А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Компания стала перед самым большим домом. Высокий эльф, одетый в тончайший перкаль и штаны из белоснежной оленьей кожи, вышел на крыльцо и приветствовал их.
– Добро пожаловать в Последний Уютный Дом к востоку от Моря и Магазин Сувениров, – сказал он. – Кондиционеры Барка-Лонж в каждой комнате.
Гарфинкель и высокий эльф засунули в нос большой палец, что являлось старинным приветствием их расы и обменялись приветствиями на языке эльфов.
– А сьянон эссо декка хай хавайя, – сказал Гарфинкель, ловко спрыгнув со своего барана.
– О мовадо сильватин нитол нисета-сейя, – ответил высокий эльф, затем, обернувшись к Стомперу, сказал: – Я – Орлон.
– Эрроурут, сын Эрроуширта, к вашим услугам, – сказал Стомпер, неуклюже слезая со своего животного.
– А эти? – сказал Орлон, указывая на четырех заснувших болотников, сидящих на задремавших скакунах.
– Фритон и его спутники, болотники из Стайя, – сказал Стомпер.
Услышав свое имя, Фрито громко булькнул и свалился с барана. Из его одежд выкатилось Кольцо и подкатилось к ногам Орлона. Одна из овец подошла поближе, лизнула Кольцо и превратилась в пожарный гидрант.
– Ух, – сказал Орлон и нетвердой походкой пошел в дом.
Гарфинкель последовал за ним, и Стомпер услышал поток вульгарной латыни эльфов. Эрроурут послушал его немного, затем подошел к Спэму, Мокси и Пепси и разбудил их, тыча пальцем под ребра и пиная ногами.
Фрито подобрал Кольцо и положил его в карман.
– Так вот он, Рив-н-делл, – сказал он, протирая глаза и с удивлением глядя на старинные дома эльфов, построенные из напряженного имбирного пряника и железоконфет.
– Посмотри, мистер Фрито, – сказал Спэм, указывая на дорогу, – Эльфы, полным-полно. У-у! Я, наверное, сплю. Хотел бы я, чтобы старый Фэтлип видел меня сейчас.
– Я хотел бы умереть, – хныкал Пепси.
– Я тоже, – вторил Мокси.
– Пусть добрая фея, живущая на небе, выполнит каждое ваше желание, – сказал Спэм.
– Интересно, где Гудгалф? – поинтересовался Фрито. На крыльце снова появился Гарфинкель, он дунул в маленький жестяной свисток. Прозвучала высокая, пронзительная нота, услышав которую овцы разбрелись в разные стороны.
– Волшебство, – выдохнул Снам.
– Следуйте за мной, – сказал Гарфинкель и повел Стомпера и болотников по узкой грязной дорожке, извивающейся между пучками цветущих родогравюр и высоченными сапожными деревьями. Шагая, Фрито ощущал сильный запах свежескошенного сена, перемешанного с известью и горчицей, издалека доносились душераздирающие нежные аккорды губной гармошки и звуки эльфовской песни:
Ты, моряк, элебетнель салива гитиель,
Тебе от роду лотарно сизиги снафу,
Полюби, моряк, Пенна Ариз Фла масс.
В конце дорожки стояло небольшое бунгало, построенное из полированной косхалвы и окруженное клумбой со стеклянными цветами. Гарфинкель повернул ручку двери и впустил всех внутрь. Они оказались в большой комнате, занимающей весь дом. Вдоль стен стояло огромное множество кроватей, которые выглядели так, будто в них ночевали совершенно развращенные кенгуру. По углам стояли столы и стулья, которые несли четкий отпечаток руки и ноги эльфовских умельцев. Посреди комнаты стоял большой стол, заваленный остатками бурой канасты, стояло несколько ваз с искусственными фруктами, которые нельзя было принять за настоящие и с пятидесяти метров. Мокси и Пепси тут же их съели.
