А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты сообщишь в полицию?
В эту секунду они услышали негромкий птичий свист.
— Сейчас на это нет времени! — сказала Нэнси и, схватив два костюма, выбежала из комнаты. Джорджи последовала за ней с остальными двумя.
Как было условлено, они вышли через кухонную дверь, чтобы их не услышали постояльцы. А миссис Берд они предупредили, что, возможно, отправятся к холму посмотреть, не появятся ли там поклонники природы для совершения своих обрядов.
Четыре подруги побежали к лесу. Под густой листвой было совсем темно, и Бесс вцепилась в руку Нэнси. Но Джоан знала тут каждую тропинку и уверенно повела их в сторону холма.
Внезапно тишину нарушил жутковатый вопль. Девушки невольно остановились.
Что… что это? — пробормотала Бесс, стуча зубами Какая-то зверушка или птица, успокоила ее Нэнси. Бежим! — скомандовала она. Не то мы опоздаем.
Девушки ускорили шаг, насколько позволяла темнота. Однако уже взошла луна, и в просветы между листьями пробивались лучи призрачного света. Легкий ветер колыхал листья, и казалось, что они угрожающе шепчут. Наконец девушки вышли на тропу у реки и пошли по ней.
— Теперь нам надо быть очень осторожными, — шепотом предупредила Нэнси. — До Колонии уже совсем близко, а они могли выставить часового. Во всяком случае, когда совершают свою церемонию.
— Об этом я даже не подумала, — прошептала Джоан.
— И зачем я только согласилась! — испуганно пробормотала Бесс. — Знала бы я, что будет так темно!
— А ты полагала, что в половине десятого вечера ярко светит солнышко? — еле слышно съязвила Джорджи.
— Как только луна поднимется выше, станет гораздо светлее, — сказала Джоан, успокаивая Бесс. — Но, если ты хочешь вернуться…
— Нет-нет! Если вы думаете продолжать, то и я с вами, — мужественно заявила Бесс. Что же, примем участие в этом маскараде.
Нэнси от души надеялась, что все ограничится маскарадом. Теперь она не сомневалась, что культ природы был только ширмой для преступников, действующих по указке Мориса Хейла. И конечно, их церемонии и обряды служат только для отвода глаз.
К счастью для них, склон холма с этой стороны был усеян большими валунами и густо порос кустами, за которыми можно было укрываться. Осторожно крадясь вверх по крутой тропе, девушки видели, что члены культа еще только собираются и не начали плясать.
«У нас еще много времени», подумала Нэнси.
Тут они разделились Джорджи и Бесс укрылись за большим валуном. Джоан и Нэнси за густым кустом и высокой травой.
Почти десять минут девушки следили за фигурами, бродящими по склону холма. Потом до них донесся шум приближающихся автомобилей.
— Вероятно, они опять едут через луг заметила Джоан, внимательно прислушиваясь.
Секунду спустя, они с Нэнси увидели три пары фар-
— Посмотри, — Джоан дернула Нэнси за рукав. — Из палаток выходят еще люди.
Обе они уставились на фигуры в белых балахонах, которые медленно поднимались к гребню холма, где остановились три машины.
«Может, на одной из них приехал Морис Хейл!» — подумала Нэнси.
На таком расстоянии они с Джоан ничего не слышали, зато видели все ясно. Из машин вышли мужчины и женщины — всего их было двенадцать. Но лица их Нэнси разглядеть не сумела.
Приехавшие быстро надели белые одеяния и капюшоны с прорезями для глаз, совсем такие же, какие сшили себе подруги, а затем присоединились к остальным членам культа.
Призрачные фигуры почти сразу же начали пляску в лунных лучах, и Нэнси решила, что настало время осуществить ее смелый план и присоединиться к пляшущим. Но она не успела сказать об этом Джоан, потому что в кустах прямо у нее за спиной послышался шорох.
Она вздрогнула, ожидая увидеть прямо перед собой поклонника природы. Но из кустов появились Джорджи и Бесс.
— Наверное, пора! — сказали они в один голос.
— Да, согласилась Нэнси. — Быстрей надевайте балахоны!
Валуны и кустарник надежно заслоняли подруг, они быстро облачились в свои маскарадные костюмы и опустили капюшоны так, что лица их были совершенно закрыты. Тут вдруг Нэнси заметила, что Бесс благоухает «Голубым нефритом», и подумала, что надушилась она напрасно. «Если это привлечет к ней внимание, ее положение станет опаснее! Но теперь уже ничего изменить нельзя».
