А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Только потому я и отказался, и ты от этого выиграл. Тот, кто вел следствие потом, работал быстро, но довольно поверхностно, и мне кажется, тебе не раз удалось обвести его вокруг пальца.
— Гм, — многозначительно хмыкнул Сашко, — Налей еще по одной.
— Пожалуйста? — Прозит!
— Прозит!
— Значит выходит, что ты спас мне жизнь! — Ромуальд Сашко упрямо сохранял иронический тон. — Наконец-то мы в расчете! Знаешь, когда я вытягивал тебя из окружения, и вдруг выяснилось, что сквозь колючую проволоку пропущен электрический ток, тогда мне тоже хотелось отказаться. Во-первых, потому, что ты был тяжелый, во-вторых, потому, что ты был без сознания, в-третьих, потому, что я один почти наверняка добрался бы до своих. А еще мне надо было разорвать свою рубашку, чтобы залатать твои многочисленные дырки. Знаешь, если бы я не умел плавать и оказался вдруг на середине Даугавы в дырявой лодке без весел, то и тогда мне, наверно, не было бы так страшно.
Вилис нервно размял сигарету и закурил. Потом он опомнился и предложил гостю, но тот отказался — стандартно, как все некурящие:
— Еще не научился.
Жена Вилиса внесла на подносе крепкий чай, сахарницу и тарелку с бутербродами. Ее появление немного остудило накаленную атмосферу. Поставив все на столик, она вышла из комнаты.
Вилис опять наполнил рюмки:
— Закусывай!
— Не беспокойся, голодом нас не морили. — Сашко выпил, но бутерброда не взял и принялся размешивать чай.
— Чем я могу тебе помочь?
Ромуальд Сашко вскочил, от гнева у него дрожало все лицо:
— Да, я крал, да! Но никогда не побирался!
— Конечно, крал! — спокойно отвечал Вилис. Так спокойно, как может говорить только человек, который преодолел сомнение в своей правоте.
Сашко откинулся в кресле.
— А знаешь ли ты, как это началось? — еще дрожа от гнева, спросил он, но в интонации чувствовалось желание оправдаться. — Когда я получил завод, у меня был только один склад. Один! И если железная дорога не присылала вовремя вагонов, мы за две смены набивали их полностью, а излишки приходилось хранить во дворе. Мы пробовали прикрывать их брезентом, но думаешь, помогло? Мы же не валуны выпускали, а тонкие механизмы. Несколько капель воды — и с приветом! Нас поносили, присылали рекламации, вызывали на заседания в министерство, снимали премии… А мои люди вкалывали, как звери, и моей обязанностью было позаботиться, чтобы у них были премии! Но у дождя и снега свои планы, у железнодорожников — тоже свои. На этих мы, правда, могли иногда повлиять с помощью «бальзамчика», коробочек «Ассорти» или тортов. А в солнечные дни наша дорогая продукция потела под брезентом, и тогда даже армянский коньяк не помогал! Что в таком случае сделал бы разумный человек? Построил бы склад. Но, для того, чтобы строить, нужны деньги. Деньги у нас в банке были, но думаешь, нам их давали? Ни черта подобного! Покажите сперва проект. Пожалуйста, проект есть! Докажите, что стройка окупит себя. Это же не производственные помещения, говорю я, как можно доказать, что благодаря новому складу столько-то и столько-то механизмов не заржавеет? Не можешь? Тогда шиш получишь. А какая же строительная организация станет разговаривать с голодранцем? Голодранцу никто и кирпича не даст, А в придачу весна случилась ранняя, дождливая. — Сашко сам налил себе из графинчика и выпил. — И тогда я встретил Пундикиса, — продолжал Сашко. — Пундикис знал все и все умел. Я взял его начальником отдела снабжения. Через месяц у нас уже были деньги, и шесть столяров числились в цехе электролиза гальванщиками, — иначе им нельзя было бы выплачивать по две с половиной сотни в месяц. За живые денежки Пундикис навез стройматериалов и фиктивных квитанций. В начале июня у нас уже был склад, и я, склонив голову, отправился за строгим выговором за незаконное строительство, чтобы можно было легализовать нашу новостройку и выбить штатную единицу — завскладом. В карман я не положил ни копейки — вот как это началось! А там, наверху, — наверху знали, за что дают мне строгий выговор! И поддержали потихоньку, потому что иначе мне бы вовсе не видать склада!
— Сколько дали Пундикису?
— Десять.
