А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Водную гладь пестрым ковром покрывали утки, казарки, гуси, чайки; их было так много, что казалось, взлетая, они задевают друг друга крыльями. На южном берегу паслась стая чернохвостых оленей. В небе над озером парили два орла и кружили ястребы.
— Это же рай земной! — выдохнул Нат. Изекиэль пристально посмотрел на племянника:
— Я знал, что тебе понравится.
— А Шекспир тоже здесь живет?
Зик покачал головой:
— Он мой ближайший сосед, его хижина в двадцати пяти милях к северу отсюда.
— А индейцы?
— Шайенов ты уже знаешь. Они кочуют по прерии за бизонами. Помимо них ты обязательно встретишь арапахо, Поедающих Собак. Они обитают на равнине, но нередко охотятся в предгорьях. Их территория к северу от угодий шайенов. Эти два племени — не разлей вода. У них альянс. Восстановишь против себя шайенов — арапахо также станут твоими врагами, — объяснил Зик. Он нахмурился: — Но шайены и арапахо тебя не тронут. Племя юта, вот кто по-настоящему опасен.
— Они живут на западных отрогах?
Зик кивнул:
— Да, а также и в центральных областях Скалистых. Попомни мои слова — никогда не доверяй индейцу юта. Если увидишь его, сначала стреляй, а потом любуйся бахромой у него на ноговицах. Юта сразу, не раздумывая, убивают всех белых, которых встречают на своем пути. А еще они десятилетиями воюют с шайенами и арапахо. Сомневаюсь, что этот народ вообще может жить в мире — не только с белыми, а вообще хоть с кем-то, кто от них отличается.
— А у тебя с ними были столкновения?
— Мне пришлось убить их около пятнадцати.
Брови Натаниэля поползли вверх.
— Пятнадцать?
— Потому-то они меня и не трогают. Несколько лет назад они послали на расправу со мной целый отряд. Мне повезло, тогда как раз приехал Шекспир. В бедро мне попала стрела, он втащил меня в дом. Негодяи перепробовали все, чтобы нас выманить, даже подожгли хижину, но наши ружья им быстро разъяснили, что к чему. — Зик невесело усмехнулся: — С тех пор они мне на глаза не попадались.
— Когда-нибудь юта вернутся, — предсказал Натаниэль.
— Вот как, мистер эксперт по индейцам?
— А ты бы на их месте так все и оставил?
Изекиэль посмотрел на племянника с задумчивой улыбкой:
— Ты растешь, Нат. Станешь известным охотником.
— Через год я уже буду в городе, забыл? Вряд ли хоть кто-то узнает, что я вообще был здесь.
Зик ничего не ответил. Он поджал губы и с задумчивым видом поехал по южному берегу озера.
— А почему ты назвал арапахо Поедающими Собак? — с любопытством спросил Нат.
— Потому что они едят собак, племянник. Считают их мясо настоящим деликатесом. Откармливают, пока те не станут толстыми, как свиньи, потом режут и едят.
Натаниэль скривился:
— Ты ел собачатину?
— Пару раз. Если поедешь в лагерь арапахо, они наверняка тебе предложат собачье мясо. Придется есть, ведь, отказавшись, ты нанесешь племени страшное оскорбление.
— Напомни мне, чтобы я носу не совал в лагерь арапахо.
Зик рассмеялся:
— Если пробудешь здесь подольше, перестанешь так привередничать.
— Ну не знаю.
— Только человечину не ешь. Такое ведь тоже бывает.
— Да ладно, ты меня разыгрываешь.
— Вовсе нет. Некоторые считают, что человеческое мясо — самая вкусная еда. Будь настороже, если встретишься со Старым Биллом.
— Кто он?
— Старый Билл Уильяме. Он чудак. Живет один, в самом сердце Скалистых, но иногда спускается с гор, чтобы пообщаться с людьми. Возможно, ты увидишь его на встрече.