Джорджи, сгорая от нетерпения, пошла было вперед, но Нэнси схватила ее за плечо.
— Подожди! — предостерегла она. Мы должны незаметно по очереди прокрадываться в круг.
У меня колени уже подгибаются! — пожаловалась Бесс. И как я сумею плясать?
Если хочешь, останься здесь, сказала Нэнси.
Мне кажется, кто-то должен следить как пойдут дела дальше.
— Может быть, я останусь, предложила Джоан — Я ведь легче найду дорогу через лес.
— Идемте же! — умоляюще сказала Джорджи. — а то опоздаем!
— Счастливо! — прошептала им вслед Джоан.
Три подруги тихо и осторожно взбирались вверх по склону, пока не остановились за кустами в двух десятках шагов от места, где плясали и размахивали руками поклонники природы. Нэнси сделала знак, что пойдет первой. Бесс и Джорджи кивнули.
«Малейшая ошибка — и все будет открыто!» — подумала Нэнси, а сердце у нее отчаянно колотилось.
Выждав подходящий момент, она смешалась с белыми фигурами, уже размахивая руками и нелепо изгибаясь.
НЕОЖИДАННЫЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ
С облегчением убедившись, что никто не обратил внимания на ее появление, Нэнси продолжала двигаться вместе с остальными. Если бы и у Бесс с Джорджи все сошло столь же благополучно!
Наблюдая за белыми фигурами вокруг, Нэнси убедилась, что ей и ее подругам будет легко подражать им: было видно, что пляшут они кто во что горазд.
«Пока все хорошо!» — подумала Нэнси.
Раз у нее все сошло удачно, можно было попытаться помочь подругам. И она направилась в сторону их кустарника, чтобы загородить его от остальных, а сама все также махала руками и изгибалась.
Джорджи разгадала ее план и поспешила им воспользоваться. Секунду спустя она уже вертелась среди белых фигур на склоне.
Бесс была не так смела. Несколько раз в решительный момент она теряла присутствие духа, но в конце концов собрала всю свою смелость и выскользнула из-за куста.
— Будем держаться вместе, — шепнула им Нэнси. — Если мы потеряем друг друга, это может обернуться очень скверно.
К этому времени девушки окончательно убедились, что все происходящее ни малейшего отношения к мистическим ритуалам не имеет. Вокруг них слышались грубые шутки и замечания, ясно показывавшие, что никто из участников не принимает это кривляние всерьез.
— Да уж, деревенскому дурачью есть на что полюбоваться! — услышала Нэнси одного.
— Долго нам еще дрыгаться тут? — проворчал другой _ Мне надоело изображать из себя мельницу!
— Вообще весь этот культ — дурацкая затея! — подхватил кто-то еще.
— Дурацкая? — возразил новый голос, который показался Нэнси знакомым, хотя до конца она уверена не была. — Так к вашему сведению, тут недавно крутилась одна девчонка! Нет, шеф знал, что делал!
— Ну, достаточно! — объявил громкий голос (видимо, одного из главарей, решила Нэнси). — Пошли в пещеру заниматься делом!
Джорджи заколебалась, не зная, как им поступить, но тут Бесс схватила Нэнси за руку и испуганно прошептала:
— Может, не пойдем туда?
— Надо! — твердо ответила Нэнси.
Они стояли, глядя, как фигуры в белых балахонах гуськом идут ко входу в пещеру. Наконец Нэнси сделала знак подругам, и они направились следом — может быть, в ловушку, как подумала каждая.
— Держитесь ближе ко мне, — шепнула Нэнси предостерегающе и тут увидела, что у входа стоит высокий человек тоже в белом балахоне. У нее упало сердце: каждый входящий называл пароль!
«Конец!» — подумала она.
Бежать было поздно. Подругам оставалось только надеяться, что им каким-то образом удастся проскользнуть мимо стража у входа.
Нэнси подошла, как могла ближе к идущему перед ней и сумела разобрать слово, которое он пробормотал.
— Камар! — повторила она четко, когда настал ее черед.
Как и рассчитывала Нэнси, Джорджи с Бесс расслышали ее и тоже благополучно миновали часового. Он не обратил на них никакого особого внимания, но они все Равно вздохнули с невыразимым облегчением.
Теперь они шли по сырому холодному проходу. Кто-то во главе вереницы светил фонариком, но подруги в самом ее конце не различали по сторонам почти ничего.
— Как, по-твоему, во что мы вляпались? — шепнула Джорджи.
Нэнси не ответила и только ткнула ее локтем, предупреждая, чтобы она молчала. Тут Бесс споткнулась обо что-то и упала бы, если бы Нэнси не успела ее поддержать. Они прошли еще несколько десятков шагов и внезапно очутились в большой тускло освещенной пещере.
Поклонники природы рассаживались на полу, подруги тоже сели. Вскоре они почувствовали сильный запах «Голубого нефрита». Видимо, им в этот вечер надушилась не одна Бесс.
«Следовательно, между этими отличительными духами и Колонией Черной змеи существует прямая связь! — подумала Нэнси. — Неудивительно, что мужчина в поезде так растерялся. Возможно, ими душатся их сообщницы, и он принял меня за свою, хотя в лицо и не знал. В таком случае, тем лучше, что Бесс сегодня надушилась!»
И тут Нэнси вспомнила, что от поддельного письма пахло «Голубым нефритом». «То есть женщина, которая привезла его, тоже связана с культом!» — взволнованно подумала она.
Когда все сели, мужчина, подавший команду кончить пляску, снова заговорил. Он откинул капюшон и внимательно оглядел сидящих. Нэнси чуть не ахнула вслух: «Морис!»
Человек, которого она видела тогда у бензоколонки.
«Неужели он и есть Морис Хейл?» — возбужденно спросила она себя.
— Все здесь? — резко спросил он и начал пересчитывать сидящих.
Нэнси и ее подруги затаили дыхание. Но, по-видимому, кто-то из членов колонии не явился. Во всяком случае главарь не заметил, что его организация пополнилась тремя новыми членами.
— Ну, приступим к делу, — сказал главарь. — Снид, докладывай.
При этих словах один из сидящих поднялся на ноги откинул капюшон. И вновь Нэнси еле удержалась от удивленного возгласа. Это был человек из комнаты 3051.
— Вот настоящие деньги, — сказал он, вручая главарю конверт. — На этот раз наш отдел распространения поработал неплохо.
— Очень хорошо. Значит, в твоей ноной конторе все нормально?
— Пока да, шеф, — пробормотал тот. — Но вчера вокруг здания болтался один тип, не иначе как переодетый легавый. Не думайте, что я хвост поджал, но если хотите знать мое мнение, так я считаю, пока закругляться. Лучше не перегибать палку.
— Твое мнение нам не требуется, обойдемся моим, уничтожающе сказал главарь. — Тут мы пробудем еще неделю, а потом подыщем новое место. Но почему ты ре шил, что легавые что-то пронюхали?
— Ну, они могли установить, что мы опять используем И воину…
— Вот-вот! — перебил его разъяренный женский голос. — Вали все на меня! Всякий раз, когда у кого-нибудь нервы сдают, виновата я!
Нэнси была вне себя от волнения. Значит, она не ошиблась! И Ивонна действительно принимала участие в темных делах синдиката Хейла!
— А разве нет? — огрызнулся Эл Снид. Начать хоть с того, что ты как дура продала духи неизвестно кому…
— Я уже говорила, что девчонка требовала их с ножом к горлу, и я испугалась, что она и ее подружки что-нибудь заподозрят, если я все-таки откажусь продать их И вообще не понимаю, почему продать флакончик молоденькой девчонке так уж опасно!
— Да, конечно, ты такая простушка, язвительно ответил Снид, — не способна понять, что из-за этого мы могли бы угодить за решетку! Когда Пит ехал в Ривер-Хайтс, он в вагоне почувствовал запах этих духов и принял девчонку за помощницу шефа! Хорошо еще, что он заметил свою ошибку до того, как сказал лишнее.
Ивонка просто зашипела от ярости.
— Во всяком случае я сразу позвонила и предупредила о том что флакон «Голубого нефрита» попал в посторонние руки. А если Пит оказался в одном с ними вагоне, я то тут причем?
Главарь внезапно потерял терпение.
— Хватит! — прикрикнул он. — Только время зря теряете. Снид, я поместил Ивонну в твою контору, и она останется там до тех пор, пока я буду доволен ее работой. Понял?
Снид угрюмо кивнул.
Нэнси тем временем внимательно изучала главаря и пришла к выводу, что он гораздо умнее и образованнее своих подручных. Она заключила, что Эл Снид — правая рука шефа, но злится на него за поблажки Ивонне Вонг. Организация, видимо, была большая и время от времени меняла место и методы своих операций. Если бы только она могла незаметно ускользнуть и связаться с полицией!
— Еще одно, — продолжал Эл Снид, обращаясь к Морису Хейлу. — Нам лучше сменить шифр. Ведь эти девчонки могли что-то заподозрить, и вдруг им взбредет в голову сообщить властям?
— Хорошо, — ответил шеф. — Дня через два я разработаю новый.
Он потребовал отчета у следующего члена шайки.
— Двести пачек сбыты, сэр.
— Отлично! — воскликнул главарь, потирая худые руки. — А теперь идемте в цех. Я выдам каждому его долю и раздам товар на следующую неделю.
Нэнси и ее подруги не могли убежать, даже если бы хотели, но такого желания у них не возникло — ведь тайна вот-вот должна была открыться до конца!
Однако их положение было очень рискованным, и вся обстановка выглядела пугающей. Но они смело пошли за остальными в соседнюю пещеру, ярко освещенную факелами.
Хотя девушки и ожидали чего-нибудь странного, они были ошеломлены открывшимся перед ними зрелищем.
СТРАШНЫЕ МИНУТЫ
В первую секунду Нэнси показалось, что она попала в типографию, но смахивающую на монетный двор. «Фальшивомонетчики!» — подумала она.
Вокруг стояли печатные станки, а на столе лежало несколько гравировальных досок и стояли сосуды с разными химикалиями. Не было недостатка и в типографских красках. У одной стены лежали аккуратные стопки бумажных денег, по полу были небрежно рассыпаны десятки купюр. В жизни Нэнси не видела столько денег!
Помещение было буквально набито ими. Двадцатидолларовые бумажки лезли в глаза повсюду. На столах сушились еще влажные купюры. И все они, как заметила Нэнси, были двадцатками.
Наконец-то она получила ответ на многие мучавшие ее вопросы. Загадка пещеры была разгадана! Последнее преступное предприятие синдиката Хейла. Культ природы был только ширмой, его мистические обряды и церемонии использовались для маскировки ловкой шайкой фальшивомонетчиков. И название «Колония Черной змеи» удивительно им подходило!
Однако Нэнси было ясно, что она и ее подруги потерпят неудачу, если не сумеют выбраться из пещеры сейчас же и привести помощь.
Она повернулась, чтобы сообщить о своем намерении Джорджи и Бесс. Ей достаточно было осторожно дернуть их за балахоны, и они все поняли. Но вот как привести это намерение в исполнение?
Они попытались незаметно подобраться к выходу, но там стоял Эл Снид. Волей-неволей приходилось ждать удобного момента.
Пока члены шайки оставались в балахонах, девушкам особая опасность не грозила. Но уже несколько человек сбросили свои маскарадные костюмы. Каждая лишняя минута в пещере увеличивала опасность, что их разоблачат.
Но предпринять ничего было нельзя, и Нэнси постаралась получше запомнить все, что ее окружало, а также уже открытые лица. Ивонну, главаря Мориса Хейла, Эла Снида и человека, заговорившего с ней в поезде, она, разумеется, уже знала, но остальные были ей незнакомы. В балахонах, не считая ее, Джорджи и Бесс, оставалось еще шестеро человек.
Оглядывая оборудование этого «печатного цеха», Нэнси заключила, что тут действовала особенно много-численная шайка. Гравировальные доски, точно повторявшие все самые мельчайшие детали двадцатидолларовых купюр, были — истинным произведением искусства. Быть может, главарь начал свою карьеру как талантливый гравер, а потом решил применить свои способности и умение в преступных целях.
Нэнси внимательно посмотрела по сторонам. Морис Хейл перебирал пачки фальшивых бумажек, остальные, разбившись на кучки, негромко переговаривались. Бесс с Джорджи машинально проследили взгляд Нэнси, но продолжали стоять, не двигаясь рядом с ней около стола.
При обычных обстоятельствах Нэнси не сумела бы отличить поддельную двадцатку от настоящей — голова президента Джексона на лицевой стороне, Белый дом на обороте, — но теперь, когда ей представилась возможность их изучить, она заметила, что цвет бумаги и ее текстура чуть-чуть отличаются от настоящих.
Улучив момент, когда на нее никто не смотрел, Нэнси быстро спрятала в рукаве балахона одну такую купюру в качестве вещественного доказательства.
— Прибыль за эту неделю недурная, — буркнул Морис Хейл, складывая пачки высокими столбиками. — Если вы еще месяц будете сбывать их так же удачно, мы все будем надолго обеспечены.
— Месяца нам не протянуть, — проворчал Эл Снид. — Я же уже говорил, что спецагенты того и гляди убедятся, что сбыт происходит в здешних краях.
— Ха!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11