А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Авраменко Олег Евгеньевич

Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат]


 

Здесь выложена электронная книга Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] автора по имени Авраменко Олег Евгеньевич. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Авраменко Олег Евгеньевич - Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат].

Размер архива с книгой Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] равняется 319.71 KB

Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] - Авраменко Олег Евгеньевич => скачать бесплатную электронную книгу





Олег Евгеньевич Авраменко
Призрачная реальность [= Протекторат]


Источник Мироздания Ц 5



Олег Авраменко
Призрачная реальность

ОТ АВТОРА

Эта книга была опубликована под названием «Протекторат» как самостоятельное, внесерийное произведение. Вместе с тем она идейно и концептуально примыкает к циклу «Источник Мироздания», являясь как бы его побочным ответвлением. В ней рассказана подлинная история Вики и Тори, которые появляются в романе «Наследник Громовержца», однако там их прошлое остаётся весьма туманным и загадочным.
«Призрачную реальность» можно читать как до, так и после «Наследника Громовержца» – они сюжетно независимы и просто дополняют друг друга. По большому счёту эту книгу можно вообще читать безотносительно к циклу об Источнике.

Глава 1
Марчелло Конте, коммодор

Тягостную тишину в приёмной нарушил мелодичный зуммер вызова. Адъютант с нашивками лейтенанта-командора тут же поднял трубку интеркома:
– Да, адмирал... Так точно... Слушаюсь.
Он положил трубку на место и посмотрел на посетителя:
– Адмирал ждёт вас, коммодор. Входите.
Конте поднялся с кресла, машинально одёрнул свой мундир и не спеша направился к двери. Адъютант проводил его взглядом, в котором к уважению примешивалась изрядная доля сочувствия.
Конте непроизвольно поморщился. Эти участливые взгляды раздражали его ещё больше, чем злорадно-торжествующие и просто неприязненные. Злопыхателей он подчистую игнорировал, делая вид, что не замечает их вовсе. Ну, а как вести себя с теми доброжелателями, которые осмеливаются выразить свою поддержку лишь взглядом, и то исподтишка, он не знал...
При его приближении створки двери раздвинулись. Конте вошёл внутрь, дверь за его спиной бесшумно закрылась.
Он оказался в просторном кабинете, обставленном скромно, но со вкусом. У противоположной стены за внушительных размеров столом величественно восседал мужчина лет пятидесяти пяти в адмиральском мундире. Это был Лоренцо Ваккаро, заместитель начальника Генерального Штаба Сицилианского Экспедиционного Корпуса.
Привычным, отработанным до автоматизма жестом Конте отдал честь.
– Господин адмирал! Коммодор Конте по вашему приказанию прибыл.
Адмирал сдержанно кивнул и взмахом руки указал на кресло перед столом.
– Проходите, бригадир. Садитесь.
До своего перевода в Генштаб Лоренцо Ваккаро служил в космической пехоте, и с тех времён у него сохранилась скверная привычка употреблять армейские звания, что порой приводило к недоразумениям: к примеру, говоря просто «капитан», он обычно подразумевал старшего лейтенанта, но отнюдь не флотского капитана, который по чину соответствовал полковнику В СЭК приняты следующие соответствия флотских и армейских званий: мичман (младший лейтенант), лейтенант (лейтенант), старший лейтенант (капитан), лейтенант-командор (майор), командор (подполковник), капитан (полковник), коммодор (бригадир).