— И он ест людей?
— Говорят, что да.
— Но ты ведь не веришь в эти россказни, правда?
— Я бы первый над ними посмеялся, если бы не одно «но».
— В смысле?
— Два года назад я говорил со Старым Биллом и спросил его прямо, правда ли то, что о нем говорят. Ну что он неравнодушен к человечине.
Натаниэль весь обратился в слух. Он не мог понять, говорит Зик серьезно или это очередной дикий розыгрыш.
— Что он сказал?
— Ничего. Посмотрел мне в глаза, почмокал губами и захохотал. Помню, я тогда подумал, что на самом деле Билл давно сошел с ума. Я верю в то, что о нем говорят, и тебе советую прислушаться.
Каннибализм! Натаниэль замотал головой, содрогаясь от этой мысли.
Подняв глаза, Нат увидел дядину хижину, небольшую бревенчатую постройку, стоявшую на западном берегу озера, футах в сорока от воды. К северу от хижины журчала река. Она несла свои воды с западных отрогов Скалистых, питая озеро.
— Ну вот мы и дома.
— Ты давно живешь в этой хижине?
— Я построил ее лет пять назад.
— Ты здесь… один?
— Хм… Помнишь, я тебе рассказывал об индейских женщинах?
— Конечно.
— Так вот, три из них — мои жены. Они жили со мной в хижине по сезону, по два.
— У тебя три жены? — изумленно воскликнул Нат.
— Сейчас уже нет, раньше было. Не одновременно, конечно. Я ведь пока еще не превратился в индейца, — фыркнул Зик и продолжил: — Обычно я покупаю жену на встрече, живу с ней год, а потом, когда она мне надоедает, отвожу и продаю обратно в племя.
Натаниэль чуть не свалился с лошади.
— Ты покупаешь женщин, а потом от них избавляешься?
— Разумеется. Зачем связывать себя на всю жизнь, когда можно пожить с женщиной, пока она тебе в радость, а потом расстаться.
— Представить себе не могу, как это — купить женщину.
— Это просто. На встречу прибывает немало индейцев. Многие из них счастливы продать женщин своего племени тому, кто пожелает за них заплатить. Дурнушки обходятся подешевле, а вот за хорошеньких приходится выложить немало — пару лошадей, ружье с запасом пороха, полдюжины фунтов бобов или много виски. Я знаю одного парня, который заплатил за индианку две тысячи долларов бобровыми шкурами. Она, правда, была не из простых — дочь вождя. А люди еще жалуются на высокие цены! — хмыкнул дядя.
Натаниэль был ошеломлен. У него в голове не укладывалось, что можно заплатить за женщину. Купить ее, как корову или лошадь, как тех рабов, которых он видел по дороге в Сент-Луис. Все его существо бунтовало при одной мысли о такой торговле. Нат посмотрел на Изекиэля, не в первый раз удивляясь необыкновенным переменам, происшедшим в дяде с тех пор, как они вместе покинули Сент-Луис. Взгляд на жизнь, обращение и даже речь дяди все это время менялись, будто Сент-Луис временно придал Изекиэлю Кингу налет цивилизованности, но теперь дикие просторы, которым он был предан всей душой, вновь заявили на него права.
— Ну вот мы и дома, — провозгласил Зик, останавливаясь возле хижины. Дверь была приоткрыта. — Странно. Помню, что закрывал. Надеюсь, Серебряное Пятнышко не добрался до моих припасов.
— Серебряное Пятнышко?
— Гризли, живет тут неподалеку. Я пару раз хотел убить его, но старикана голыми руками не возьмешь, слишком уж он хитер. — Спешившись, Зик направился к хижине.
— А как он взломал замок?
— Какой замок! Племянник, ты не в Нью-Йорке. Здесь воров нет, запираться не от кого…
Внезапно дядя замер, уставившись прямо перед собой. Натаниэль тоже увидел это. В дверном косяке торчал томагавк.
