А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ничего определенного.
В эту минуту Осдена подбадривало внимание остальных: как его слушали, так он и говорил. Он находился в полной их власти. К нему проявляли антипатию - и ему приходилось быть отвратительным, над ним насмехались - и он становился нелепым, к нему прислушивались- и он превращался в оратора. Он беспомощно подчинялся тому, чего требовали эмоции, реакции, настроения других. А "других" здесь было семеро - слишком много, чтобы охватить всех сразу, приходилось постоянно переключаться с одной прихоти на другую. Он не мог войти в зацепление. Даже когда его вроде бы слушали, чье-то внимание блуждало: Оллеру, возможно, думала, что он некрасив, Харфекс выискивал скрытые мотивы его слов, сознание Аснанифойла, которое не могло подолгу концентрироваться на конкретном, уплывало
к вечному миру чисел, а Томико безумела от жалости и страха. Осден стал запинаться. Он терял нить.
- Я… Думаю, дело в деревьях, не иначе,- сказал он и умолк.
- Дело не в деревьях,- отозвался Харфекс.- У них нервная система развита не больше, чем у растений, появившихся на Земле с Хайнским Пришествием.
- Как говорят на Земле, вы за деревьями леса не видите,- вставил, проказливо улыбаясь, Мэннон; Харфекс уставился на него.- Что вы скажете о корневых узлах, над которыми мы уже дней двадцать ломаем голову, ну-ка?
- А что о них говорить?
- Они, безусловно, являются соединениями. Соединениями между деревьями. Верно? Теперь давайте представим совершенно невероятное - вы ничего не знаете о строении мозга животного. И получили на исследование один аксон
или одну изолированную глиальную клетку. Смогли бы вы разобраться, что она из себя представляет? Поняли бы, что клетка обладает чувствительностью?
- Нет. Потому что она не обладает. Изолированная клетка способна к механистической реакции на раздражитель. И не более того. А согласно вашей, Мэннон, гипотезе, индивидуальные древовидные являются "клетками" своеобразного мозга, так?
- Не совсем так. Я просто обращаю ваше внимание на то, что все они соединены друг с другом как корневыми узлами, так и через зеленые эпифиты на ветвях. Связью невообразимой сложности и протяженности. Ведь корневые узлы есть даже у травовидных из прерий, верно? Я знаю, что способность чувствовать, как и разумность, нематериальна, ее не увидеть в клетках мозга и не извлечь оттуда методами анализа. Это некоторая функция связанных клеток. Это в каком-то смысле определенный вид соединения: соединенность. Материально она не существует. Я и не пытаюсь утверждать, что она существует. Я только полагаю, что Осдену, возможно, удалось бы описать ее.
И Осден прервал его заговорив, словно в трансе:
- Чувствительность без чувств. Незрячая, глухая, вялая, недвижная. С некоторой восприимчивостью к раздражению, реакцией на прикосновение. С реакцией на солнце, на свет, на воду, на вещества, содержащиеся в земле у корней. Непостижимая для сознания животного. Бессознательное пребывание. Осознание бытия без выделения объектов и субъектов. Нирвана.
- Тогда почему же вы принимаете страх? - тихо спросила Томико.
- г- Не знаю. Не могу понять, откуда бы взяться осведомленности об объектах, о других, какая-то непостижимая реакция… Но сначала была тревога, несколько дней. А потом, когда я лежал между теми двумя деревьями, и на их корнях была моя кровь…- Лицо Осдена заблестело от пота.- Она стала страхом,- сказал он пронзительным голосом,- только страхом.
- Если подобная функция существовала бы,- сказал Харфекс,- она была бы не в состоянии постичь самодвижущееся материальное существо, отреагировать на него. Она не в большей степени могла бы постичь нас, чем мы можем "постичь" Бесконечность.
- "Молчание этих бесконечных пространств ужасает меня",- прошептала Томико.- Паскаль постиг бесконечность. Через страх.
- Лесу мы могли показаться лесными пожарами,- сказал Мэннон.- Ураганами. Опасностями. Неукорененность должна представляться ему чуждой, страшной. И если он и есть сознание, то кажется более чем вероятным, что он мог узнать о присутствии Осдена, сознание которого - если только он не в обмороке - постоянно открыто для связи со всеми другими; Осдена, распростертого в страданиях и в испуге внутри него, а в сущности - в нутре его. Неудивительно, что им овладел испуг…
- Не "им",- сказал Харфекс.- Здесь не существо, не громадное создание, не субъект. Здесь в лучшем случае может быть только функция…
- Здесь есть только страх,- сказал Осден. Какое-то время они молчали, вслушиваясь в обступившее их безмолвие.
