Здесь выложена электронная книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] автора по имени Кэри Мэри Вирджиния. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кэри Мэри Вирджиния - Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников].
Размер архива с книгой Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] равняется 88.7 KB
Альфред Хичкок и Три сыщика – 41
Оригинал: Mary Virginia Carey, “The Mystery of the Creep-Show Crooks”
Аннотация
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Желая найти пропавшую актрису, три сыщика ввязываются в расследование опасного дела в сфере шоу-бизнеса.
М. В. Кэри
Тайна шоу мошенников
Предисловие Гектора Себастьяна
Приветствую вас, любители тайн и загадок!
Три Сыщика попросили меня рассказать об, их новом приключении. Совершенно невероятном, словно участники его — герои фильмов Голливуда. Точнее, голливудских фильмов ужасов. Оборотень и вампир, девушка с медвежонком для Дракулы. Три Сыщика встречаются с ними лицом к лицу и об одном лишь мечтают — чтобы все это поскорее кончилось.
Но прежде позвольте представить вам троих опытных сыщиков. Это — отважные, умные ребята, и живут они в небольшом калифорнийском городке Роки-Бич, расположенном на скалистом океанском побережье. Им уже удалось распутать немало весьма сложных дел благодаря умению обдумывать любые ходы, даже самые странные и эксцентричные. Девиз этой компании: «Мы расследуем все», и я могу вас заверить, что это не пустые слова, любое дело им действительно по плечу.
Юпитер Джонс — Первый сыщик и лидер группы. Он полноват, а некоторые даже считают его толстяком. Но за лунообразной его внешностью скрывается проницательнейший из умов. Юп обладает исключительной способностью тщательно изучать факты и так сопоставлять их, что решения самых запутанных головоломок сразу становятся очевидными.
Пит Креншоу — Второй сыщик, высокий, атлетического сложения парень, смелый, готовый на любую работу. Пока ребята ломают голову над очередной загадкой, он демонстрирует чудеса смелости и отваги.
Боб Эндрюс ведет записи и занимается исследовательской работой в группе. Он не так силен, как Пит, и не так проницателен, как Юп, зато осторожен и терпелив. Без него компания сыщиков никак не смогла бы обойтись.
Вот пока и все, что я хотел вам сообщить. Начните читать эту книгу, и ребята сами продолжат рассказ.
Гектор Себастьян
Таинственнее находка
Пластиковую хозяйственную сумку заметил именно Боб Эндрюс. Она была присыпана песком и лежала у линии прилива на скалистом берегу. Боб поднял ее, рассмотрел со всех сторон и улыбнулся. Сумка привела бы в неописуемый восторг любую девчонку. На прозрачном пластике изображены были розовые котята с огромными голубыми бантами. Среди прочих вещиц там лежал маленький игрушечный мишка. Он смотрел на Боба блестящими черными глазами-бусинками.
— Вот не повезло, — сказал Боб. — Какая-то малышка сумку потеряла.
Его приятель, Пит Креншоу, огляделся, посмотрел вдоль берега, — никаких девчонок там не было видно. Уже вечерело, и пляж опустел. Одинокий любитель серфинга тащил по песку свою доску к дороге. Спасатель прогуливался вдалеке от вышки.
— Давай оставим ее здесь, — сказал Пит. — Может, ребенок запомнил это место, вернется и заберет.
— Если она совсем малышка, то вряд ли, — ответил третий член группы, Юпитер Джонс. — К тому же, сумку ведь и украсть недолго.
Юпитер, или Юп, так звали его друзья, был полным мальчиком с круглым серьезным лицом. Его отличал весьма творческий взгляд на вещи.
— Здесь могут быть следы, — заметил он, усаживаясь на песок и подтягивая сумку к себе. — По ним мы сможем разыскать девочку.
Боб передал ему сумку, вытряхнув ее содержимое себе на колени, Юп хмыкнул и нахмурился. В сумке не было ни кошелька, ни каких-либо документов. Там лежал маленький плюшевый медвежонок, книжка под названием «Воображение — путь к успеху», экземпляр журнала «Реорlе» и всевозможные тюбики и коробочки с косметикой. Юп насчитал четыре вида помады, две пластмассовые баночки с тенями для век, румяна, а также контурный карандаш для глаз. Он обнаружил и пару пурпурных пластмассовых сережек.
— И вовсе она не маленькая девочка, — сказал Юп, — а девушка, злоупотребляющая косметикой.
— И обожающая плюшевых медвежат, — добавил Пит.
Юп полистал книжку. На последней странице стоял штамп общественной библиотеки города Фресно.
— А вот и ключ к разгадке, — воскликнул Пит.
Юп очень любил решать головоломки. Он захлопнул книгу и улыбнулся друзьям.
— В библиотеке ведется запись читателей. Мы позвоним туда и узнаем, кто взял эту книгу, а потом возвратим сумку владелице.
— Позвоним во Фресно? — сказал Боб и пожал плечами. — Ну, ладно. Я думаю, можно разориться на междугородный звонок.
Пит усмехнулся:
— Мне кажется, девчонка будет так рада получить назад свою сумку, что сама оплатит наш звонок.
— А то и пригласит нас во Фресно посмотреть на сбор винограда, — сказал Юп. — Но если серьезно — надо поторопиться, пока не закрылась библиотека. Уже начало девятого.
Ребята побежали по песку к шоссе, идущему параллельно берегу. Они оседлали свои велосипеды и, дождавшись перерыва в движении, быстро пересекли дорогу. Направлялись они на «Склад спасенного имущества». Этот склад в Роки-Бич считался чем-то вроде местной достопримечательности. Его владельцами были дядя и тетя Юпа, Титус и Матильда Джонс, которые заменили ему родителей. На складе собралась замечательная коллекция подержанных вещей. Там было все: от старых курительных трубок и стиральных машин до антикварных дверных ручек и игрушечных каруселей с лошадками. Полагая, что слово «утиль» не подходит для собранных на складе товаров, Юп убедил дядю с тетей улучшить имидж заведения путем переименования его из Склада подержанных вещей в «Склад спасенного имущества».
К тому времени, когда мальчики добрались до склада, уже почти стемнело. Большие железные ворота были заперты на висячий замок. На другой стороне улицы стоял дом Джонсов. Из окон лился мягкий желтый свет. Но ребята, даже не взглянув в ту сторону, направились к дальнему углу склада.
Деревянный забор вокруг него был весьма экзотично расписан. Художникам, жившим в Роки-Бич, дядя Титус продавал разного рода вещи за полцены, свято веря в необходимость поддержки талантов. А они отблагодарили его очень своеобразно: собрались все вместе и провели один безумный уик-энд за раскрашиванием его забора. На нем изображено было зеленое озеро, в котором плавали лебеди, а также зеленый океан и парусник, отчаянно борющийся со штормом. В центре зеленых волн была нарисована рыбка, которая разглядывала тонущий корабль.
Глаз этой рыбки на самом деле был дыркой в заборе: Юп просунул в нее руку и раздвинул проход 1, один из тайных ходов на склад. Все ходы были продуманы Юпом и его друзьями так, чтобы можно было незамеченным проникать внутрь и выходить обратно.
Мальчишки влезли через дыру во двор и сразу же оказались в мастерской под открытым небом, хозяином которой был Юп. Она представляла собой территорию, отделенную от остального двора нагромождением попавших в утиль вещей. Юп отодвинул железную решетку, которая, казалось, была просто прислонена к верстаку. Потом он наклонился и нырнул в огромную железную трубу, замаскированную ранее решеткой.
Это был проход 2, еще один из секретных ходов, сооруженных ребятами. Пит и Боб проследовали за Юпом в трубу, которая лежала посреди груды мусора и отходов производства и заканчивалась под люком. Люк вел в старый вагончик, который был их особой территорией.
Вагончик был сильно поврежден в аварии, и дядя Титус купил его по дешевке. Прошло несколько месяцев, вагончиком никто не заинтересовался, и Титус в конце концов отдал его Юпу и компании, а те использовали его как помещение для клуба.
Но вагончик не стал их клубом. Юп, Пит и Боб поставили там стол, шкаф для картотеки, оборудовали небольшую криминалистическую лабораторию и фотомастерскую. Они установили телефон, — деньги на его оплату выделяли из случайных заработков на складе. И в ходе этой работы старательно окружали прищеп всяким хламом, пока их новый дом вовсе не скрылся из глаз.
Когда все было готово, ребята занялись делом. Они назвали себя Тремя Сыщиками, а вагончик — своим штабом и приступили к расследованию тайн — и чрезвычайно запутанных, и не очень. Потерянная на пляже хозяйственная сумка привела Юна в неописуемое возбуждение. Новые загадки всегда очень радовали его.
В штабе Юп позвонил в справочную города Фресно, узнал номер телефона общественной библиотеки, а затем набрал его.
— Без двадцати девять, — заметил Пит, глядя на часы, стоящие на картотеке. — У тебя совсем немного времени для выяснения.
Но много времени и не потребовалось. Юпа сразу соединили с абонементом библиотеки.
— Это Юп Джонс.
Он старался говорить взрослым голосом, излагая сотруднице причину звонка.
— Все данные о читателях, пользующихся абонементом, хранятся в компьютере, — ответила она. — Посмотрим, что можно сделать.
Женщина на минуту отошла, а когда снова взяла трубку, в ее голосе звучало крайнее напряжение.
— Можно ли перезвонить вам? — спросила она.
— Да, но…
— Пожалуйста! — торопливо сказала она.
Юп продиктовал ей их номер.
— Хорошо. Будьте добры, никуда не отходите от телефона.
Она повесила трубку.
— Ну, и что все это значит? — вслух размышлял Юп. — Эта женщина была очень расстроена. Она сказала, что перезвонит.
— Боже мой! — воскликнул Пит. — Во что же мы ввязались?
Через несколько минут раздался звонок. Истеричный голос на другом конце провода почти срывался на крик.
— Вы видели ее?! — кричала женщина, но не та, с которой они говорили в первый раз. — Я еду! Где бы вы ни были, я еду к вам. Я должна найти мою девочку!
Беглянка
Громкоговоритель стоял на столе. Юп собрал его из частей электронного оборудования, которые нашел на складе. Телефонная трубка была подсоединена к громкоговорителю, и компания могла все слышать.
Сейчас из трубки раздавался безудержный плач. Затем мужской голос сказал:
— Джуди, ради бога, перестань, пожалуйста.
В трубке послышался какой-то шум. Потом мужчина спросил:
— Юп Джонс?
— Да.
— Это вы нашли на берегу книжку из библиотеки?
— Да, сэр.
— Моя дочь взяла ее из общественной библиотеки Фресно прямо перед тем, как исчезнуть.
— О, боже…
— Понимаете, она убежала в Голливуд, чтобы стать киноактрисой.
Послышался голос женщины:
— Скажи ему, что мы едем.
— Ладно, Джуди, хорошо.
Мужчина глубоко вздохнул.
— Меня зовут Чарльз Андерсон, ваш звонок — первая весточка о том, что с Люсиль, возможно, все в порядке. Нам нужно увидеться с вами. Может быть, что-то удастся узнать. В ее сумке не было никакого адреса?
— Нет, мистер Андерсон, — ответил Юп. — Адреса не было.
— Полиция ничем не помогла нам, — продолжал Андерсон. — Они уверяют, что в Лос-Анджелесе слишком много детей убегает из дома. Поэтому, если вы назовете ваш адрес, мы могли бы утром быть у вас.
— Да, сэр, — согласился Юп и дал адрес склада.
Андерсон поблагодарил его и положил трубку.
— У них дочка пропала! — воскликнул Пит.
— Вот это будет громкое дело Трех Сыщиков!
Юп листал книжку из библиотеки Фресно.
— Сможем ли мы помочь Андерсонам или нет, давайте будем надеяться, что девочка вскоре отыщется. Если не ошибаюсь, эти вот бумажки, которые она использовала как закладки, — квитанции из ломбарда. А вот эта — из Компании ссуд и ювелирного дела, а эта из фирмы «Деньги — сразу!». Похоже у девочки совсем нет денег.
Юп закрыл книгу и уставился на ее название: «Воображение — путь к успеху».
— Я слышал о таких книжках. Их авторы считают, что можно добиться успеха, просто представив себе, что у тебя хорошая работа, или шикарный дом…
— Или главная роль в фильме, — закончил Боб.
— Думаю, что так, — сказал Юп.
Он наугад раскрыл книгу и начал читать:
— «Забудь о силе воли. Сила воли связана со всякого рода мелочами, а они могут только помешать тебе. Работать, волноваться — все это ни к чему, лучше представь себя в будущем добившимся успеха человеком. В этом и состоит великий секрет. Ощути вкус успеха так, словно ты уже сейчас, сию минуту, обрел его».
Юп закрыл книгу.
— Это уж слишком! — заметил Пит, и Три Сыщика, улыбаясь, вышли из вагончика и направились домой.
На следующее утро все трое сидели в ожидании у склада, когда рядом с ними притормозила «тойота», из нее вышел водитель и спросил Юпа Джонса. Это был высокий, худощавый, интеллигентного вида мужчина с редеющими темными волосами. Затем из машины выскочила его жена, брюнетка с очень, встревоженным лицом. Всему ее облику как-то не соответствовали высоко взбитые волосы.
— Мистер Андерсон? — спросил Юп.
— Да, я Андерсон. А вы — один из тех, кто нашел сумку Люсиль?
— Да, сэр. Я Юп Джонс.
Затем Юп представил Пита и Боба. Тетушка Матильда, которая была посвящена во все, вышла из конторы и пригласила Андерсонов в дом.
Сумка лежала на столе. Увидев ее, мистер Андерсон кивнул.
— Это одна из тех вещичек, которые Люсиль любит таскать с собой повсюду.
Он вывалил содержимое сумки на стол, взглянул на косметику, на медвежонка, поджал губы и сказал:
— Это ничего нам не дает.
Миссис Андерсон взяла книжку и увидела квитанции из ломбарда.
— Чарльз, она голодает! Что, если она сейчас на улице, среди бродяг и воров? С ней может случиться все что угодно!
И она показала квитанции мужу. Он взглянул на них и какое-то время выглядел очень удрученным. Затем положил их на стол и твердо сказал:
— Люди, сдающие вещи в ломбард, совсем необязательно живут на улице с бродягами. Не надо нагнетать обстановку.
Он принес из машины конверт, открыл его: поток фотографий устремился на стол.
— Это Люсиль, — сказал Андерсон. Он взял одно фото и показал его мальчикам. — Здесь ей 16 лет. Если вы бываете на пляже, то могли часто там видеть ее.
Юп и его друзья по очереди рассмотрели все снимки. Перед ними была симпатичная темноволосая девочка с каре-зелеными глазами. На одной фотографии Люсиль была в военной форме с очень сильно накрашенными губами. На других она была сфотографирована и в балетном платье, и одетая странницей, и участницей религиозного шествия; они видели фотографии Люсиль в возрасте десяти, и в возрасте тринадцати лет, когда она заняла второе место в конкурсе «Мисс Тинэйджер» города Фресно.
— Она такая… такая разная, — сказал Пит. — Трудно сказать, как она выглядит на самом деле.
— Это потому, что она не перестает экспериментировать со своей прической и лицом, — ответил мистер Андерсон. — Длинные волосы, короткие волосы. Белая помада, темно-красная, оранжевая. Думаю, единственный цвет, которого я не видел, это зеленый. Или синий. Она никогда не пользуется синей помадой. И она не собиралась постричься наголо перед тем, как уйти из дома.
Миссис Андерсон снова начала плакать.
— Мы все звоним в отделения полиции в округе, а они отвечают нам так, как, полагаю, отвечают всем родителям, — сказал мистер Андерсон. — Наверное, это не их вина, но мы не можем сидеть сложа руки и ждать, когда Люсиль вернется. Может быть, она в опасности. Надо с чего-то начать. Я хочу осмотреть то место на берегу, где вы нашли сумку, а также поговорить со спасателями.
Юп кивнул, и вся компания уселась в машину Андерсонов. Остаток утра ребята провели, наблюдая, как Андерсоны носились по пляжу, разговаривали со спасателями и с юными любителями загара. К часу дня они выбились из сил и окончательно расстроились.
— Никто не узнает ее на снимках, — пробормотал мистер Андерсон.
— Дело в том, что в жизни она гораздо симпатичнее, чем на фотографиях, — сказала его жена.
Мистер Андерсон яростно взглянул на нее.
— Если бы ты постоянно не твердила ей об этом, всего этого не случилось бы.
Миссис Андерсон разрыдалась.
— Ну, прости, прости меня, — стал оправдываться муж. — Я не хотел. Мы найдем ее.
Он повернулся к ребятам:
— Сколько времени нам потребуется, чтобы прочесать весь этот город? Мы могли бы развесить объявления в супермаркетах, раздать их всем местным жителям или поместить в газету!
— Возможно, вам стоит поговорить с Рейнольдсом, — предложил Боб. — Он шеф местной полиции и очень хороший парень.
И мистер Андерсон поехал в центр города в полицейский участок. Рейнольдс выслушал историю Люсиль и узнал, что она скопила деньги, работая няней, и сбежала в Голливуд.
Когда мистер Андерсон закончил свой рассказ, Рейнольдс вздохнул.
— У нас очень много таких детей, — сказал он. Затем взглянул на фотографии и кивнул. — Да, очень симпатичная девочка. Можно взять один снимок?
— Конечно, — ответила миссис Андерсон.
Было бы хорошо, чтобы книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] автора Кэри Мэри Вирджиния дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кэри Мэри Вирджиния - Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников].
Если после завершения чтения книги Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] вы захотите почитать и другие книги Кэри Мэри Вирджиния, тогда зайдите на страницу писателя Кэри Мэри Вирджиния - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников], то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кэри Мэри Вирджиния, написавшего книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников], к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Альфред Хичкок и Три сыщика - 41. Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников]; Кэри Мэри Вирджиния, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн