А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Сделаю все, что смогу. Постараюсь сделать! – пообещал он. – Некому это сделать, кроме меня. Да, я буду биться, но мне не по душе то, кем я стал. – Глаза у него закрылись. Ранд словно уснул. – Да, я буду сражаться! Но сны…
Внимательно всматриваясь в лицо Ранда, Лан кивнул. Затем скользнул взором по лицу забывшейся Морейн, повернулся к Перрину и Мин:
– Уложите его, чтоб отдохнул. Да и сами поспите. Нам еще нужно подумать о будущем. Что ждет нас? Свет только знает…


ГЛАВА 6. Охота начинается

Перрин не ожидал, что уснет как убитый. Сон прилетел, видимо, на зов его желудка, битком набитого тушеным мясом, ибо аскетичное стремление бойца насытиться съедобными корнями было прервано запахом ужина, одурманившим голодного, а наевшись мяса, он был сражен усталостью, доведшей его до звона в ушах. Он заснул крепко и снов не запомнил.
Проснулся Перрин в ту минуту, когда верный Лан стал трясти его за плечо. На фоне рассвета, вливающегося в распахнутую дверь, Лан был как тень, окруженная венцом сияния.
– Ранда нет! – сообщил мрачно Лан и быстро удалился. Впрочем, двух этих слов было достаточно.
Зевая, потягиваясь, Перрин вытащил себя из постели и в утреннем холоде набросил одежду. Неподалеку от его жилища шайнарцы волокли лошадьми тела троллоков в лес, причем большинство воинов двигались так, что становилось ясно: место им сейчас в постели, лежать бы и набираться сил. Исцеленному телу требуется время, чтобы восстановить крепость мускулов.
Живот у Перрина снова урчал от голода. Воин внюхивался в потоки ветра, надеясь, что где-то в лагере уже готовят завтрак. Теперь уже он, если нужно, поел бы и кореньев, пускай даже сырых, а не вареных. Но пахло не едой, а телами убитых Мурддраалов и троллоков, людьми, живыми и мертвыми, пряным духом коней и деревьями. И погибшими волками.
В другом конце долины-чаши, на склоне горы, жилище Морейн возвышалось, как боевой штаб. В дверь дома властительницы проскользнула Мин, а через несколько минут из дома-штаба вышли Масима, за ним Уно. Одноглазый воин-победитель вскоре скрылся в роще, поднимаясь к скале с остроголовой вершиной, вздымающейся над поселком. По другой тропе с холма спускался, хромая, еще один шайнарец.
Перрин направился к генеральскому приюту Морейн. Пересекая мелкий ручей, обдавший его восторгом плещущих волн, изморосью капель, он повстречался с Масимой. На усталом лице шайнарца по– особому ярко белел шрам поперек щеки, глаза его тускло блистали из– под бровей. На середине бурного потока он вдруг ухватил Перрина за рукав.
– Ты с ним из одной деревни, – прохрипел Масима. – Ты должен знать о нем все! За что лорд Дракон покинул нас? Какой на нас грех?
– Грех? Что ты выдумал? Ранд может идти, куда ему должно, не осуждая тебя и не восхищаясь твоими подвигами.
Но слова Перрина не успокоили Масиму; он продолжал удерживать воина, вцепившись в край его одежды, заглядывая ему в глаза, будто желая прочесть во взгляде соратника таимый ответ. Ледяная вода ручья уже залилась в левый сапог Перрина.
– Пойми же, Масима, – все дела лорда Дракона совершаются в соответствии с планом. Лорд Дракон никогда нас с тобой не оставит!
Или все же оставит он нас, бросит, мой обожаемый Дракон? А я? На его месте как бы мог поступить я? Бросить друзей, соратников?
Поразмыслив над словами Перрина, Масима кивнул:
– Да, теперь я все понял. Дракон выступил на тропу одиночества, дабы весть о его появлении громом грянула в дальних краях, куда он отправился. Мы тоже должны рассказать всем о Драконе. Так! – И он двинулся поперек потока, прихрамывая, бормоча себе под нос какие– то заклинания.
Хлюпая промоченным сапогом, Перрин поднялся по тропе к штабу– избушке Морейн и постучал в дверь. Никто не откликнулся. Немного повременив, воин переступил порог деревенского дворца.
Прихожая, где почивал Лан, убрана была скудно и просто, как хижина Перрина. К стене приколочена грубо сработанная кровать, на стене висела полка, из углов торчали вешалки и крючки для одежды и оружия. Лишь свет из дверного проема освещал помещение, да самодельные лампы на полке, и еще лучины из маслянистой смолёнки, торчащие из трещин в расколотых булыжниках. Узкими струйками над лучинами поднимался дым и слоился под потолком. Почуяв запах угара, Перрин наморщил чуткий нос.