Сашко опять встал. Казалось, он успокоился.
— Знаешь, я пойду. Поздно уже.
— Посиди. Выпьем по рюмочке и поговорим о чем-нибудь толковом.
— В другой раз. Поздно уже.
Проводив Ромуальда Сашко, Вилис вернулся в комнату за грязной посудой.
— Кто это был? — спросила жена.
— Мы с ним вместе сидели в окопах.
— О чем же вы спорили?
— Мы не спорили.
Улица напоминала широкий сводчатый туннель. Холодный ветер, свистя, раскачивал лампочки, висевшие на верхушках редких столбов. Там и сям в окнах низеньких, прильнувших к земле домишек еще горел свет, под ногами с хрустом ломался тонкий ледок, где-то жалобно выли собаки, накликая метель.
Как мальчишка! Я распинался перед этой свиньей словно на исповеди! — только теперь он понял, как ненавидит Вилиса. Ненавидит потому, что когда-то Вилис спутал его планы. Пока в прокуратуре того района, где находилась фабрика, работали чужие люди, Ромуальд по крайней мере соблюдал осторожность. Но потом туда перевели Вилиса, и Ромуальд с облегчением подумал: «Вилис не станет мне вредить. Надо только следить, чтоб все бумаги были в порядке».
Даже попав в тюрьму, он смеялся, ибо был уверен, что Вилис его спасет, что долг Вилиса спасти его, и в самом худшем случае он, Ромуальд, отделается лишь легкими ссадинами…
Добраться бы до какой-нибудь большой улицы, там может быть, удастся поймать такси, подумал Сашко и поднял каракулевый воротник пальто — ледяной, колючий ветер обжигал.
Ромуальд Сашко пошарил сперва в одном кармане, потом в другом — сколько же денег осталось? Пять рублей, не считая мелочи. Он запихнул купюру в нагрудный карман пиджака и вспомнил, что прежде такие «капиталы» были распиханы у него по всем карманам, потому что он считал это мелочью.
Пять рублей… Должно хватить.
Вдали уже был виден перекресток; там, сверкая фарами, проносились машины. Сашко прибавил шагу.
Шофер такси, включая счетчик, угрюмо спросил: — Куда?
— В Дони.
— В какие Дони?
— У Белого озера.
— Гм, — сердито пробурчал шофер. Маршрут был невыгодный: в такой поздний час ни одного пассажира не наскребешь на обратную дорогу. И он пожалел, что остановил машину, Но у него еще оставалась надежда.
— В Дони — и все?
— Я пробуду там минут десять. Если сможете — обождите.
— А потом?
— В центр.
— Хорошо, подожду, — проворчал шофер и с присущим иным таксистам азартом погнал машину по ночным улицам.
Зачем ему понадобилось ехать к Вилису? Чего он ждал от этого визита? Сочувствия ему не нужно, советов — тоже. Помощь? Какая помощь? Слепой поведет зрячего?… Сашко искал причины своих действий, но упрямо избегал слова «месть». Может быть, желание увидеть Вилиса в неловкой ситуации? Пристыженным? Услышать его оправдания? Или желание великодушно простить, чтобы еще больше унизить?
Ему стало неловко. Он понимал, что на фронте был другим человеком, и ему стало жаль, что никогда уже он не будет таким. Он даже рассердился на себя за то, что сейчас пытается выторговать почет, который заслужил когда-то.
Вдоль дороги раскачивались сосны. Сашко теперь внимательно смотрел на шоссе, чтобы не проехать старую доньскую дорогу.
— Поезжайте медленно, — попросил он шофера. — Здесь где-то слева должна быть…
11
Утро не принесло ничего нового. На оперативку, которая началась около девяти, Конрад явился с красными от бессонницы глазами. Прежде ему хватало двух часов, чтобы выспаться, и он вставал совсем бодрый, теперь этого было мало. Он утратил способность засыпать мгновенно, но не позволял жене пичкать себя снотворными — он вообще из медикаментов употреблял только ромашковый чай, грог и против ожогов — сырую тертую картошку.
Конрад заснул только за каких-то полчаса до того, как зазвонил будильник.
В кабинете замминистра собрались те из коллег, кто был так или иначе связан с расследованием вчерашнего преступления.
Первым взял слово медэксперт, чтобы зачитать свое заключение. Конрад уже был знаком с заключением и едва не задремал.
