А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так была развенчана байка о том, что хоббитские желудки могут переварить всё, кроме отсутствия пищи.
Между тем, угроза голода становилась всё реальней. Сначала съели всё, что нашли в рюкзаках, потом — сами рюкзаки, и голодающие гномы Поволжья искали, что бы ещё съесть. Хоббит питался сначала за счёт заначек, потом за счёт внутренних резервов, но под конец и он побледнел и осунулся.
Однажды появился единорог, которого неграмотные гномы приняли за оленя. Торин уверенно и метко послал стрелу, но единорог всё равно сбежал.
— Уверен, что я не промахнулся, — горячо доказывал король.
— Да уж, — мрачно подтвердил Бомбур, тщетно пытаясь вытащить стрелу из афедрона.
— Смотрите, между деревьями огонь, — увидел Балин.
«Опять тролли», — мрачно решил Бильбо.
— Это, наверно, эльфы, — догадался Торин. — Давайте пригласимся к ним, может угостят на халяву.
Но едва они вступили на поляну, как всё пропало. Остался только халявный хавчик и ящик здравура с чисто эльфийским названием — «Столичная».
— Барук Казад! — обрадовались гномы.
На голодный желудок — много ли надо? Все гномы перепились в дребедень, и даже хоббит слегка опьянел.
Он свалился под дерево и задремал.
Проснулся он от того, что кто-то заворачивал его в паутину. Продрав один глаз, Бильбо увидел какого-то странного мужика, и у того тоже была шерсть на лапах.
«Наверно, он тоже хоббит», — подумал Бильбо.
Вот только лап у странного мужика было не то шесть, не то восемь.
— Ты кто? — спросил Бильбо.
— Я — Спайдермен, — ответил мужик. — Я тут пауком работаю. А вот кто ты?
Бильбо задумался. Как раз этого он и не мог вспомнить.
— А я — хоббит… Или всё-таки Хогбен? нет, пожалуй-таки, хоббит. И зовут меня… кажется, Фродо, но точно не помню.
— Хорошо, что ты вовремя очнулся, Бильбо, — сказал паук. — Ещё минута, и ты бы уже не мог шевельнуться, и не потому, что я тебе впрыснул бы яд, а потому, что фамилия у тебя — Бэггинс.
Бильбо отшвырнул паука ударом карате, выхватил кинжал и ловко перерезал ствол дерева, к которому был привязан. Немного позже, до него дошло, что перерезать паутину было бы не в пример легче.
Если бы паук знал, что ему грозит, он точно бы сделал харакири, но пока он тормозил, дерево упало ему на голову, выбив к чёртовой матери отсутствие мозгов.
Когда Бильбо окончательно протрезвел, был уже день.
— Понял? — сказал он мёртвому пауку. — Я когда хоббит, а когда и беспощаден. А тебя, — обратился он к острой железяке, — я буду называть Жалом.
— Служу Советскому Союзу! — обрадовался кинжал.
С похмелья у хоббита дико болела голова. Он решил пойти похмелиться, а заодно и гномов поискать. Лихолесье хоббиту совсем не нравилось, он страдал мигренью и ностальгией.
Гномы висели на ветках, упакованные в паутину. Их забрали, когда они были под мухой, а где мухи, там, само собой, и пауки. Они уже мысленно прощались с жизнью, Гэндальфом и золотом Смога (которое они по непонятным причинам считали золотом гномов). Спасения не было.
И тут вдруг появился кто-то, слегка похожий на хоббита, только невидимый и с Кольцом Всевластия на пальце. Гномы встрепенулись. Бомбур, избитый и исщипанный пауками, жалобно повизгивал.
«Бедняга, — подумал Бильбо. — Его тоже мучает ностальгия».
Со скуки, он стал кидать камешки, попадая почему-то исключительно в пауков. Те страшно огорчились и даже забыли про гномов. Про хоббита они забыть не смогли, хотя и очень старались.