Головой своей воин чуть-чуть не достигал потолка. А вот у Лойала затылок так и катался по нависающим доскам низкого свода, так что он предпочел как бы уменьшить свой рост, усевшись на кровать Лана и неуклюже согнувшись. Вызывая явное неудовольствие своего хозяина, подергивались заросшие пучками волос уши огир. Рядом с дверью, что вела в личную комнату Морейн, скрестив ноги, сидела на земляном полу Мин. сама же леди Айз Седай, погруженная в размышления, прохаживалась вдоль бревенчатых стен. Темные мысли не могли оставить ее. Три шага вперед – вот и все оружие королевы против мрачных догадок. Она поставила пространство себе на службу, но с каждым шагом изменялось ее лицо, покой покинул целительницу– королеву.
– Сдается мне, Масима слегка тронулся, – сообщил Перрин всему почтенному обществу.
– Чтобы с ума сойти, нужно сначала его иметь, – фыркнула Мин. – У тебя есть доказательства?
К Перрину повернулась Морейн, губы ее были сжаты в ниточку, заговорила она тихо. Чересчур тихо.
– Неужели сумасшествие Масимы – это главное, о чем мыслишь ты в это превосходное утро, Перрин Айбара?
– Да нет. Мне гораздо важнее знать, когда ускакал Ранд и почему он должен был нас покинуть. Кто видел его последним? – Перрин заставил себя встретить взор Морейн столь же спокойным взглядом. Далось ему это нелегко. Боец возвышался над стройной дамой, но имя ее звучало: Айз Седай! – Не вы ли изволили отослать его подальше, Морейн? Управляли вы им с этакой жестокостью, что он утратил терпение и уже готов был сделать что угодно, улететь в дальний край, но не держаться поближе к вашей юбке, верно?
Лойал навострил ушки и послал исподтишка юноше тайный знак толстыми пальцами своей руки. Сама же Морейн в ту минуту изучала Перрина, слегка склонив головку набок, а он из последних сил старался не опустить очи долу.
– С чего ты взял, будто я его прогнала? – Она усмехнулась. – Он оседлал жеребца ночью, я ничего не слышала. Я бы тоже желала узнать, когда именно и куда посмел удрать твой Ранд!
Вздох облегчения вышел у Лойала столь глубокий, что у него плечи поднялись и опали, как волна. Сей тихий для огир вздох прогремел, точно шипенье воды, в коей закаливают меч.
– Никогда не вводите во гнев Айз Седай! – прошептал он будто бы самому себе, но слова его услышал каждый. – Лучше объять раскаленное солнце, чем разгневать Айз Седай!
Мин, оглянувшись, передала Перрину записку:
– Вчера вечером, когда мы уложили Ранда на кровать, его вскоре навестил Лойал, и Ранд попросил его принести перо, бумагу и чернила, – прошептала она.
Уши огир шевелились, он обеспокоенно переставлял ступни своих ног и хмурился, так что длинные его брови повисли до самых щек.
– Не знал я, что задумал Дракон. Не знал и не знаю!
– Не волнуйся, – успокоила его Мин. – Никто тебя не обвиняет, Лойал.
Заметив в руках кузнеца бумагу, Морейн сузила глаза, но помешать Перрину прочитать записку она не пыталась. По почерку письмо явно принадлежало руке Ранда:
То, что мне приходится предпринять, отменить невозможно. Он вновь преследует меня повсюду. Но на сей раз одному из нас должно погибнуть, я знаю. Но соратники мои умереть не должны. Слишком многие из них отдали свою жизнь за меня. Я тоже умирать не желаю и во что бы то ни стало постараюсь уцелеть. Да, смерть – реальна, а сны частенько нам лгут, но и правды в них хватает.
Вот и все послание. Без подписи. И для Перрина вовсе не было нужды выяснять, кого имел в виду Ранд, именуя противника словом "он". Для Ранда, как и для них всех, враг был один – Ба'алзамон.
– Он подсунул записку под дверь, – сказала Мин, и голос ее дрожал. – Он взял кое-что из одежды, старых курток, вывешенных шайнарцами на просушку, да прихватил с собой флейту. И вскочил на жеребца. Вроде бы ничего больше он не увез, только немного съестного. Во тьме его не заметил никто из часовых, а ведь прошлой ночью они не упустили бы из виду и мышонка!
– А стали бы часовые задерживать его? – Морейн глуховато засмеялась. – У кого из них хватило бы мужества преградить путь лорду Дракону? Окликнуть его – и то невозможно! Многие из воинов рады по первому его приказанию перерезать себе глотки! Как, например, Масима. – Теперь Перрин бросил на Морейн пытливый взгляд.