– Располагайтесь как дома, – сказал Гарфинкель уходя. – Сбор в три часа. Стомпер тяжело плюхнулся в кресло, которое с глухим треском тут же развалилось под ним.
И пяти минут не прошло после ухода Гарфинкеля, как раздался стук в дверь. Спэм, идя открывать, раздраженно проговорил:
– Уж лучше бы это оказалось едой, потому что я собираюсь съесть это. Он рывком открыл дверь и все увидели загадочного незнакомца в длинном сером плаще с капюшоном, с очень темными очками на глазах. С переносицы свисал совершенно неубедительный фальшивый резиновый нос. У него были картонные усы, парик из мочалки и большой галстук с изображением эльфессы. В руке он держал клюшку для игры в гольф, на ногах были деревянные шлепанцы для душа. Он попыхивал толстой сигарой.
Ошарашенный Спэм отскочил назад, а Стомпер, Мокси, Пепси и Фрито в один голос воскликнули:
– Гудгалф!
Старик прошаркал в комнату, скидывая на ходу маскировку и они вскоре увидели знакомые черты исцелителя веры и творца чепухи.
– Да, это – я! – признался он, вытаскивая из волос застрявшие пряди мочала. Затем он обошел всех, крепко пожимая каждому руку. Спрятанный в ладони Гудгалфа маленький конденсатор заставлял их дергаться и гримасничать. – Хорошо, хорошо, – сказал Гудгалф. – Вот мы и вместе.
– По мне, так уж лучше бы я был в заднице у дракона, – сказал Фрито.
– Я верю, ты все еще хранишь его, – сказал Гудгалф, пристально разглядывая Фрито.
– Ты имеешь в виду Кольцо?
– Тихо! – скомандовал Гудгалф громким голосом. – Не говори о Великом Кольце ни здесь, ни где бы то ни было. Если шпионам Сорхеда станет известно, что ты, Фрито Баггер из Стайя, имеешь при себе это Кольцо, все пропало. А шпионы его есть всюду. Девять Черных Всадников снова у рубежей, говорят, что кое-кто видел Семь Сантини, Шесть Знамений Беды и все семейство Траппов, включая собаку. Даже у стен есть уши, – сказал он, указывая на две огромные мочки, высовывающиеся из-за камина.
– И что, надежды нет? – судорожно выдохнул Фрито. – Скрыться негде?
– Откуда я знаю? – ответил Гудгалф, и всем показалось, что по лицу его скользнула тень. – Я бы сказал тебе больше, но мне показалось, что по моему лицу скользнула тень. – И на этом он странно замолк.
Фрито разрыдался, а Стомпер наклонился и, положа руку на плечо Фрито, сказал:
– Не трусь, милый болотник, я буду всегда с тобой, что бы ни случилось.
– Я тоже, – сказал Спэм и заснул.
– И мы, – сказали Мокси и Пепси. Фрито был безутешен.
Когда болотники пробудились после короткого сна, Гудгалфа и Стомпера не было, а Луна приятно светила сквозь пыльные окна. Они уже доели занавески и принялись за абажур, когда вернулся Гарфинкель, одетый в прекрасные сырные корки. Он повел их к большому дому, который они видели, когда приехали. Дом был ярко освещен. Ночь была полна шума, выплескивающегося из него. Когда они подошли ближе, наступила тишина, которую прервал жалобный скрежет малой флейты.
– Бедной свинке несладко приходится, – сказал Спэм, навострив уши.
– Тише, – сказал Фрито, и вознесся поющий голос, наполняя болотников смутным чувством тошноты.
Юнисиф клиразил,
Тарабарщина и сопли.
О'Меннен милар мюриэль
С гардолом дерри тум хей
О юбан некко гламорен?
Кончай нитол и вазелин!
Пой веселей пони нембутал.