- Вы о том вырастающем у меня за спиной, которое я все время чувствую? - спросила подавленная Дженни Чонь.
Осден кивнул:
- Все вы чувствуете его, как бы глухи ни были. Эскуане хуже всех, у него ведь действительно есть определенные эмпатические способности. Он мог бы и передавать, если бы обучился, но уж слишком он слаб - он навсегда останется только медиумом, и ничем другим.
- Послушайте, Осден,- сказала Томико,- но вы-то можете передавать. Вот и передайте ему - лесу, страху вокруг нас,- передайте, что мы не причиним зла. И коль скоро он обладает или сам является неким аффектом, который в переводе на наши ощущения воспринимается как эмоция, не могли бы вы сделать обратный перевод? Отправьте сообщение: "Мы безвредны, мы настроены дружественно".
- Вам следует знать, Хаито, что никто не может отправить ложное эмпатическое сообщение. Нельзя послать то, чего нет.
- Но мы и в самом деле не злонамеренны и настроены дружественно.
- Так ли? В лесу, когда вы меня подобрали, вы испытывали дружелюбные чувства?
- Нет. Страх. Но страх - его, леса, этих растений, не мой собственный, верно?
- Какая разница? Это всё, что вы чувствовали. Да как вы не поймете,- Осден уже кричал,- почему я не выношу вас, а вы все - меня? Как вы не поймете, что я ретранслирую любую негативную или агрессивную эмоцию, которую вы испытываете ко мне, с первых же минут нашего знакомства? С благодарностью возвращаю вашу же враждебность. В порядке самозащиты. Вроде Порлока. Но у меня-то это действительно самозащита, автоматическая реакция, отработанная мной единственно для того, чтобы заместить первоначальную мою защиту, тотальный уход от окружающих. Проклятый замкнутый цикл, самоподдерживающийся и самоусиливающийся. Вашей исходной реакцией на меня была естественная неприязнь к калеке, теперь это, конечно же,- ненависть. Вы и сейчас не можете понять, о чем я? Этот лес-сознание передает теперь только ужас, а значит, единственное сообщение, которое я могу отправить,- ужас, ибо, подвергаясь воздействию ужаса, я ничего иного испытывать не могу!
- Что же нам тогда делать? - спросила Томико.
- Перенести лагерь,- не задумываясь, подсказал Мэннон.- На другой континент. Если растения-сознания есть и там, они заметят нас позже, чем заметил лес, а может быть, и вовсе не заметят.
- Что могло бы явиться существенным облегчением,- чопорно заметил Осден.
Остальные смотрели на него с вновь возникшим любопытством. Он раскрылся, они увидели его таким, каким он был,- беспомощным человеком, попавшим в ловушку. Может быть, они, подобно Томико, поняли, что ловушку эту, его бесцеремонный и жестокий эгоизм, соорудил не Осден, а они сами. Это они построили клетку и заперли его там, а он, как обезьяна в зверинце, швырялся из-за прутьев отбросами. Кто знает, каким бы он предстал теперь перед ними, прояви они при встрече с ним доверие, найди в себе достаточно сил, чтобы попытаться полюбить его.
Никто из них не оказался на это способен, а теперь уже слишком поздно. Будь у нее время и возможность уединиться с Осденом, Томико могла бы исподволь выпестовать неспешное созвучие чувств, основанные на доверии согласие, гармонию; но времени не было, они должны были выполнять свою работу. Да и пространства не было - достаточного, чтобы сотворить такую-то громаду, вот и приходилось обманываться симпатией, жалостью - убогими заменителями любви. Ей даже и это заметно прибавляло сил, но ему было слишком мало. А ведь могла бы она прочесть на этом освежеванном лице, в какое бешеное возмущение приводит его не только любопытство остальных, но и ее, Томико, жалость.
- Пойдите прилягте, рана опять кровоточит,- сказала она, и он послушался.
На следующее утро они уложились, расплавили каркасный склад и жилой купол, подняли "Гам" на механической тяге и пролетели на нем полвитка над Миром 4470, над красными и зелеными землями, над множеством теплых зеленых морей. Выбрали подходящее место на континенте "Г": прерия, двадцать тысяч квадратных километров колышущихся под ветром травообразных. В пределах сотни километров никаких лесов, а на самой равнине ни отдельных деревьев, ни рощ. Растениевидные были сосредоточены в крупных, не связанных друг с другом одновидовых колониях, за исключением каких-то вездесущих крохотных сапрофитов и споровых. Люди напылили на каркас сооружений холомелд и к вечеру тридцатидвухчасового дня вселились в новый лагерь. Эскуана все еще спал. Порлока на всякий случай снова накачали успокаивающим, но остальных переполняла бодрость. "Здесь можно свободно дышать!" - не уставали они говорить.