– Но в чем виновны солдаты, Морейн? – спросил он у властной дамы. – Они принесли клятву верности своему господину! Ранд ни за что бы не назвался Драконом, только из-за вас это случилось. Морейн, и вам об этом известно, как видит Свет! Чего же тогда ожидать от часовых, Морейн? – Властительница не отвечала. Перрин понизил голос. – Морейн, вы в самом деле верите, что Ранд и есть Дракон Возрожденный? Или вы рассчитываете использовать доброго малого как вам заблагорассудится, пока Единая Сила не сведет беднягу с ума, не лишит его разума и самой жизни?
– Ты бы выбирал слова, Перрин, – проворчал Лойал. – Уж больно ты раскипятился нынче!
– Я-то успокоюсь, – возразил ему Перрин. – Но каков будет ответ? Мы ждем, Морейн!
– Он тот, кто он есть! – промолвила Морейн резко и холодно.
– Помнится мне, что вы нам наобещали: настанет миг, когда Узор сам собою заставит Дракона выйти на верный путь. Может быть, ночью так и случилось? Или же добрый молодец решил просто-напросто от вас удрать? – Разумеется, Перрин уже сомневался, не зашел ли он слишком далеко, ибо чернеющие глаза королевы поселка обливали его непроглядным гневом, – но если уж биться, то ни шагу назад! – Итак, Морейн? Морейн вздохнула глубоко и беззащитно.
– Вполне возможно, что все решил сам Узор. Уж я-то, во всяком случае, не советовала Дракону исчезать столь внезапно и в одиночку. Сила его огромна, однако во многих делах наш Ранд, как дитя, наивен, он не знает жизни, не знает людей. Направлять он способен, но даже если ему удается обратиться к Единой Силе, он частенько не умеет управлять ее потоком. И если он не овладеет необходимым мастерством, то он не успеет сойти с ума – Сила просто прикончит его. А ему еще учиться и учиться. А Ранд стремится бежать впереди своего жеребца!
– Морейн, вы способны рассечь волос, проложить ложные следы– запахи, – хмыкнул Перрин. – Если наш Ранд и вправду Дракон, то вдруг ему лучше, чем тебе, ведомо, что делать дальше?
– Он есть то, что он есть! – проговорила Морейн с прежней своей твердостью. – Знать его планы я не обязана, у меня задача другая: уберечь Дракона от гибели. Мертвым ему не исполнить пророчеств, и даже если он сумеет избежать Друзей Тьмы и Отродий Тени, то найдется тысяча других врагов, готовых в любой день и час пронзить его сталью. Все, о чем я сказала, не есть вся правда о нем, а лишь намек на сотую часть всей правды. Но если бы все дело состояло лишь в том, что вы сейчас узнали, я бы волновалась за него в сто раз меньше, чем сейчас. Не забывайте про Отрекшихся!
Перрин вскинул голову; в углу Лойал пробормотал:
"Темный и все Отрекшиеся заточены в Шайол Гул! " Перрин пустился было твердить про себя с детства врезавшиеся в память предреченья, но завершить мысленное чтение ему не дала Морейн:
– Иссякли запреты печатей, Перрин! Мир не знает об этом, но многие клейма утратили силу. Отец Лжи пока еще в заточении. Но печати ломаются, слабеют все больше. И кто из Отрекшихся уже вырвался на свободу? Ланфир? Саммаэль? Асмодиан, или Бе'лал, или Равин? Может быть, Ишамаэль, Предавший Надежду? Отрекшихся мы знаем всего тринадцать, Перрин, и скованы они лишь печатями, а не стенами узилища, где заточен Темный. Тринадцать из самых могущественных Айз Седай, неодолимых в Эпоху Легенд, из них слабейшему и десять самых сильных ныне живущих Айз Седай не ровня – нынешним ведь ничего не ведомо из знания Эпохи Легенд! И все они, каждый мужчина, каждая женщина, отринули Свет, предали свои души Тени. Быть может. Отрекшиеся от Света уже вырвались на свободу и где-то неподалеку от нашего лагеря подстерегают Ранда? Нет, я не отдам его предателям на съеденье!
От колкого холода, пронзившего рану в его спине, или от ледяной стали в словах Морейн о тех, кто осмелился отречься от Света, Перрин стиснул зубы. Отрекшиеся – это шеренга посланцев смерти! Когда воин-кузнец был мальчишкой, мать пугала его их именами. Если ты будешь мне врать, тебя заберет Ишамаэль!.. Засыпай скорее, а не то за тобой прилетит Аанфир!.. И сейчас, когда он уже стал взрослым, знал об Отступниках правду, Перрин не в силах был побороть свой детский страх, зовущий его из прошлого. Оттого и стиснул он зубы, представив безумных крушителей освободившимися от всех зароков.
"Они заточены в Шайол Гул! " – все повторял он шепотом, желая по– детски верить в каждое слово легенды. И еще он вспомнил, о чем сообщал в своей записке Ранд: "Сны!.. И про сны он вчера толковал… "
Подойдя к нему, Морейн впилась взглядом в лицо Перрина.
– Сны? – спросила она. В домик вошли Лан и Уно, но Морейн жестом приказала им молчать. В маленькой комнатушке стало совсем тесно: пять человек, да еще и огир вдобавок. – А тебе. Перрин, что виделось в снах вчера и позавчера? – Она как будто и не заметила, что отвечать ему не хотелось. – Рассказывай, мы слушаем, – настаивала Морейн. – Не приснились ли тебе чего необычного? – Взглядом она обхватила Перрина, точно кузнечными клещами, вытягивая из его уст исповедь.
Воин-кузнец обвел взором лица окруживших его соратников. Каждый из них вперился в него взглядом врага, даже Мин смотрела как волчица. Поразмыслив, Перрин поведал собравшимся, какой странный сон являлся ему несколько ночей подряд. Сновидение с мечом, овладеть коим рыцарь не в силах. Но ни слова не проронил Перрин о том, какой сон, какого волка видел он минувшей ночью.
– КалландорI – прошептал Лан, услышав рассказ Перрина. По лицу Стража, обыкновенно твердому, будто угол скалы, растекалась ошеломленность.
– Так, – произнесла Морейн. – Но нужно убедиться досконально. Лан, поговори с остальными! – Лан поспешил к выходу, и властительница обратилась также к Уно: – А твои сны о чем? Тоже, я думаю, грезишь о блеске Калландора?
Шайнарец переминался с ноги на ногу. Красный глаз, украшающий его повязку, воззрился на Морейн с преданностью щенка, живой же глаз Уно помаргивал и вращался.
– Да, и мне тоже каждую ночь снятся сны о растрек… гм, клинках, Морейн Седай, – отвечал он напряженным голосом. – И в последние ночи мне, наверно, тоже снился меч. Помнить сны столь подробно, как лорд Перрин запоминает собственные сновидения, мне не дано.
– А что нам желает порассказать Лойал? – спросила Морейн.
– Сны у меня все одни и те же, Морейн Седай. Рощи, Великое Древо и стеддинг. Когда мы, огир, бродим в чужих краях, во сне мы возвращаемся в стеддинг.
И вновь повернулась к Перрину властная Айз Седай.
– Сны – они сны и есть, – молвил воин. – И ничего больше.
– Не верится что-то, – усмехнулась она. – Ты живо описал нам зал, именуемый Сердцем Твердыни. А зал сей – в крепости, называемой Цитаделью Тира. Описание таково, будто ты стоял в том зале. А сияющий меч – Калландор, Меч Который Не Меч, Меч Которого Нельзя Коснуться!
Лойал выпрямился и ударился головой в потолок. Этого он и не заметил.
– Пророчества о явлении Дракона твердят одно: Тирская Твердыня не падет, ежели рука Дракона не вооружится мечом, названным Калландор. Одно из вернейших предзнаменований Возрождения Дракона – падение Тирской Твердыни. Весь мир людской признает его Драконом, если Ранд возьмет под свою власть Калландор!
– Может быть, может быть, – слова холодноликой Айз Седай покачивались, точно льдинки на весенней воде.
– Может быть? – спросил ее Перрин. – Всего лишь "может быть"! Я верил, будто меч в руке Дракона – это последний символ победного исполнения ваших Пророчеств!
– Да, это знак, но знак не первый и не последний, – проговорила Морейн. – Калландор знаменует собой лишь исполнение всего одного из Пророчеств "Кариатонского Цикла", точно так же, как и рождение Дракона на склоне Драконовой горы явилось только первым знаком. Дракону еще предстоит расколоть государства или сокрушить мир, разбить вдребезги. Расшифровать все предзнаменования, собранные в Пророчества, не успели даже и те ученые мужи, что посвятили сему труду всю свою жизнь. Каково значение следующего: "Мечом мира поразит он своих людей, уничтожит их листом"? Как понять, что "девять лун обяжет он служить себе"? Однако в известном Цикле всему, о чем я сейчас рассказала вам, придается точно такое же великое значение, как мечу, именуемому Калландор. Я не напомнила вам о многом еще, столь же важном. Например, что за "раны сумасшествия и надрезы надежды" ему нужно исцелить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15