— Старый паук
Взгромоздился на сук
И не видит меня
И вообще ни… чего.
— пел Бильбо.
Пауки бросились его ловить. Бильбо оставил им записку: «Ушёл на Северо-Запад (в трёх томах). Буду к обеду. Бильбо.» И, пока пауки обшаривали весь Северо-Запад, освободил всех гномов и бабочек, попавших в паутину.
Пауки всё же догадались, что их обманули, и бросились в погоню.
— Идите, я с ними разберусь, — пообещал Бильбо гномам.
Пауки увидели хоббита и обрадовались.
— Ага, попался, отродье Гэндальфа!
— Сами вы, — обиделся хоббит, доставая кинжал. — Вы знаете, что это такое?
— Нет, — сознались пауки. — А должны?
— Это — Жало, — пояснил Бильбо. — А раз это Жало…
— То ты — оса! — ужаснулись пауки. — Караул!!! На помощь!!! Гнусный хоббит уничтожает симпатичных безобидных паучков!!! Спаси нас Элберет!!!
Что и говорить, ос пауки не любили и боялись. Так что все пауки быстро побежали и исчезли в лесу.
— А где, собственно говоря, Торин? — поинтересовался Двалин.
Гномы засуетились, заглядывая друг другу под капюшоны. Внимательно осмотрели Бильбо, убедившись, что он ещё более не Торин, и поняли, что Торина среди них нет.
А с Ториным случилось вот что. После грандиозной попойки он мучался похмельем. И когда какие-то лохи эльфийской наружности выцепили его, легче Торину отнюдь не стало. Всю дорогу до дворца Трандуила, он рассказывал эльфам кто они такие, и что он сделает, если они освободят его руки. Ещё он собирался удивиться тупости Эру, создавшего ТАКОЕ, но не успел.
Оказалось, что у эльфов есть король, к которому и волокли бедолагу Торина.
— Ты кто такой бородатый будешь? — поинтересовался король.
— А ты мне не тыкай, выродок! — возмутился гном. — Я тебе не Гэндальф какой-нибудь. Я — Торин Зубочист, а тебе сейчас начищу вдобавок и рыло.
— Зачем ты и твои спутники трижды нападали на нас?
«Надо завязывать с пьянством, — сокрушённо подумал Торин. — Ни хрена не помню! Зачем же мы, чёрт подери, на них нападали? Да ещё три раза?»
— От меня ты этого не узнаешь, — гордо ответил он. — Не на того напал!
— Где сейчас твои друзья? Что они делают?
Торин надолго задумался. Потом чело его прояснилось.
— В лесу, должно быть, где же ещё? С похмелья, небось, мучаются…
— Что вы делали в нашем прекрасном эльфийском лесу?
Торин почесал в затылке:
— Вот и я думаю: какого… Эру мы забыли в этой дыре?
Трандуил решил пойти на хитрость, чтобы разговорить пленника, и прикинулся добрым.
— Дивный вы народ, эльфы, — сказал Торин, сплёвывая выбитые зубы.
Торин был честным гномом, в отличие от Бильбо, который гномом никогда не был.
— Ладно, скажу. Мы идём за золотом Смога.
— Врёшь, собака! — обозлился Трандуил. — Ни один гном не сказал бы, если б шёл за золотом! Придётся тебе посидеть за решёткой, пока не скажешь правды. А может, и дольше.
Глава 9 В бочках — на свободу
За гномами пришли утром. Те заранее догадались, что их сейчас в очередной раз поймают, а потому выстроились клином с топорами в руках.
— Сдавайтесь, вы арестованы! — приказали эльфы, поднимая луки.
И тут Бильбо услышал ещё одну фразу на гномьем языке — третью по счёту.
— Секир башка!!! — закричали гномы, поднимая топоры.
В переводе с гномьего, это означало: «Катись к Манвэ, а не то схлопочешь мотыгой по чайнику», — но эльфы по-гномьи не понимали, и с тех пор топоры стали звать отчего-то секирами.
Эльфы дружно щёлкнули предохранителями и взвели курки. Гномы так же дружно побросали секиры. Хоббит, как обычно сделал вид, что он ни при чём.
— Лицом к стене, — приказал кто-то, похожий на Леголаса.
— Совсем очумел, — обиделись гномы. — Где мы тебе в лесу стену найдём?
Леголас продолжал:
— Вы имеете право на адвоката, право не отвечать на вопросы, всё, что вы скажете, будет использовано против вас, всё, о чём вы умолчите, отразится на вашем здоровье… А это что за фи… странная штука?
— А это хоббит, — ответили гномы, беспокоясь о своём здоровье.
— Да неужели!? — обрадовался Леголас. — Так вот они какие, хоббиты… Эй, а что такое хоббит?
— Это я, — любезно пояснил Бильбо.
— Кто ты, друг? — поинтересовался Леголас. — Мэллон, то есть.
— Тамбовский волк тебе мэллон, — огрызнулся Бильбо.
Из кустов выглянул тамбовский волк, оценивающе оглядел эльфа и решил, что от таких друзей запросто можно заработать несварение желудка.
— Ну, как тебя хоть зовут? — привязался эльф.
— Зови меня просто — Человек-Невидимка, — предложил Бильбо, надевая Кольцо.
— Хорошо хоть, не Война Миров, — вздохнул эльф, не видя больше хоббита.
Пленников сосчитали, связали и повели в гости.
«Мне говорили, что эльфы славятся гостеприимством, — озадаченно подумал Бильбо, плетясь следом, — но не до такой же степени!»
— Вот, поймали ещё двенадцать гномов, — доложил Трандуилу Леголас. — С ними ещё был какой-то хоббит со странным именем Остров Доктора Моро, но он куда-то подевался. Сбежал, должно быть.
— Ладно, чёрт с ним. А вы, бородатые рожи, что здесь забыли, в нашем лесу?
— А мы за золотом идём, — сказал поспешно Балин, чтобы никто не сболтнул о драконе.
— За золотом, да? Врёте вы всё. А ну, говори, зачем вы притащили сюда зловредного хоббита? Может, вы шпионы? А может, вас Гэндальф подослал?
Гэндальф в Средиземье популярностью особой не пользовался. Тех, кто его любил, легко можно было сосчитать по пальцам, причём одного пальца с лихвой хватило бы.
— Нет-нет, мы за золотом, — испугались гномы.
— Придётся посадить вас в КПЗ, — решил король.
Хоббит день за днём шатался по дворцу, отчаянно скучая. Конечно, ему не составило бы труда между делом освободить пленников, но вот куда их девать потом, Бильбо сообразить не мог. Охранники-эльфы сперва подозрительно косились на него, потом пообвыкли — ходит и ходит, пусть его. Лишь однажды его остановил какой-то эльф.
— Ты чего здесь ходишь? — поинтересовался он.
— Имею полное право, — независимо ответил Бильбо.
— А ты кто, собственно, такой?
— Я — эльф, — гордо произнёс хоббит.
Эльф онемел от такой наглости.
— А ноги почему волосатые?
— У всех эльфов волосатые ноги, — правдиво пояснил Бильбо. — Вот у тебя ноги волосатые?
— Нет, — эльф растерянно оглядел свои нижние конечности.
— Тогда ты не эльф. Я так и думал. Больно уж у тебя рожа противная. И ростом великоват, а ведь все знают, что мы эльфы, низенькие. Ты, должно быть, орк? Шпион, наверное? Ладно, стой тут, а я пойду пока охрану позову.
Он ушёл, оставив беднягу мучительно вспоминать, почему он раньше считал себя эльфом.
После этого эльфы стали немного побаиваться Бильбо и опасались с ним связываться. Даже сам Трандуил иной раз, завидев хоббита в своей сокровищнице, поскорее старался слинять.
Леголас же от хоббитов тащился и мечтал даже собрать штуки четыре, да прогуляться вместе за компанию, например, к Ородруину.
Наконец, Бильбо всё это порядком достало, и он отправился спасать гномов. Открыв отмычкой все камеры, он повёл гномов к бочкам.
— А как ты откроешь люк? — полюбопытствовал Торин.
— Взорву динамитом, — пояснил хоббит.
— Так эльфы взрыв-то услышат!
— Тогда я поставлю глушитель, — решил Бильбо.
Гномы влезли в бочки, сожалея, что они сплошь пустые. Бильбо взорвал люк, вскарабкался на бочку, и все уплыли на волю.
— Слава Иллуватару! — облегчённо вздохнул Трандуил. — Убрались, наконец, и взломщик с ними. Ещё дёшево отделался. А то вдруг бы он взял да взломал чего-нибудь?!
Глава 10 Радушный приём
На бочке ехать было ещё скучнее, чем шататься по трандуиловскому дворцу. Со скуки, хоббит стал ловить рыбу и поймал-таки — всего одну, но очень золотую.
— Что тебе надобно, старче? — спросила Рыбка, очевидно, перепутав его с Гэндальфом.
Бильбо почесал в затылке:
— Надо подумать.
— Готово, — исполнила Рыбка. — Отпусти меня, старче, и загадывай себе дальше, а то в лом мне тут на крючке болтаться, как карасю какому-нибудь. Я, в конце концов, Золотая Рыбка, или где?
— Или как, — согласился Бильбо, швыряя Рыбку обратно в реку.
— Обломно мне тут сидеть на бочке, — сказал он после некоторого раздумья. — А вдобавок, неудобно и мокро. Я же не рыба всё-таки, и не лягушка, а хоббит почтенной наружности. И фамилия у меня Бэггинс. Посему, сделай-ка мне, Рыбка, ковёр-пароход.
— Готово, — исполнила Рыбка. — Что ещё пожелаешь?
Бильбо хотел одновременно пива и водки, но желание оставалось только одно.
— Хочу «ерша», — придумал догадливый хоббит.
— Получи, — сказала Рыбка, и на плот плюхнулась мокрая скользкая рыбина.
— Смилуйся, государыня Рыбка, — закричал ей в простывший след Бильбо.
«Вот зараза, опять наколола, — подумал он, глядя на разбитое корыто. Чтоб тебе Горлуму попасться!»
Вдалеке показалась довольно-таки Одинокая Гора. Гора хоббиту абсолютно не понравилась. Ни за что он бы не согласился быть здесь королём — ни над Горой, ни под Горой, ни рядом с Горой. Даже если бы ему дали подёргать Гэндальфа за бороду.
Когда-то, недалеко отсюда, стояли два древних города — Чип и Дейл. Но потом один нехороший дракон сжёг город Дейл, а Чип почему-то переименовали в Эсгарот (Озёрный Город). В песнях пелось, что когда вернуться Трор и Трейн, а также когда свиньи полетят, город Дейл отстроят заново, и вновь Чип и Дейл поспешат на помощь.
Какие-то люди оттащили бочки в залив, и Бильбо понял — приехали. Тащить бочки было лениво, но он всё-таки сделал это.
Послышались стоны. Из бочки вылез гном с соломой в бороде. Ему было слегка нехорошо.
Это и был Торин. Узнать его можно было лишь по золотой цепи да таблички с именем «ТОРИН» на груди. Да ещё — по группе крови на рукаве.
Торину тоже было лениво таскать бочки. Но, поблагодарив Бильбо отборнейшим матом, он всё-таки впрягся в работу. Далее, всё было просто гномов становился всё больше, бочек — всё меньше. Пока совсем не… Или да это уж как вам будет угодно.
Гномы долго ругались на хоббита за способ путешествия.
— Эта дрянь пропахла эльфийским вином! — возмущался Балин.
— Вам не угодишь, — огрызался Бильбо. — Вот вы золото любите?
— Любим! — обрадовались гномы.
— Вот в следующий раз поплывёте в сундуках с золотом!
Гномы опасливо замолчали. У хоббитов слово с делом не расходятся, а ведь так и утонуть можно.
После всех злоключений, гномам очень захотелось пива.
— Предлагаю идти в Озёрный Город, — предложил Бильбо, и все с ним согласились, потому что идти было куда-то надо, а к Одинокой Горе — не хотелось. Тем более, пива там точно не было.
В городе гномам обрадовались. Старинные легенды гласили, что где гномы — там и попойка, и добрая драка. О хоббите легенды молчали, но он особо не обижался.
Завидев гномов, народ тут же побежал на улицу — смотреть, не текут ли золотые реки. Самые нетерпеливые строили запруды — реки имели странную привычку впадать в озеро. Торин тоже пошёл посмотреть — а вдруг, и впрямь потекут? А вот бургомистр не пошёл, но не потому, что не верил, а потому, что не умел плавать.
Тут обнаружилось некоторое количество эльфов, которым сразу же надавали пинков — за то, что они не гномы. За это вопиющее беззаконие, гномам потом предстояло держать ответ перед Ауле, который установил когда-то для своих питомцев твёрдое правило — сначала попойка, затем драка, а не наоборот.
Вспомнив об этом, гномы помирились с эльфами, долго извинялись и просили прощения, выпили с ними водки, после чего с чистой совестью надавали им по ушам.
— Дивный народ — гномы, — удивлялись эльфы, потирая отбитые уши.
Хоббита все уважали, всё время пили за его здоровье и хлопали по спине, пока не упились за его здоровье и не отхлопали спину, от чего у Бильбо случился насморк. Когда все упились, хоббит стал сам пить за своё здоровье, но по спине себя не хлопал, потому что было неудобно.
Попойка продолжалась довольно долго, пока не выпили всё пиво, водку, вино и из спиртного не осталась одна «Пепси-кола».
Бильбо ходил по городу и отчаянно ругался. Эсгарот его не прикалывал. Бильбо хотел потренироваться, но в проклятом городе не было ни одного замка. Да и золота здесь почти не было.
К Одинокому Эребору идти тоже не хотелось. Во-первых, там дракон, во-вторых — лохи. Говорили, правда, что дракон изничтожил всех лохов, но Бильбо всегда считал, что лохи неистребимы.
Наконец, гномы решили идти дальше. Местные идти с ними отказались.
— Подождём, пока сбудутся песни, — говорили они, — и потекут золотые реки.
— В самом деле, — обрадовались Фили и Кили. — Давайте подождём, пока сбудутся песни… и потекут золотые реки!
— Если у вас что сейчас и потечёт, так это кровь из носа, — пообещал им Торин. — А также слёзы из глаз. Какие, к эльфам, песни?! Вперёд, к Одинокой Горе! Там же золото!
— И лохи, — подсказал Бильбо.
— К Эру лохов! Там — золото. И вообще, я сказал — вперёд, ваше дело крикнуть «Барук Казад!»
— Барук Казад! — обрадовались гномы.
И вся тусовка тронулась в путь (и умом).
Глава 11 На пороге
В этой дикой местности, легче было поверить в дракона, чем в Торина, и поэтому в Торина больше никто не верил.
— Я — Торин! — убеждал король со слезами на глазах, на что гномы отвечали, что никаких Торинов в природе нет и не было. Один только Бильбо верил в Торина. Доверчивый народ, эти хоббиты.
Несколько слов о дороге. Дорога была плохая и очень грязная. Изредка попадались камни с надпись «Здесь был Гэндальф». Судя по тому, что ещё было написано на камнях, дорога Гэндальфу тоже не понравилась.
Однажды попалась надпись: «Здесь были Турин Турамбар и Хурин Хурамбар».
1 2 3 4 5 6 7 8