Осден заставил себя встать и, пошатываясь, пошел к выходу; опершись о дверной проем, он вглядывался сквозь сумерки за теряющиеся из взгляда пределы колышущейся травы, которая была не травой. Ветер дохнул пыльцой, слабо, сладко; ни звука, только тихий бескрайний посвист ветра. Забинтованная голова эмпата чуть вздернулась, он
насторожился; долго стоял он без движения. Сошла тьма со звездами, светящимися окнами далекого дома Человека. Ветер стих, не было ни звука. Осден вслушивался.
В эту долгую ночь вслушивалась и Хаито Томико. Неподвижно лежала, слушала кровь в своих артериях, дыхание спящих, дуновение ветра, ток в темных венах, наступление снов, необъятное оцепенение, охватывающее звезды с медленным умиранием Вселенной, поступь смерти. И судорожно выпросталась из постели, сбежала от крохотного уединения своего бокса. Спал только Эскуана. Привязанный к койке Порлок тихо бредил на невразумительном родном языке. Мрачные Оллеру и Дженни Чонь играли в карты. Посуэт То по медицинским соображениям была приведена в кататонию. Аснанифойл рисовал Ман-далу, Третью Систему Начал; Мэннон и Харфекс засиделись у Осдена.
Она перебинтовала Осдену голову. Там, где ей не пришлось сбрить красноватые прямые волосы, они выглядели как-то непривычно - теперь их, словно солью, присыпала седина. Томико занималась своим делом, и руки ее дрожали. Никто пока не произнес ни слова.
- Как смог тамошний страх оказаться и здесь? - спросила она; в необъятной тишине ее голос прозвучал безжизненно и неестественно.
- Он не только деревья; и травы тоже…
- Но мы в двенадцати тысячах километров от места, где были сегодняшним утром, мы перебрались на другую сторону планеты.
- Все это - одно целое,- сказал Осден.- Единственная мысль зеленого массива. А много ли времени нужно мысли, чтобы перебраться с одной стороны вашего мозга на другую?
- Он не мыслит. Это не мышление,- наставительно сказал Харфекс- Просто сеть процессов. Ветви, растения-эпифиты, корни с этими узловыми соединениями между индивидуумами - все они, должно быть, способны передавать электрохимические импульсы. Так что, строго говоря, здесь нет индивидуальных растений. Даже пыльца является частью этого соединения, некоей переносимой ветром чувствительностью, связывающей разделенные морями территории. Это невероятно! В таком случае вся биосфера планеты является единой коммуникационной сетью, чувствительной, неразумной, вечнозеленой, изолированной…
- Изолированной! - воскликнул Осден.- Вот именно! Вот откуда страх. Не потому, что мы подвижны или вредоносны. Просто потому, что мы есть. Мы другие. А других здесь никогда не бывало.
- Вы правы,- почти прошептал Мэннон.- У "этого" нет ровни. Нет врагов. Нет отношений с чем бы то ни было, кроме себя самого. Одно, само по себе - навсегда.
- Тогда какую же функцию выполняет собираемая им информация в выживании рода?
- Никакой. Возможно, никакой,- сказал Осден.- Зачем вам вдаваться в телеологию
, Харфекс? Разве вы не хайнианин? Разве мера сложности не есть мера вечного счастья?
Харфекс не ввязался в дискуссию. Он выглядел больным.
- Нам следует оставить этот мир,- мрачно произнес он.
- Теперь вы знаете, почему мне всегда хотелось уйти, сбежать от вас,- с какой-то болезненной открытостью сказал Осден.- Страх, испытываемый другим,- не шутка, верно?.. И ладно бы речь шла о животном разуме. До зверей я достучаться могу. Уживался с кобрами и тиграми - превосходство в разуме дает определенные преимущества. Мне следовало бы работать в зоопарке, а не в человеческом коллективе… Если бы я мог пробиться к этой проклятой безмозглой картофелине! Если бы "это" так не подавляло… Знаете, я ведь и сейчас улавливаю что-то помимо cтpaxa. А до того как "это" испугалось, была у него… была безмятежность. Я не мог постичь ее сущность в то время, не сознавал, как она глубока. Познавать день от начала до конца и ночь на всем ее протяжении. Все ветры и затишья заодно. Зимние звезды и летние звезды - одновременно. Иметь корни и не иметь врагов. Быть цельным. Понимаете, о чем я? Без посягательств. Без других. Быть всем, что есть…
"Он не мог раньше выговориться",- подумала Томико.
- Осден, против "этого" вы беззащитны,- сказала она.- У вас уже произошли личностные изменения. У вас нет иммунитета от "этого". Возможно, не все из нас сойдут с ума, если мы не улетим отсюда, но вы сойдете.
Он замешкался, потом поднял взгляд на Томико; впервые он посмотрел ей прямо в глаза - долгим, спокойным взглядом, ясным, как вода.
- А что мне дало когда-нибудь здравомыслие? - спросил он насмешливо.- Впрочем, ваша правда, Хаито. В том, что вы говорите, что-то есть.
- Мы должны уйти,- бормотал Харфекс.
- Если я сдамся "этому", смогу ли я включиться в связь? - размышлял вслух Осден.
- Как я полагаю,- быстро и нервно заговорил Мэннон,- говоря "сдамся", вы хотите сказать, что прекратите отсылать обратно эмпатическую информацию, принимаемую вами от растения-бытия; прекратите отвергать страх и будете поглощать его. Что вас либо сразу же убьет, либо вернет к тотальному психическому уходу в себя, аутизму.
- Почему? - сказал Осден.- "Это" посылает отвержение. А в отвержении и есть мое спасение. "Это" не разумно. А я разумен.
- Масштабы разные. Может ли тягаться единственный человеческий мозг с тем, что так огромно?
- Единственный человеческий мозг может постичь то, что не уступает по масштабу звездам и галактикам,- сказала Томико,- и толковать это постижение как Любовь.
Мэннон переводил взгляд с Осдена на Томико, Харфекс молчал.
- В лесу, должно быть, удобней,- сказал Осден.- Кто из вас перебросит меня?
- Когда?
- Сейчас же. Пока все вы не обессилели и не обезумели.
- Я,- сказала Томико.
- Никто,- сказал Харфекс.
- Я не смогу,- сказал Мэннон.- Слишком… напуган. Могу разбить джет.
- Возьмите с собой Эскуану. Если мне удастся добиться своего, он послужит медиумом.
- Координатор, вы одобряете план Сенсора? - строго по уставу спросил Харфекс.
- Да.
- Я не одобряю. И, несмотря на это, полечу с вами.
- На мой взгляд, Харфекс, у нас нет другого выхода,- сказала Томико, взглянув на лицо Осдена: уродливая белая маска преобразилась, она горела страстным, словно любовным, нетерпением.
Оллеру и Дженни Чонь, засевшие за карты, чтобы отвлечься от навязчивых мыслей о постели, о множащемся страхе, заверещали, будто испуганные дети:
- Это существо в лесу, оно ведь возьмет и…
- Темноты перепугались? - издевательски ухмыльнулся Осден.
- Да посмотрите на Эскуану, на Порлока, на Аснанифойла даже…
- Вам "это" не сможет причинить вреда. "Это" - просто импульс, минующий синапсы
, ветер, минующий ветви. Дурной сон, и всё.
Они взлетели в гелиджете; в кормовом отсеке прежним глубоким сном спал, свернувшись калачиком, Эскуана. Томико вела корабль, Харфекс и Осден молча вглядывались вперед, в темную линию леса, отделенную неуловимо-мрачными милями залитой звездным светом равнины.
Они приблизились к черной линии, пересекли ее; теперь под ними лежала тьма.
Томико нашла место для посадки и стала снижаться, заставляя себя преодолеть неистовое желание набрать высоту, уйти, сбежать. Здесь, в лесу, огромная жизнеспособность растения-мира ощущалась гораздо сильнее, и паника его обрушивалась необъятными черными волнами. Впереди виднелось тусклое пятно, голая вершина холмика, едва возвышавшегося над обступившими его черными очертаниями - не-деревьев; укорененных; частей единого целого. Она посадила гелиджет в прогалину, посадила скверно. Ладони скользили по рукояткам будто намыленные.
Теперь их обступил чернеющий во мраке лес.
Томико съежилась от страха и закрыла глаза. Эскуана стонал во сне. Харфекс, часто и громко дыша, сидел, будто оцепенев; он не пошевелился и когда Осден потянулся мимо него к дверце и открыл ее.
1 2 3 4 5