. Правда, адмиралов он всегда называл адмиралами, поскольку в Корпусе генералов не было – бригадир, получая повышение, становился контр-адмиралом.
Конте подошёл к столу и сел в предложенное кресло. Некоторое время адмирал молчал, пристально глядя на него своими серыми со стальным блеском глазами. Конте стойко выдержал его колючий взгляд и глаз не отвёл, а в ответ смело, даже с вызовом смотрел на своего начальника.
«Разве он не понимает? – думал Конте. – Нет, он должен понимать! Ведь он не штабная крыса, он боевой офицер... Неужели всё дело в происхождении?..»
Адмирал Ваккаро был из самых низов, из пролетариата – или, как презрительно говорили в Семьях, «из лохов». На Терре-Сицилии человеку, не принадлежащему к одной из Семей, нечего и мечтать добиться успеха в бизнесе, сделать политическую или административную карьеру. Если ты талантлив, напорист, честолюбив и стремишься не просто завоевать своё место под солнцем, а стать уважаемым членом общества и получить в свои руки реальную власть, то твой единственный шанс – военная служба. Из всех властных институтов на Терре-Сицилии только военно-космические силы находились вне сферы влияния Семей.
Молодой Лоренцо Ваккаро записался в космическую пехоту, едва это стало для него возможным – в день своего семнадцатилетия. Он начал с рядового и прошёл все ступени армейской иерархии, опираясь лишь на собственные силы и способности. Его имя стало символом успеха, своеобразной рекламой СЭК как единственной здоровой силы общества, противостоящей всевластию сицилианских Семей. Сейчас адмирал Ваккаро был вторым лицом в Корпусе, и почти никто не сомневался, что с уходом в отставку нынешнего начальника Генштаба он займёт его место.
Конте же был потомственным военным. Это, впрочем, не значило, что он продвигался по службе при содействии влиятельного родственника. Такового попросту не было – его отец по сей день оставался лейтенантом-командором, в том же звании были и оба маминых брата, дед по отцовской линии ушёл в отставку в командорском чине, а дед по матери и вовсе не поднялся выше старшего лейтенанта. Тем не менее, у Конте было значительное преимущество в стартовых условиях: он получил блестящее образование и соответствующее воспитание, рос в офицерской среде, с самого детства, что называется, варился в этом котле, а сразу после школы поступил в академию военно-космического флота, которую закончил с отличием. То, что в двадцать девять лет Конте стал коммодором и получил под своё командование бригаду лёгких крейсеров, было целиком его заслугой; но он, конечно же, понимал, что вряд ли бы сделал такую блестящую карьеру, если бы ему, подобно Лоренцо Ваккаро, довелось начинать на пустом месте...
– У вас внушительный послужной список, бригадир, – наконец заговорил адмирал, постукивая пальцами по лежавшей перед ним голубой папке с грифом высшей степени секретности. В таких папках хранились документы, содержание которых нельзя было доверить никакому компьютеру. – Я бы сказал, уникальный. Даже среди ветеранов Корпуса найдётся мало таких, чей послужной список мог бы сравниться с вашим. А ведь вам только тридцать три года.
– Уже тридцать четыре, – уточнил Конте.
– Ах да, конечно. Ведь вы из тех, кого принято называть ровесниками нашего столетия. Хотя в действительности двадцать седьмой век начался 2601 ом году, а не в 2600 ом, но на это почти никто не обращает внимания. Слишком сильна магия круглого числа... Кстати, если не ошибаюсь, два года назад от вас ушла жена. Замену ей вы ещё не нашли?
Конте на мгновение опешил. Вопрос адмирала застал его врасплох. Он ожидал чего угодно – только не такого продолжения разговора.
– Прошу прощения, адмирал, но почему вы об этом спрашиваете?
– Вы не ответили на мой вопрос, – строго заметил Ваккаро.
Конте встал по стойке смирно и бесстрастным голосом произнёс:
– Осмелюсь доложить, господин адмирал, что Устав Корпуса не обязывает офицера отчитываться перед начальством о своей личной жизни.
Адмирал откинулся на спинку кресла, внимательно посмотрел на него, затем сказал:
– Вижу, дерзости вам не занимать, бригадир. Садитесь. – Дождавшись, когда Конте сядет, он продолжил: – Я хотел бы прояснить ситуацию во избежание дальнейших недоразумений. Хотя вы вызваны ко мне по приказу, наша беседа носит сугубо неофициальный характер, и её содержание нигде не фиксируется. Я спросил вас об этом, как человек человека, а не как начальник подчинённого.
«Однако по начальственному настаивал на ответе», – подумал Конте, а вслух произнёс:
– Нет, адмирал, вторично жениться я пока не собираюсь.
– Почему?
С его языка едва не сорвался резкий ответ, но он вовремя сдержался и промолчал. А адмирал уже значительно мягче заговорил:
– Да, понимаю. На своём первом браке вы обожглись и опасаетесь, что и вторая попытка обзавестись семьёй окажется такой же неудачной. Рискуя ошибиться, я всё же осмелюсь предположить, что причиной вашего развода были дети, вернее, их отсутствие. Вы хотели детей, ваша жена тоже, но она, по её словам, не собиралась воспитывать будущих сирот. Ведь так?
– Ну... в общем, да, – подтвердил Конте, стараясь скрыть своё удивление.
По губам адмирала скользнула едва заметная улыбка:
– Я не наводил специально справки. Просто догадался. Вы далеко не первый в Корпусе, кого жена бросает из страха остаться вдовой. – Он хмыкнул. – Как раз два года назад вам предлагали перейти на штабную работу, в отдел планирования операций, однако вы отказались и попросили оставить вас в Девятом флоте. Насколько я понимаю, это и явилось последней каплей, переполнившей чашу терпения вашей жены.
Конте неохотно кивнул:
– Совершенно верно, адмирал. Когда я получил это предложение, Элеонора предъявила мне ультиматум – либо она, либо моя служба в космосе. Я выбрал последнее.
– С точки зрения карьеры вы сделали правильный выбор, – значительно произнёс Лоренцо Ваккаро. – Скажу вам по секрету, что предложение перейти на работу в Генеральный Штаб было своего рода испытанием, которые вы успешно выдержали. Однако сейчас ваша карьера, которая прежде развивалась так успешно, оказалась под угрозой. И беда ваша даже не в том, что вы допустили ошибку – человеку вообще свойственно ошибаться, особенно в таких критических ситуациях. Самое скверное, что вы продолжаете упорствовать и не хотите признавать ошибочность своих действий.
Конте понял, что ему предлагают компромисс. Очевидно, командование Корпуса, не желая терять столь ценного офицера, готово ограничиться мягким взысканием в обмен на признание вины. Заманчивое предложение, но... Нет, это не для него. Он был слишком горд и самолюбив, чтобы идти на какие бы то ни было уступки в вопросах чести. Воспитываясь в офицерской среде, Конте с детских лет усвоил, что признавать свои ошибки – дело чести; но та же честь обязывала его до самого конца отстаивать свою правоту, если он в ней уверен. А он был непоколебимо уверен, что действовал совершенно правильно.
– Господин адмирал, – произнёс он со всей возможной твёрдостью. – Я прекрасно понимаю желание комиссии сохранить своё лицо, но, к сожалению, ничем помочь вам не могу. Вы сами поставили себя в неловкое положение, когда безоговорочно приняли версию контр-адмирала Эспинозы и, не разобравшись в существе дела, поторопились выдвинуть против меня обвинения. Теперь вам и признавать свою ошибку. А моя совесть чиста.
Лоренцо Ваккаро хмыкнул и покачал головой:
– А вы действительно дерзкий и самонадеянный молодой человек, бригадир. Принципиальность, без сомнения, штука полезная, но лишь когда её в меру... Гм-м. Ну что же... Значит, вы по-прежнему отвергаете все обвинения контр-адмирала Эспинозы?
– Так точно, отвергаю.
– А однако, в своих показаниях перед комиссией вы полностью подтвердили факты, изложенные в официальном рапорте Эспинозы.
Конте едва не заскрежетал зубами, вспомнив фарс, устроенный на заседании специальной комиссии. Это было форменное судилище!
– Я подтвердил только факты, адмирал, – ровно произнёс он, усилием воли сдерживая гнев. – А факты можно истолковать по-разному. Приняв версию Эспинозы, комиссия отказалась выслушать мои пояснения... – Он на секунду умолк; в его ушах до сих пор звучал сухой, каркающий голос председателя: «Прошу вас придерживаться фактов, коммодор!» – ...а мой рапорт на имя командующего Девятым флотом, адмирала Росси, был подчистую проигнорирован.
– Я ознакомился с вашим рапортом, – сказал Лоренцо Ваккаро. – А также с протоколом последнего заседания штаба вашей эскадры. Тогда вы назвали Эспинозу тупым, самодовольным ничтожеством, который выслужился от лейтенанта до контр-адмирала лишь потому, что исправно лизал задницы начальству. Я верно вас процитировал?
– Пожалуй, вы даже немного смягчили мои слова, – ответил Конте и разом отбросил свою напускную сдержанность, терять ему было нечего. – Если вы хотите знать моё мнение, адмирал, то Эспиноза и так прыгнул выше собственной головы, получив назначение заместителем командующего эскадрой. Но сам он не понимает этого и искренне считает, что руководство не ценит его выдающихся талантов. После гибели вице-адмирала Капачи он решил, что ему представился шанс отличиться, и ради ещё одной звезды на своих погонах готов был пожертвовать не только своими подчинёнными, но также жизнью и свободой двадцати тысяч мирных колонистов.
– Это лишь ваши допущения, – заметил адмирал Ваккаро. – Не подкреплённые фактами выводы: «решил», «готов был». Факты же таковы, что наша база на Тукумане в руках противника, а при отступлении – которым, кстати, руководили вы, – погибло триста сорок семь гражданских лиц, не считая потерь среди личного состава эскадры.
– Я не снимаю с себя ответственности за гибель этих людей, адмирал. Я говорил это комиссии, теперь говорю и вам. Но комиссия расценила моё заявление, как признание вины, хотя «быть в ответе» ещё не значит «быть виновным». Моё требование провести тщательный разбор операции по отступлению без всяких оснований было отклонено. Но если бы... Хотя вы скептически относитесь к допущениям, я всё же настаиваю на том, что если бы эвакуация колонистов была начата вовремя, нам удалось бы избежать человеческих жертв. А что до базы, то её потеря была неизбежна. Одна эскадра, к тому же основательно потрёпанная в предыдущем сражении, не в силах противостоять целому флоту. Вице-адмирал Капачи это понимал и накануне своей гибели отдал распоряжение приготовиться к эвакуации на случай, если атаковавшая нас эскадра окажется лишь первой волной массового вторжения. Так оно и получилось.
– Стало быть, вы утверждаете, что контр-адмирал Эспиноза нарушил приказ командующего – пусть к тому времени уже погибшего?
– Нет, приказа об эвакуации не было. Был лишь приказ подготовиться, который формально ни к чему не обязывал.
– Понятно. – Адмирал Ваккаро поднялся с кресла, жестом велел ему не вставать, а сам неторопливо подошёл к окну и устремил задумчивый взгляд в лазоревое небо Терры-Сицилии. – Из всех выдвинутых против вас обвинений, бригадир, – произнёс он, не оборачиваясь, – самое серьёзное, разумеется, обвинение в мятеже. Что вы на это скажете?
– Я невиновен. Мои действия подпадают под статью 26-ю Устава о неподчинении преступным приказам.
– То есть, приказ вступить в бой с превосходящими силами противника вы расценили как преступный?
– Никак нет, адмирал, – хладнокровно парировал Конте и даже сам удивился своей спокойной реакции на это едва завуалированное обвинение в трусости. – Преступным было решение не проводить эвакуации колонистов. А я, как старший по должности офицер эскадры, был обязан воспрепятствовать преступным действиям командующего. Поэтому я приказал арестовать контр-адмирала Эспинозу, принял на себя командование и отдал распоряжение о немедленной эвакуации.
– А теперь вы не сожалеете о своём поступке?
Конте отрицательно покачал головой:
– Я сожалею лишь о том, что не сделал этого сразу, а потратил драгоценное время, отговаривая Эспинозу от его безумной затеи. Если я в чём-то и виноват, так это в нерешительности, которая в итоге привела к гибели четырёх сотен человек. Мне следовало...
– Не берите на себя слишком много, бригадир, – перебил его адмирал Ваккаро, возвращаясь на своё место. – Это вина верховного командования, в том числе и моя, что среди офицеров Корпуса ещё много таких ослов, как контр-адмирал Эспиноза. Из-за них страдает престиж Протектората и гибнут мирные люди, которых мы обязаны защищать.
Конте недоверчиво уставился на него:
– Вы хотите сказать, что одобряете мои действия?
– Конечно, одобряю, – произнёс адмирал. – На вашем месте я поступил бы точно так же.
– Но... Тогда я ничего не понимаю. Ведь это вы дали ход рапорту Эспинозы. И вы же утвердили состав комиссии, в которую вошли... э-э... – Конте замялся в нерешительности.
– Такие же самодовольные ничтожества, как и сам Эспиноза, – докончил за него адмирал. – Всё верно, бригадир, вас подставили. И сделали это мы с начальником Генерального Штаба. Я очень сожалею, что с вами так жестоко обошлись и приношу вам всевозможные извинения, которые, надеюсь, вы примете и не будете держать на нас зла. Мы поступили так по суровой необходимости – сейчас вы нужны нам, и нужны именно в роли опального офицера, жертвы закулисных интриг верховного командования.
– Зачем?
– Скоро поймёте, не горячитесь. Прежде всего, вы в курсе, что говорят об этом расследовании офицеры Корпуса?
– Говорят разное, – неопределённо сказал Конте.
– Да, разное. И это естественно. У каждого человека есть друзья и враги, доброжелатели и злопыхатели, сторонники и противники. Но даже многие из лагеря ваших противников признают, что это дело шито белыми нитками, и кое-кто из высоких чинов Генерального Штаба стремится погубить вашу карьеру.

Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] - Авраменко Олег Евгеньевич => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] автора Авраменко Олег Евгеньевич дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Авраменко Олег Евгеньевич - Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат].
Если после завершения чтения книги Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат] вы захотите почитать и другие книги Авраменко Олег Евгеньевич, тогда зайдите на страницу писателя Авраменко Олег Евгеньевич - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат], то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Авраменко Олег Евгеньевич, написавшего книгу Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат], к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Источник Мироздания - 5. Призрачная реальность [= Протекторат]; Авраменко Олег Евгеньевич, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн