадок! Я рад снова представить вам моих юных друзей, называющих себя Тремя Сыщиками. Их девиз: «Расследуем Что Угодно» — и это не хвастовство. Их штаб-квартира — старый автоприцеп, стоящий на задворках склада утильсырья Джонсов в Роки-Бич — небольшом прибрежном городке неподалеку от Голливуда; но на этот раз юным детективам придется отправиться в горы Сьерра-Невады. Их новое приключение начнется вполне невинно — с поисков потерянного ключа; но вскоре дело будет все больше запутываться, и ребята узнают о таинственной опасности, грозящей женщине по имени Анна, а также докопаются до истинного смысла таинственной легенды об отшельнике и чудовище.Для тех читателей, которые впервые встречаются с Тремя Сыщиками, скажу о них несколько слов. Юпитер Джонс — Сыщик Номер Один и вожак всей группы — коренастый парнишка с необыкновенно живым умом. Сыщик Номер Два — Пит Креншоу, самый высокий и сильный из троих. Он вовсе не трус, но предпочитает держаться на разумном расстоянии от источника опасности. Аккуратный тихоня Боб Андрюс обычно ведет записи; он обладает бесценным для Трех Сыщиков даром исследователя.На этом я заканчиваю свое краткое вступление и приглашаю вас, друзья, перейти к главе первой. Гора Чудовищ ждет вас! Глава 1СКАЙ-ВИЛЛИДЖ — Не деревня, а декорация! — заявил Пит Креншоу, впервые увидев Скай-Виллидж. — Здесь только кино снимать.Боб Андрюс, который примостился рядом с ним в кузове пикапа, глядя на дорогу поверх кабины, отозвался:— Держу пари, мистер Хичкок никогда бы не стал здесь работать. Для его фильмов у этой деревушки слишком мирный вид.Юпитер Джонс устроился рядом с друзьями, опираясь на крышу кабины руками.— Мистер Хичкок прекрасно знает, что таинственные истории случаются обычно в самых неподходящих местах, — заметил он. — Но вообще-то вы правы. Скай-Виллидж в самом деле выглядит как-то неестественно.Взбираясь вверх по крутой улочке, пикап миновал магазинчик для лыжников, стилизованный под альпийский коттедж, затем небольшой мотель, крыша которого была разрисована под солому. Сейчас, в разгар лета, ни магазинчик, ни мотель не работали. Окна соседнего ресторанчика под названием «Приют тирольского певца» были плотно закрыты ярко-голубыми ставнями. По солнечной стороне улицы лениво брели одинокие пешеходы, а рядом с бензоколонкой дремал на стуле хозяин в выцветшем хлопчатобумажном комбинезоне.Пикап свернул к бензоколонке и остановился. Ганс и Конрад вылезли из кабины. Два брата-баварца уже много лет работали у дяди и тети Юпитера, Титуса и Матильды Джонсов, помогая сортировать, приводить в божеский вид и снова продавать весь тот хлам, который дядя Титус привозил на свой склад. Братья всегда являлись на работу аккуратными и подтянутыми, но сегодня они превзошли самих себя. На новой рубашке Ганса, несмотря на долгое путешествие, не было ни единой морщинки; складка на брюках Конрада была безупречна. Ботинки у обоих сверкали.— Перед кузиной хотят щегольнуть, — шепнул Боб Юпитеру.Юпитер с улыбкой кивнул. Сидя в кузове, ребята наблюдали, как братья-баварцы подошли к хозяину бензоколонки.— Простите, пожалуйста… — обратился к нему Ганс.Тот громко всхрапнул и открыл глаза.— Вы не подскажете, — продолжал Ганс, — где здесь живет Анна Шмид?— Гостиница «Слалом», — привстав, он махнул в сторону небольшой сосновой рощицы в конце улицы. — Поезжайте прямо, и по левой стороне будет большой белый дом. Не ошибетесь. Сразу за ним дорога поворачивает к кемпингу.Ганс поблагодарил его и вернулся к машине.— А она знает, что вы приедете? — спросил хозяин. — Пару часов назад она проехала вниз, к Бишопу, и наверняка еще не вернулась.— Ничего, мы подождем, — отозвался Конрад.— Боюсь, долго придется ждать, — не унимался тот. — У нас в Скай-Виллидж летом все магазины закрыты, так что, если она поехала за покупками, раньше вечера не появится.— Это для нас не срок, — улыбнулся Конрад. — Мы ведь не видели Анну с самого детства. Это было еще до переезда в Штаты, у нас на родине.— Да что вы? — воскликнул хозяин бензоколонки. — Вы ее земляки? Вот радость-то для нашей Анны!— Не земляки, — поправил Конрад, — а родственники. Двоюродные братья. Решили сделать кузине сюрприз.