Раздались последние звуки вибрирующего вопля, стихла музыка и с полдюжины оцепеневших птиц тяжело шлепнулись наземь у ног Фрито.
– Что это было? – спросил Фрито.
– Это старинный плач на языке Древних Эльфов, – вздохнул Гарфинкель. – В нем говорится о страданиях Юнисефа, о его долгих и безуспешных поисках чистого туалета. Он восклицает: «Здесь что, нет никаких удобств? Тут что, негде умыться?» Но никто не может ответить.
Так сказал Гарфинкель и ввел болотников в дом Орлона. Они оказались в длинном с высоким потолком зале, посреди которого вытянулся бесконечный стол. Один его конец упирался в огромный дубовый камин, высоко над ним висела бронзовая люстра, в которой ярко горели ихтиоловые свечи. За столом сидели типичные обитатели Нижней Средней Земли: эльфы, феи, марсиане, несколько лягушек, карлики, гномы, несколько людей, горстка огородных пугал, несколько троллей в темных очках, пара гоблинов, над которыми хорошо потрудились богословы, дракон, который, по-видимому, был сыт по горло.
Во главе стола сидели Орлон и леди Ликра, одетая в ослепительно белые и яркие одежды. Они казались мертвыми, но это было не так, ибо Фрито мог видеть, что глаза их сверкали, как влажные грибы. Их волосы были покрыты слизью, отчего они сверкали, как золотые слитки. Их лица были яркими и светлыми, как поверхность Луны. Над ними, как звезды, сверкали гранаты, кварц и медный колчедан. На голове у них были шелковые абажуры, а на высоком челе были написаны высокие и низкие слова, вроде: «Дайте волю Чан Кай-ши!» и «Я люблю свою жену, но – ты, крошка!» Они все были погружены в сон.
По левую сторону от Орлона сидел Гудгалф в красной феске, в одеянии масона 32 ступени Досточтимого Священника, справа от него сидел Стомпер в новом белом костюме рейнджера от Джин Отри.
Фрито провели к месту в середине стола между необычайно уродливым карликом и эльфом, вонявшим, как птичье гнездо. Мокси и Пепси усадили за маленький столик в углу, где уже сидели Рождественский Кролик и несколько зубных фей.
Как и большинство мифических существ, живущих в зачарованном лесу без всяких видимых средств пропитания, эльфы питались одень экономно. Фрито разочаровался, увидев у себя на тарелке маленькую кучку земляных орехов, коры и грязи. Тем не менее, как и любой болотник, он мог съесть все, что угодно, лишь бы ему удалось запихнуть это в глотку. Ему больше нравились блюда, которые сопротивлялись не слишком энергично, потому что даже полусваренная мышь может нокаутировать болотника в двух случаях из трех. Не успел он покончить с едой, как карлик, сидевший справа от него, повернулся и протянул ему чрезвычайно грязную чешуйчатую лапу, приветствуя его.
«Это находится на конце его верхней конечности, значит, это рука», – подумал Фрито, нервно пожимая ее.
– Штопор, сын Паха, ваш покорный слуга, – сказал карлик, кланяясь и демонстрируя свой горб. – Пусть тебе всегда удается купить подешевле и продать подороже.
– Фрито, сын Дилдо, ваш слуга, – сказал несколько сконфуженный Фрито, напрягая мозги в поисках подходящего ответа. – Пусть ваши геморрои усохнут без хирургического вмешательства.
Лицо карлика выразило озадаченность и удовольствие.
– Так это ты болотник, о котором говорил Гудгалф? Окольцованный? Фрито кивнул.
– ОНО у тебя с собой?
– Вы хотите взглянуть? – вежливо поинтересовался Фрито.
– Ах, нет! Благодарю вас, – ответил Штопор. – У меня был дядя, а у дяди был волшебный зажим для галстука. Однажды дядя чихнул и у него отвалился нос… Фрито нервно потрогал свои ноздри.
– Прошу прощения, что, вмешиваюсь, – сказал сидевший слева эльф, сплюнув точно в левый глаз карлику. – Но я случайно стал свидетелем вашего разговора с Гэбби Хэйзом. Так это действительно вы – болотник с бижутерией?
– Да, – ответил Фрито и энергично чихнул.
– Позвольте, – сказал эльф, подсовывая Фрито бороду Штопора вместо носового платка, потому что Фрито уже чихал непрерывно. – Я – Леголам, эльф из Спаянного Леса.
– Пес эльфов, – прошипел Штопор, выдергивая свою бороду.
– Карлик свинячий, – заявил Леголам.
– Игрушечник.
– «Золотокопатель».
– Летун.
– Бородавка.
– Вы не хотели бы послушать анекдот или песню или еще что-нибудь? – спросил встревоженный Фрито. – Говорят, что бродячий дракон забрел на ферму, а фермер…
– Песню, – согласились Леголам и Штопор.
– Конечно, – сказал Фрито, отчаянно вспоминая хоть что-нибудь из плохоньких стишков Спэма. Наконец, он пискляво запел:
В старину у эльфов правил
Саранрап – король.
От нарков Меллоумарш избавил
Сорхеда успокоил.
С ним рядом карликов отряд –
Их вызвали из шахт.
Лишь только битва началась –
Попрятались в кустах.
Хор: Клиразил, метрекал, лаворис, все месте
Попрятались в кустах.
Рассердился тут король,
Скандал чуть не устроил:
«Вот дайте только доберусь
До их цыплячьей крови!»
Трусливы были карлики,
Но были и умелы.
Царь Желтопин, чтоб их спасти,
Решил подарок сделать.
Хор: Заломи шапку, палки в охапку, гардол и дуз…
Решил подарок сделать.
«Не сомневайся, мы – верны», –
Промолвил Желтый королю.
«Прими сей карликовый меч –
Тебе его дарю».
«Он носит имя Клиразил, –
Продолжил мудрый карлик, –
Чтоб ты обиду нам простил,
Прими его в подарок».
Хор: Кадиллак, вальс-гопак, нарзан и кока-кола,
Прими наш меч в подарок.
«Я принял ваш волшебный дар,
Ценю вас высоко!»
И он нанес мечом удар
По карлику легко.
И с этих пор все говорят
В поэмах и балладах:
«Эльфу и карлику доверять
Слишком уж накладно!»
Хор: Оксидол, гиритол, лепешки и Трикс…
Слишком уж накладно.
Едва Фрито закончил. Орлон вдруг встал и жестом потребовал тишины. Он сказал:
– Бинго в эльфовских покоях. И на этом пир закончился. Фрито пробирался к столу, за которым сидели Мокси и Пепси, когда на его плечо легла костлявая рука, высунувшаяся из-за пальмы, растущей в кадке.
– Иди за мной, – сказал Гудгалф, раздвигая резные листья, и он повел изумленного болотника по залу, а затем в небольшую комнату, почти целиком занятую большим стеклянным столом. Орлон и Стомпер уже сидели за столом, а когда Фрито и Гудгалф усаживались, в комнату вошли соседи Фрито по обеденному столу – Леголам и Штопор – и сели друг против друга. Следом за ними вошел крепко сложенный мужчина в пятнистых брюках, цветом напоминающих радугу, и в остроносых туфлях. Последней появилась маленькая фигурка в яркой кричащей расцветки рубашке, курившая вонючую эльфовскую сигару и державшая под мышкой доску для игры в «балду».
– Дилдо? – воскликнул Фрито.
– А, Фрито, дружок, – сказал Дилдо, хлопнув Фрито изо всех сил по спине. – Тебе все-таки удалось добраться. Неплохо, неплохо.
Орлон протянул свою влажную ладонь, а Дилдо начал рыться в карманах и вытащил комок мятых банкнот.
– Два, не так ли? – спросил он.
– Десять, – подтвердил Орлон.
– Да-да, именно, – согласился Дилдо и положил деньги в руку эльфа.
– С того праздника прошло очень много времени, – сказал Фрито. – Чем ты занимаешься?
– Да, так… Немного в балду играю, гомосексуализмом… – ответил Дилдо. – Я – на пенсии.
– Ну, а что все это значит? Кто такие Черные Всадники и что им нужно от меня? Какое отношение к этому имеет Кольцо?
– Большое или малое, более или менее, дорогой болотник, – объяснил Орлон. – Но все в свое время. Мы собрали это великое Совещание, чтобы ответить на эти и другие вопросы. Пока я ограничусь только заявлением, что многое «увы, пришло в движение».
– Это правда, – мрачно вставил Гудгалф, – Безымянное Нет-Нет снова распространяется. Настало время действовать. Фрито, Кольцо!
Фрито кивнул, и звено за звеном, вытянул цепочку скрепок из кармана. Коротким движением он швырнул роковую безделушку на стол, куда Кольцо приземлилось с жестяным звуком.
Орлон судорожно выдохнул:
– Волшебный Предметум!
– А где доказательства того, что это именно то Кольцо? – спросил человек в остроносых туфлях.
– Имеется много знаков, которые может прочесть мудрый Бромозель! – объявил волшебник. – Компас, свисток, волшебный дешифратор – все здесь. А вот и надпись:
Грюндиг блаупункт люгер фруг
Ватуси снарф вазуу!
Никсон дирксен назахист
Ребозо бугалу!
Хриплый голос Гудгалфа доносился как бы издалека. Зловещее черное облако заполнило комнату. Фрито стал задыхаться в густом жирном дыму.
– А без этого нельзя было обойтись? – спросил Леголам, выбрасывая ногой в дверь все еще горящую дымовую шашку волшебника.
– Кольца лучше идут с фокусом-покусом, – высокомерно ответил Гудгалф.
– Но что это означает? – спросил Бромозель, раздосадованный тем, что его все время называют «человеком в остроносых туфлях».
– Интерпретировать можно по-разному, – ответил Гудгалф. – По моему мнению это либо «На дворе трава, на траве дрова», либо «Наступать воспрещается!» Все замолкли, в комнате стало необычайно тихо.
Наконец, поднялся Бромозель, который обратился к Совещанию:
– Многое стало теперь ясно. Однажды в Минас Трони мне приснился сон про семь коров, съевших семь бушелей пшеницы, а когда они доели пшеницу, то взобрались на красную башню, трижды выблевали и хором пропели:
Скажу взрослым, скажу детям:
Я – корова, и горжусь этим!
Затем одетая в белое, фигура выбежала вперед, держа в руке весы, и прочитала по бумажке:
Сто семьдесят семь – твой рост,
Семьдесят семь твой вес.
Ты прячешь деньги
На странице восемьдесят восемь.
– Плохо дело, – сказал Орлон.
– Что же, – сказал Стомпер – По-моему, пора всем раскрыть свои карты.
Он с шумом вытряхнул содержимое выцветшего саквояжа на стол. Когда он закончил, все увидели огромную кучу хлама, в котором можно было разглядеть сломанный меч, золотую ручку, пакет туалетной бумаги, Святой Грааль, сутану, Подкованную Блоху, кусок истинного креста и хрустальный башмачок.
– Эрроурут, сын Эрроуширта, наследный владыка Барбизола, король Минас Трони – к вашим услугам, – сказал он очень громко.
Бромозель взглянул на верхние строчки и поморщился:
– Ну вот, еще на целую главу развезли, – простонал он.
– Тогда Кольцо принадлежит тебе! – крикнул Фрито и радостно забросил его в шляпу Эрроурута.
– Ну, это не совсем так, – сказал Эрроурут, раскачивая Кольцо на его длинной цепочке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17