— Преступник, который побывал в магазине, использовал в качестве оружия продолговатый округлый предмет. Я уверен, что это была завернутая в газету резиновая дубинка, которую мы нашли на полу рядом с потерпевшим. Упомянутая дубинка имеет в длину триста шестьдесят миллиметров, в диаметре — пятьдесят пять миллиметров. В результате удара у инкассатора проломлен череп. Рана на черепе имеет в длину пятьдесят два миллиметра, ее ширина…
Черт, как упорно опускаются веки! Стоит только на мгновение отвлечься от них, и они склеиваются, словно смазанные эпоксидной смолой. Стоит только на мгновение отвлечься от них, и…
Конрада разбудила пауза в монотонной речи медика. Пока он дремал, врач успел рассказать о состоянии здоровья первого инкассатора, которое можно считать хорошим, и долго и подробно распространялся о втором, нудно расписывал, как тот лежал на газоне и в какую сторону света были вытянуты его ноги. Перед главной частью заключения он перевел дух.
— Во второго инкассатора стреляли с расстояния примерно девяносто сантиметров. Выстрел произведен охотничьим патроном.
— Стреляли из ружья с обрезанным стволом? — спросил кто-то.
Конрад опять задремал.
— Судя по рассеиванию, это было или ружье с укороченным прикладом и обпиленным стволом или же ракетница, приспособленная для стрельбы охотничьими патронами.
Слова оратора долетали до Конрада, как сквозь туман, казалось, они звучат где-то далеко-далеко и не имеют к нему никакого отношения.
Медик еще долго говорил о каждой дробине в отдельности: в каких местах они проникли в тело, какие внутренние органы и кости задели. Речь свою он закончил сообщением, которое ни для кого уже не было новостью, но тем не менее испортило всем настроение:
— Полчаса назад он скончался в больнице. Наверно, именно от этих слов Конрад проснулся.
К тому же он чувствовал себя выспавшимся, хотя знал, что ощущение это бывает обманчивым и сонливость может тотчас же вернуться.
Потом было сообщение о блокировании шоссе, железной дороги и аэропорта. Прочли банковскую справку о величине похищенной суммы — преступники захватили восемьдесят шесть тысяч рублей.
— Считаю, что работа проделана отлично, — сказал представитель прокуратуры. Услышав сдавленные смешки, он понял, что сказал двусмысленность, и поправился: — Я имею в виду работу угрозыска! С момента совершения преступления прошло всего несколько часов, а у нас есть даже фотографии преступников!
Кто—то предложил нынче вечером показать фотографии преступников по телевизору. Предложение поддержали.
Получалось, что все уже обговорено: были высказаны даже соображения о том, как действовать дальше. Никто против этих соображений не возражал, в них не было ничего особенно оригинального, а поэтому и спорного. Рекомендации были на строго профессиональном уровне и высказаны были лишь затем, чтобы коллеги не забыли ни об одной из закономерностей расследования.
Если бы кому-нибудь пришло в голову написать о нем брошюру, то в ней обязательно были бы такие подзаголовки: «Следователь опирается на помощь общественности, в основном через посредство телевидения и дружинников», «Надо продолжать блокировку транспортных магистралей», «Патрулирование на автомобилях и без них», «Розыски в биографиях преступников», «Выявление и допрос родственников преступников и их знакомых», «Предупреждение администраторов гостиниц», «Ознакомление инспекторов райотделов милиции республики с материалами о личностях преступников», «Привлечение экспертов-криминалистов», «Установление связей с министерством внутренних дел других республик и их отделениями».
Последний раздел брошюры назывался бы определенно «Остальные мероприятия» и там было бы, наверно, столько же советов, сколько во всех предыдущих вместе взятых. Дельных советов, которые не раз уже оправдывали себя на практике, потому что розыск преступника — это ремесло и, как всякое ремесло, имеет свои законы, и с течением времени в них вносятся поправки — законы улучшаются и модернизируются.
— Товарищ Улф выслушал похвалы и теперь, может быть, захочет сказать что-нибудь в заключение, — замминистра улыбнулся.
— Хорошо, я скажу! — Конрад встал. Он хотел сунуть руки в карманы пиджака, как делал обычно, но потом сообразил, что перед подобной аудиторией вести себя так непристало; однако, куда девать руки, он не знал, и это его разозлило.
Когда Конрад заявил: «Хорошо, я скажу», — Алвис и Юрис выпрямились, потому что в те далекие времена, когда Конрад изучал юриспруденцию, обучали также и риторике, и Конрад, видно, хорошо усвоил предмет: каждое его выступление превращалось в настоящий спектакль.