— Надеюсь, она будет рада сюрпризу, — ответил его собеседник и вдруг ухмыльнулся. — Вам, надеюсь, тоже. В последнее время у Анны было много хлопот…— Что вы имеете в виду? — спросил Ганс.— Сами узнаете, — глаза хозяина блеснули. В этот момент он напомнил Юпитеру одну приятельницу тети Матильды, обожавшую собирать сплетни о своих соседях.Ганс и Конрад наконец сели в кабину.— На редкость наблюдательный парень, — съязвил Пит, когда они немного отъехали.— Ему, видно, летом больше делать нечего, кроме как наблюдать за соседями, — предположил Боб. — Когда сезон кончается, клиентов у него, наверное, кот наплакал.Пикап медленно ехал по безлюдной улице. Они проехали лавку мороженщика — она работала — потом наглухо закрытые аптеку и магазин сувениров.— Интересно, что это за хлопоты у кузины Анны, — произнес Пит. — Здесь все прямо как вымерло.— Ганс и Конрад рассказывали, — объяснил Юпитер, — что она всегда находит какое-нибудь выгодное дело. Десять лет назад она приехала в Нью-Йорк и устроилась горничной в какой-то отель. Ганс говорит, спустя полгода она уже была старшей над всей прислугой. И всего за шесть лет накопила денег на покупку небольшой гостиницы в Скай-Виллидж. Еще через год купила канатную дорогу для горнолыжников — в сезон это, наверное, очень прибыльное дело.— И все это — на зарплату горничной? — удивился Пит.— Не только. Во-первых, она еще где-то подрабатывала, а во-вторых, удачно вложила деньги в акции. Она — прирожденный бизнесмен, и Ганс с Конрадом очень ею гордятся. Каждому встречному готовы читать ее письма, а комната у них увешана ее фотографиями. Когда тетя Матильда и дядя Титус решили на две недели закрыть склад и устроить себе отпуск, Ганс с Конрадом ухватились за эту возможность, чтобы наконец навестить кузину.— Это они здорово придумали, — заметил Пит, — а то не видать бы нам Сьерра-Невады как своих ушей. Я давно мечтал полазить по скалам, а тут их сколько душе угодно; и народу немного.— Слишком далеко от скоростных шоссе, — кивнул Боб.— Надеюсь только, кузина Анна ничего не имеет против сюрпризов, — сказал Юп. — Ганс и Конрад пытались ей дозвониться перед выездом, но не застали дома. Ничего, палатка у них с собой, так что они ее не стеснят…Пикап тем временем весело катил по горной дороге. Проехав сосновую рощицу, ребята увидели горнолыжную трассу — бурую полосу, прорезавшую сверху донизу восточный склон горы. Трасса была такой голой, будто какой-то сказочный великан прошелся по ней своей огромной бритвой, чтобы ничто не мешало лыжникам стремительно нестись вниз. Вдоль склона уходил вверх ряд металлических башенок, соединенных тросами. Через каждые двадцать футов на тросах висели разноцветные креслица.Пикап повернул налево и остановился у большого белого дома, который выглядел очень живописно на фоне горного склона. Вывеска над дверью гласила: „Гостиница «Слалом».— Сразу видно; кузина Анна — хорошая хозяйка, — восхищенно проговорил Боб.Гостиница кузины Анны сияла белизной в лучах полуденного солнца. Окна были отмыты до того, что казалось, рамы не застеклены. В отличие от большинства строений в Скай-Виллидж этот дом не пытался походить на швейцарский или австрийский коттедж. На фоне белых стен выделялась ярко-красная дверь, вдоль перил широкой веранды — цветы в разноцветных горшках. Слева от дома — небольшая стоянка для автомобилей, к которой вела усыпанная гравием дорожка. Там стояли большой запыленный многоместный автомобиль и новенькая, сверкающая красным лаком спортивная машина.Ребята спрыгнули на землю, с удовольствием разминая затекшие ноги. Ганс с Конрадом тоже выбрались из кабины.— По-моему, Анна молодец, — с улыбкой проговорил Ганс.— Анна всегда была молодцом, — отозвался Конрад. — Помнишь, ей и десяти лет не было, а она уже пекла пирожные получше маминых. Мы всегда норовили заглянуть к ней на пирожные с горячим шоколадом.Ганс засмеялся. День близился к концу, разреженный горный воздух становился прохладным.— Давай зайдем, — предложил он. — Подождем Анну в доме — она, думаю, скоро вернется. И может быть, у нее найдется для нас парочка пирожных и немного горячего шоколада…И Ганс с Конрадом начали подниматься по ступенькам веранды. Юпитер, Пит и Боб в нерешительности топтались на месте.— А вы что стоите? — удивился Ганс.— Да мы, наверное, поедем в кемпинг… — промямлил Боб. — Вы так давно не видели вашу кузину… нам не хотелось бы вам мешать.Ганс и Конрад дружно расхохотались.— Как вы можете помешать? — воскликнул Ганс. — Вы ведь нам не чужие! Мы писали Анне о вас, о том, как вы здорово распутываете разные тайны. Она не раз приглашала нас приехать и вас прихватить с собой.И ребята поднялись по ступенькам вслед за Гансом и Конрадом.Входная дверь была незаперта. Она вела в огромную комнату, где стояли глубокие кожаные кресла и длинный диван. Сияли медью светильники, над очагом каменной кладки у дальней стены поблескивали оловянные кружки. Справа стоял накрытый на четыре персоны большой обеденный стол, за ним была дверь в кухню. Слева вела на второй этаж лестница из грубоотесанных досок. В помещении пахло дровами и лаком для мебели; и еще один, еле уловимый аромат заставил Юпа предположить, что Анна все еще печет свои замечательные пирожные.— Анна! — позвал Ганс. — Анна, ты дома?Никто не ответил.— Что ж, подождем, — сказал Конрад. Он ходил по комнате, прикасаясь к стульям и креслам; лицо его сияло. — Все просто замечательно. Да, Анна — молодец.Тут он оказался возле небольшой двери, на которой висела аккуратная табличка: «Служебное помещение. К гостям просьба — не входить». Дверь была приоткрыта, и Конрад заглянул внутрь.— Ого! — воскликнул он.— Что там такое? — заинтересовался Пит.— Нет в мире совершенства, — вздохнул Конрад. — Даже у нашей кузины Анны есть недостатки!Ганс подошел к брату и насмешливо покачал головой.— Да, милая Анна, вот ты и попалась. Юп, взгляни-ка на кабинет великой домоправительницы!— Может, лучше не надо? — подал голос Пит. — Моя мать терпеть не может, когда я сую нос в ее письменный стол или в записную книжку.Вняв совету друга. Юпитер собрался было поудобнее устроиться в мягком кресле, когда Ганс вдруг повернулся к нему.— Эй, ребята, — позвал он, — ну-ка взгляните. По-моему, здесь что-то не то.Юпитер подошел к нему и тоже заглянул в небольшую комнату, видимо служившую кабинетом. Напротив двери стоял большой письменный стол, заваленный бумагами. Рядом с ним — секретер с двумя выдвинутыми ящичками. Папки и бумаги были в беспорядке разбросаны по полу вместе с мусором из корзины для бумаг. Ящики письменного стола были вытащены и прислонены к стене. На подоконнике громоздился ворох конвертов, открыток и фотографий. Книжный шкаф был отодвинут от стены, а на полу валялись скрепки и разноцветные кнопки.— Тут явно что-то искали! — воскликнул Пит, подошедший к друзьям.— Похоже на то, — отозвался Юп. — Причем, судя по всему, эти люди очень торопились.— Эй, вы! Что это вы здесь делаете? — раздался вдруг за их спинами сиплый голос.Мальчики повернулись.У лестницы, ведущей наверх, стоял человек, держа в руках охотничье ружье. Глава 2СЮРПРИЗ КУЗИНЫ АННЫ — Я, кажется, задал вопрос! — Незнакомец нетерпеливо дернул плечом, и дуло его ружья уставилось прямо на них. Пит невольно съежился.Незнакомец сделал несколько шагов. Это был высокий, широкоплечий брюнет с тяжелым на редкость взглядом.— А ну, выкладывайте! — еще раз угрожающе потребовал он и прицелился.— Кто… кто вы? — пробормотал Конрад, не сводя глаз с дула ружья.Вместо ответа человек еще раз повторил свой вопрос:— Я спрашиваю: какого черта вы здесь делаете? Не видно, что ли, — в контору вход запрещен. Я вас сейчас…— Одну минуту! — прервал его гневную тираду выпрямившийся во весь рост Юпитер Джонс. — Может, сначала вы соизволите объяснить нам, кто вы такой? — заявил он самым высокомерным тоном, на какой был способен.— Что?!— Не подлежит сомнению, что в конторе был произведен обыск, — продолжал Юп. — Полиция может заинтересоваться тем, что вы здесь делаете, да еще с огнестрельным оружием в руках!Юпитер прекрасно знал, что не в их положении вызывать полицию. Однако его уверенный тон произвел на незнакомца впечатление. Тот нахмурил брови и опустил ружье.— Вы что, собираетесь вызывать полицию? — спросил он.— Насколько я понимаю, это было бы наиболее целесообразно в данной ситуации, — педантично проговорил Юп. — С другой стороны, возможно, разумней будет дождаться мисс Шмид, чтобы она подала жалобу от своего имени.— Мисс Шмид? — переспросил мужчина и рассмеялся. — Позвольте сообщить вам кое-что… — начал он.