— Юта! — выпалил Зик.
ГЛАВА 17
Натаниэль быстро спрыгнул с лошади и огляделся по сторонам:
— Они тут, поблизости?
Зик покачал головой:
— Свежих следов не видно. Меня не было несколько месяцев. Скорее всего они пришли за моим скальпом, а когда поняли, что я уехал, оставили это сообщение. — Он подошел к хижине, прислонил ружье к стене и выдернул из косяка томагавк.
— Сообщение?
— У всех племен разное оружие, — процедил Зик, осматривая томагавк. — Это, без сомнения, юта. Они хотели показать мне, что были здесь. Ткнуть меня в это носом. Дать понять, что не боятся меня и скоро придут снова.
— А почему они не сожгли хижину?
— Этим собакам жуть как хочется украсить жилище своего вождя моей седой шевелюрой. Вероятно, юта решили, если они сожгут мой дом, я уйду и меня будет не найти. — Толкнув тяжелую дверь хижины, он осторожно заглянул внутрь: — Проклятье!
— Какой разгром, — заметил Натаниэль. Большая часть вещей была сломана или изуродована. Простыни разорваны на мелкие клочки, горшки и миски разбиты, мебель разрублена в щепки.
— Они за это заплатят, — мрачно пообещал Зик. Шагнув внутрь, он со злостью пнул сломанное кресло: — Я его сам делал!
— Мы все исправим, — утешал Нат. Изекиэль криво усмехнулся:
— Наплевать на мебель, я сколочу новую, еще лучше. Плохо то, что эта шайка забрала все вяленое мясо.
— Что будем делать?
— Привяжи лошадей. Мы тут все вычистим, распакуем вещи и пойдем на озеро ловить рыбу. Лосось тут просто объедение. Ручаюсь, ты в жизни не ел такой вкуснятины.
Кивнув, Натаниэль шагнул к двери, и тут его пронзила страшная мысль.
— А сокровище?! — выдохнул он.
— Что «сокровище»? — устало осведомился Зик. Он опустился на корточки и вертел в руках изрубленную ножку стола.
— Вдруг юта его забрали!
— Не забрали.
— Но ты же не проверил!
— Оно не здесь, — заверил дядя. — Я знаю, они его не нашли.
— А когда ты мне его покажешь?
— Скоро. Давай займись лошадьми.
Натаниэль пошел к лошадям, поражаясь дядиной беспечности.
Если бы у него было поблизости спрятано золото, он бы первым делом побежал проверять, а не возился бы с мебелью.
На елке затрещала молодая белка. Нат остановился, невольно залюбовавшись прекрасной картиной, открывавшейся с берега озера.
Это тебе не Нью-Йорк. Натаниэлю вспомнились толпы народу, грязные улицы, оседающая на лицах копоть. Он покачал головой. Возможно, дядя прав. Откроешь душу чистой красоте девственной природы, и городская жизнь кажется дешевой подделкой, а люди города — злобными безумцами. Сбившись в кучу, они отравляют воздух дымом и копотью, заваливают землю дерьмом. Дядя прав, города плодят крыс, и не только четвероногих. То ли дело здесь! Натаниэль глубоко вдохнул свежий, бодрящий воздух долины и бросил взгляд на заснеженные вершины в отдалении. Да, человеку несложно привыкнуть к такой красоте. Неудивительно, что дядя так и не вернулся в город. Как не прав был отец, осуждая Зика за его стремление жить в гармонии с природой. Где, в конце концов, жить естественнее? В тесном, грязном, перегороженном стенами и заборами закутке, где подними глаза — и взгляд упрется в серый потолок, где вдыхаешь ядовитый воздух и жуешь неизвестно что? Или здесь, на бескрайних просторах Дикого Запада, где над головой у тебя — синее небо, где кроватью тебе служит мягкая трава, а стенами — кедры, где ешь парную оленину и дышишь воздухом, прозрачным, как в первый день творения? Натаниэль улыбнулся и ухватил лошадь за поводья. Он почувствовал, что начинает привыкать к жизни траппера и скоро может пропасть для цивилизации, прямо как дядя… Подумав так, Нат усмехнулся.
Прибравшись в хижине и стащив припасы в кладовую, Кинги отправились на рыбалку. Зик смастерил из веток две удочки. Через полчаса на берегу лежали семь больших лососей.
— Завтра пойдем охотиться на лося, — сказал Зик по дороге в хижину. — Наедимся до отвала и навялим мяса к встрече.
— Когда ты покажешь мне сокровище? — спросил Натаниэль.
Карабин он нес на плече, в левой руке тащил леску с нанизанными на ней рыбинами.
Изекиэль покосился на племянника:
— Ты что, только о сокровище и думаешь?
— А ты бы на моем месте думал о другом?
— Сдается мне, что да, — сказал Зик. По его лицу пробежала тень. — Ну хорошо. Я покажу его тебе завтра утром.
Натаниэль просиял. Ура! Наконец-то у него будут деньги, чтобы жениться на Аделине! Нат посмотрел на дядину хижину. Скоро, совсем скоро он распростится с жизнью траппера, вернется в Нью-Йорк, поселится с Аделиной в огромном красивом доме…
Раздался странный звук, похожий на свист, потом глухой удар, слабый хрип. Натаниэль обернулся. В груди у Зика торчало копье.
Дядя недоуменно опустил глаза.
— Проклятье! — простонал он. Плечи его слабо дрогнули. Пошатнувшись, он рухнул на колени. Самодельные удочки упали в траву.
— Дядя! — вскрикнул Нат. Бросив рыбу, он кинулся к дяде и подхватил его под руки.
— В хижину, быстро, — выдохнул Зик.
Натаниэль кинул взгляд по сторонам. Кусты неподалеку от хижины еле заметно дрожали. Что-то темнело в переплетении ветвей. Нат вскинул карабин и выстрелил по кустам. Смутный силуэт растаял как дым.
— В хижину, — слабо повторил Зик, — в хижину, скорее.
Натаниэль проворно потащил дядю к хижине.
Зик тяжело дышал, казалось, он вот-вот потеряет сознание. Нат взмок от напряжения. Озираясь по сторонам, каждую секунду ожидая, что из леса на них посыплются копья и стрелы, юноша боролся с острым желанием немедленно кинуться под прикрытие толстых бревен. Втащив Зика в хижину и усадив на полу, Натаниэль тут же бросился к двери, захлопнул ее и тогда только сумел перевести дух.
— Не везет мне сегодня, — усмехнулся Зик. Копье навылет пробило ему грудь, вошло между ребрами и вышло из поясницы.
Натаниэль встал на колени рядом с дядей:
— Наверное, эти подлые юта тебя ждали.
— Это не юта.
— А кто же?
Губы Зика дрогнули.
— Это не юта. Копье другое.
— Тогда кто… — начал Нат.
— Это копье кайова.
— Но ты говорил, кайова не забираются так далеко на запад! — воскликнул Нат, осматривая рану. Он вспомнил, как Белый Орел тогда вытащил стрелу, и потянулся к древку копья, собираясь проделать то же самое.
— Оставь это, — сказал Зик.
— Что значит «оставь»? Надо его вытащить!
— Лучше проверь окно, — посоветовал Зик. Натаниэль прислонил карабин к стене и взял в руки дядин «хоукен».
В хижине было только одно окно, прорубленное с торца, справа от двери.
Стекла не было, вместо него к раме крепился большой кусок оленьей кожи — его можно было опускать или натягивать на раму, чтобы в хижину не проникали холод и ветер. Прижавшись щекой к стене, Натаниэль скосил глаза и посмотрел наружу.
Озеро. Деревья. Птицы. Тишина.
— Никого, — прошептал Нат.
— Он играет с нами.
— Ты что, его знаешь?
— Да. Как и ты, впрочем. Это Всадник Грома.
— Ты хочешь сказать, он все это время сидел у нас на хвосте?
— Сдается мне, что так, племянник.
— Но за ним тогда погнались Белый Орел и другие шайены…
— Выходит, он сумел уйти от погони.
Натаниэль все еще не мог поверить, что воин кайова следил за ними так долго.
— Мы бы его заметили!
— Он индеец, Нат, а не белый увалень вроде Ганта и его дружков.
Натаниэль отошел от окна и сел рядом с дядей.
— Зачем он ждал так долго? Почему не напал на нас раньше?
— Не знаю. Наверное, в прерии ему было к нам не подобраться. А может, он хотел узнать, куда мы едем, — сказал Зик. — Всадник Грома жаждет мести. Мы опозорили его, и он не сможет спать спокойно, пока не повесит наши скальпы в своем жилище.
Натаниэль в немом ужасе наблюдал, как по рубашке Зика расползается темное пятно.
— Как вытащить из тебя эту дрянь?
— Никак.
— Что значит «никак»? Надо что-то делать!
Изекиэль посмотрел племяннику в глаза.
— Нет, племянник, — еле слышно проговорил он. — Уже не надо.
— Что ты имеешь в виду? — прошептал Нат.
В глубине души он уже знал ответ и боялся, что страшная догадка подтвердится.
— Я умираю, племянник.
Нат отказывался верить. Он посмотрел на дядю с мольбой:
— Ты не можешь умереть!
— Это, племянник, может каждый, — слабо улыбнулся Зик.
— Откуда ты знаешь, что умрешь? Может, если я вытащу копье и перевяжу рану, все будет в порядке!
— Я знаю точно, Нат. Я чувствую. Мне конец. Все внутри порвано. Кровь льется, как из дырявой кастрюли.
— Неправда! — закричал Натаниэль.
— Правда. Я чувствую смерть в себе. Это как заноза, только внутри. И ее не вытащить. Никак не вытащить.
Натаниэль с трудом сглотнул. В горле стоял ком. Глаза застилали слезы.
— Ты не имеешь права! Я… я тебе запрещаю! — Натаниэль с безумным видом огляделся по сторонам. — Ну что-то же можно сделать!
— Да.
— Что? — выкрикнул Нат, в отчаянии подавшись к дяде. — Я все сделаю, только ты живи. Что, что мне сделать?
— Добудь скальп Всадника Грома.
Натаниэль отшатнулся:
— Ты хочешь его скальп?
— Да. Я хочу его скальп. Тебе придется убить сукина сына. Это будет сложно, он же не хочет умирать. — Зик усмехнулся, потом его начал сотрясать мучительный кашель, и он прикрыл рот рукой. Приступ прошел, дядя отнял ладонь ото рта. Пальцы были густо измазаны кровью.
— О господи! — простонал Нат. — Как же это, дядя, этого просто не может быть!
— Держи себя в руках, Убивающий Гризли, — сказал Зик. — Жизнь — это борьба за выживание, забыл? Или ты прикончишь кайова, или он тебя.
— Я тебя не оставлю.
— У тебя нет выбора. Послушай, Нат. Всадник Грома был предводителем отряда. Когда воин ведет отряд в боевой поход и возвращается с богатой добычей, племя оказывает ему великие почести. Ну а если он ничего не принес, а вдобавок еще и потерял людей… Всадник Грома обязан отомстить за воинов, которых мы убили. Он должен добыть для племени наши скальпы, иначе ему никогда не смыть позора.
— Скорее уж он умоется кровью, — мрачно пообещал Нат.
— Узнаю дух Кингов! — сказал Зик; за этим последовал новый приступ кашля, еще хуже предыдущего. Зик начал задыхаться, изо рта потекла кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16