— Хорошо, я скажу, — «Конрад скрестил руки на груди, и Алвис подумал, что для полноты впечатления не хватает только, чтобы на Конраде были старинная судейская мантия и черная треуголка. Чтобы ораторствовать было удобнее, Конрад вышел на середину комнаты.
— Спасибо за похвалы! Самые большие порции именинного пирога причитаются Алвису и Юрису, вернее, Юрису и Алвису, потому что Алвис вчера небрежно выполнил одно из своих заданий и сегодня, должно быть, еще не исправил ошибку. Он знает, о чем речь.
Алвис зарделся. Какая необходимость еще раз тащиться в Дони? Чтобы сунуть нос в гараж Римшей и убедиться, что там действительно стоит тупоносый «Запорожец»?
Замминистра вопросительно глянул на Ллвиса, и Алвису пришлось сказать.
— Как только освобожусь, сейчас же поеду в Дони.
— Это уже не имеет значения. Если вчера на машине ездили, сегодня она вполне может находиться в гараже. А если считать, что и Нелли Римша замешана, то после твоего телефонного звонка, так оно наверняка и есть. Если же она ни при чем, то проверка вовсе не нужна.
— Ах, святая богоматерь Аглонская, чудотворная! — Юрис происходил из семьи рьяных латгальских католиков, поэтому в его речи время от времени мелькали святые.
— Теоретически так оно должно быть.
— Теоретически доказывали, что никаких биотоков нет и быть не может! — Сейчас он выпалит то, что у него на уме.
Конрад глубоко втянул воздух и вздохнул.
— Ведь ни один из вас не верит в интуицию. По крайней мере, вы так утверждаете. Может быть, потому, что отрицать интуицию модно, и как бы то ни было, мода свое берет. А я в интуицию верю. В интуицию и подсознание. В моем понимании интуиция — это то же самое подсознание. Оно выуживает из клеток мозга всякие мелкие, незначительные фактики — такие мелкие и незначительные, что сознание наше не желает на них останавливаться. Выудит, сбросит все в тачку и подвезет нам — берите. А мы, может, и взяли бы, но начинаем судить да рядить да на месте топтаться: фактики-то мелкие, детально их не разглядеть, и мы в конце концов отказываемся от всей тачки. Ясно ли я говорю? Не очень? Я хочу сказать, что интуиция возникает не на пустом месте. И моя интуиция подсказывает мне: в деле инкассаторов что-то не так!
— Но интуиция не может служить доказательством! — воскликнул представитель прокуратуры, который знал Конрада меньше других.
Вокруг глаз полковника Улфа собрались смешливые морщинки. Алвис понял: Конрад напрашивался именно на такую постановку вопроса и получил то, чего хотел.
— Правильно. Интуиция — не доказательство. Интуиция — стимул, который гонит меня в определенном направлении. Или — как в данном случае — велит остановиться и подумать. И я остановился и стал думать. И поэтому не смог заснуть до самого утра, — он перевел дух и продолжал. — Вы думаете, что мы располагаем множеством веских материалов. Ничего у нас нет! Ничего фундаментального, такого, чему можно было бы поверить и не ошибиться. За исключением тех фактов, что похищены восемьдесят шесть тысяч, один инкассатор убит, а второй лежит в больнице. Но без фундамента даже дровяной сарай не построишь. А уж следствие начинать… То же, что нащупывать путь во тьме.
— Нельзя ли конкретнее…, — замминистра слушал очень внимательно.
— Пожалуйста! Вы знаете, где находится такси 86 — 37? Такси пропало. И не найдено. И я, как и вы, думаю: далеко оно уехать не могло. Вот мы и подошли к первому сообщению, которому можно верить: такси переехало мост через Юглу. До Сигулды оно не добралось, до Саулкрастов тоже; не видели его и в Огре.
— Значит, оно в лесу.
— Если сегодня его не обнаружат, держу пари, что и в лесу такси нет.
— Но ведь имеются фотографии обоих преступников, — сказал представитель прокуратуры.
— Преступников у нас всего лишь фотографии двух людей, но не преступников. И не дай бог, чтобы кому-нибудь пришла в голову мысль показать их по телевидению с комментариями: «Милиция ищет двух особо опасных преступников». Ведь пока что никто не может утверждать, что Дуршис не карабкается себе спокойно на гору, а Римша не поехал по бабам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24