В этот момент на улице хлопнула дверца автомобиля. Послышались быстрые шаги, и входная дверь распахнулась. На пороге стояла высокая женщина с большой сумкой.— Кузина Анна! — воскликнул Ганс. Женщина застыла на месте. Взгляд ее перебегал от мужчины с ружьем на Ганса и Конрада, затем на мальчиков, затем опять на мужчину с ружьем.— Кузина Анна?.. — вопросительно повторил Ганс.— Как вы сказали? Кузина Анна? — переспросил человек с ружьем. — Господи боже! Так это же, наверное, Ганс и Конрад из Роки-Бич! Анна, ты показывала мне их фотографии… Почему вы сразу не сказали? Я ведь мог и нажать на курок!— Вы друг Анны? — спросил Конрад.— Можно сказать и так, — улыбнулся незнакомец. — Анна, ты так и не написала своим кузенам! Ты ведь обещала мне написать им до нашего отъезда!— О! Ганс! Конрад! — Женщина наконец поставила покупки на стол и широко улыбнулась, поправляя аккуратно уложенные вокруг головы толстые светлые косы. — Ганс и Конрад!.. — Она протянула Гансу обе руки, а он подошел к ней и поцеловал в щеку. — Боже мой, как давно мы не виделись, — проговорила она.Слегка потеснив брата, Конрад чмокнул кузину в другую щеку.— Вас и не узнать! — продолжала Анна. — Такие взрослые, незнакомые… — Она переводила взгляд с одного на другого. — Нет. Хоть вы и посылали мне фотографии, я не могу сказать, кто из вас Ганс, а кто Конрад. — Голос ее был теплым и радостным. Говорила она быстро, почти без акцента.Братья рассмеялись и представились. Затем они представили Юпитера, Пита и Боба.— Да-да, я помню, вы о них писали, — улыбнулась Анна.— Очень смышленые ребята, — заверил ее Ганс.Конрад добавил что-то по-немецки и похлопал Юпа по плечу. Улыбка Анны мигом исчезла.— Мы будем говорить только по-английски, — строго сказала она.Конрад произнес еще какую-то немецкую фразу.— Я понимаю, — покачала головой Анна, — по-немецки выходит почти как дома… И все же прошу вас, давайте говорить по-английски. — Она подошла к мужчине, все еще стоявшему возле лестницы, и взяла его под руку. — Мой муж по-немецки не понимает, и мы должны с этим считаться.— Твой муж?! — переспросил Конрад.— Анна! — воскликнул Ганс. — Но когда ты…— На прошлой неделе, — ответил мужчина. — Мы с Анной поженились в Лейк Тао на прошлой неделе. Меня зовут Джо Хавмейер.Некоторое время все ошеломленно молчали.— Вот это настоящий сюрприз! — воскликнул Пит.Анна рассмеялась. Ганс и Конрад крепко обняли ее, пожелали всего наилучшего, а она показала им простое золотое колечко на среднем пальце левой руки. Потом братья принялись поздравлять Джо Хавмейера.Больше всего на свете Юпитер Джонс ненавидел незаконченные дела и неразгаданные тайны. Когда смех и поздравления стали утихать, он подошел к кабинету и поманил Анну за собой.— Смотрите, — он указал на бумаги, в беспорядке разбросанные по полу. — Пока вас не было. Кто-то обыскивал эту комнату. Я думаю, надо вызвать полицию или хотя бы…Кузина Анна снова рассмеялась:— Ну да, ведь Ганс и Конрад писали мне, что ты сыщик. Это очень забавно!Юпитер не любил, когда над ним смеялись. Он почувствовал, что краснеет, и нахмурился.— Пожалуйста, не сердись, — спохватилась Анна. — Я вижу, ты хороший сыщик. Да, комнату и правда обыскали. Но это были мы с мужем.Юпитер молча ждал продолжения.— Видишь ли, — пояснила Анна, — я потеряла ключ. Очень важный ключ, который обязательно надо найти. Вот я и перевернула тут все вверх дном.— А давайте мы поищем, — предложил Пит. — Юп наверняка найдет ваш ключ. У него просто талант находить потерянные вещи.

Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ автора Кэри Мэри Вирджиния дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кэри Мэри Вирджиния - Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ.
Если после завершения чтения книги Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ вы захотите почитать и другие книги Кэри Мэри Вирджиния, тогда зайдите на страницу писателя Кэри Мэри Вирджиния - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кэри Мэри Вирджиния, написавшего книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Альфред Хичкок и Три сыщика - 20. Тайна Горы Чудовищ; Кэри Мэри Вирджиния, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн