А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

До чего же будет унизительно, если после всех наших разговоров виконт так и не сделает мне предложение!
Маргарет рассмеялась, однако в глазах застыла боль.
Сестры вернулись домой и снова поднялись в библиотеку. Камин приветливо горел, даря уют и тепло, однако Ванессу не покидало тяжкое предчувствие.
Криспин, конечно, никогда не приедет, чтобы жениться на Маргарет. Но если она выйдет за виконта Лингейта ради блага брата и сестер, то ее жизнь утратит всякий смысл.
Нельзя было позволить Маргарет принести себя в жертву и связать судьбу с виконтом. Конечно, предложение могло и не последовать, однако Ванесса подозревала иное развитие событий. Вполне вероятно, что лорд Лингейт попросит руки Маргарет, и она скорее всего ответит согласием.
Ванесса боялась опрометчивого шага сестры.
Но только ли за нее она переживала?
Неожиданно прозвучавший в уме вопрос застал врасплох, удивил и даже покоробил. Какие возражения могла она иметь против желания виконта жениться на Мег? Или на любой другой молодой леди? Да, на балу в День святого Валентина она действительно едва не влюбилась, но даже тогда сознавала, что отталкивающие черты характера джентльмена значительно превосходят его внешнее обаяние.
Природа распорядилась несправедливо, наградив Эллиота Уоллеса неотразимым обаянием и мужественной красотой.
Но даже если бы ее и угораздило влюбиться, чего, разумеется, не произошло, то уж виконту Лингейту точно не пришло бы в голову на ней жениться.
И все же позволить виконту сделать предложение сестре Ванесса не хотела: ведь та могла его принять в ущерб собственным чувствам.
Значит, пока не поздно, следовало помешать опасному развитию событий. Но как? Преграда наверняка существовала, оставалось всего лишь хорошенько подумать.
Впрочем, Ванесса уже знала единственно возможный способ заставить виконта изменить решение.
А точнее, абсолютно невозможный, безумный способ.
Глава 9
Эллиот принял окончательное решение.
Он женится на мисс Хакстебл. Конечно, в том случае, если она согласится, но веских причин для отказа не предвиделось.
Их брак станет чрезвычайно разумным шагом, тем более что мама уже одобрила выбор. Надо сказать, что ей понравились все члены семейства Хакстебл, – и брата, и сестер она нашла милыми, простыми и легкими в общении.
– Если все-таки остановишь свой выбор на мисс Хакстебл, – сказала леди Лингейт сыну, – то можешь быть заранее уверен в преданности и верности. А эти качества со временем непременно перерастут в привязанность и даже в любовь. Так что тебя ожидает светлое будущее.
Виконтесса посмотрела с надеждой: говоря о привязанности и любви, она мечтала, чтобы чувства расцвели в душе Эллиота.
– Полностью согласен, мама, – ответил виконт, чтобы прекратить дальнейшие рассуждения.
Разве можно говорить о любви? Он никогда не любил, что бы ни скрывалось под избитым словом. Он не был влюблен в мисс Хакстебл, равно как не любил ни Анну, ни ее предшественниц, ни светских дам, время от времени волновавших воображение. Просто женитьба входила в перечень основных обязанностей аристократа. И ничего более.
Эллиот принял решение исполнить долг, причем сделать это сознательно и разумно.
Через день после визита матери и сестры виконт поехал в Уоррен-Холл с твердым намерением встретиться с мисс Хакстебл наедине. Говоря по правде, чувствовал он себя чертовски отвратительно и едва справлялся с неумолимо подступающей депрессией. Угрюмое состояние духа вряд ли соответствовало торжественному и ответственному моменту брачного предложения. Но решение было принято, а значит – надо действовать. Нельзя было позволить себе испугаться и отступить.
Эллиот направился к дому и едва не столкнулся с миссис Дью. Только ее сейчас и не хватало! Оба резко остановились, после чего виконт на шаг отступил, чтобы выдержать дистанцию больше трех дюймов.
– О! – произнесла она.
– Прошу прощения, мэм.
Оба заговорили одновременно.
– Я увидела, как вы едете по аллее, и вышла навстречу.
Виконт поднял брови.
– Польщен, – произнес он. – Или напрасно? Что-то случилось? Вы выглядите возбужденной.
– Вовсе нет. – Ванесса улыбнулась и заволновалась еще заметнее. – Хотела узнать, нельзя ли поговорить с вами наедине.
Чтобы снова отчитать? Чтобы перечислить недостатки? Чтобы вывести из себя? Чтобы еще больше испортить настроение?
– Конечно, можно. – Виконт взял даму под локоток и увлек в сторону от конюшни и дома, на элегантно окаймлявшую берег озера обширную лужайку.
– Спасибо, – поблагодарила она.
Миссис Дью была одета в светло-голубое платье и накидку в тон. Волосы прикрывала синяя шляпка. Он впервые видел ее не в траурном наряде. Надо сказать, преображение пошло на пользу.
– Чем могу служить, мэм? – галантно поинтересовался виконт, едва они отошли от конюшни на безопасное расстояние. Теперь уже никто не мог услышать разговор.
– Видите ли, – произнесла миссис Дью, предварительно глубоко вздохнув, – хотела узнать, не согласитесь ли вы на мне жениться.
К счастью, Эллиот уже успел выпустить ее локоть, иначе можно было бы случайно сломать какую-нибудь косточку, ведь руки непроизвольно сжались в кулаки. Но может быть, он просто ослышался?
– Жениться на вас? – Голос прозвучал ужасающе естественно.
– Да, – подтвердила Ванесса, дыша так, как будто только что без остановки пробежала пять миль. – Конечно, если решительно не возражаете. Насколько мне известно, вы намерены в ближайшее время жениться на какой-нибудь приличной молодой леди, и в этом смысле я прекрасно подхожу. Сестра графа и вдова сына баронета. Знаю, Мег кажется вам более привлекательной и вы предпочли бы выбрать ее. Но подумайте хорошенько. Вряд ли Мег внушает вам глубокие чувства, правда? Вы же едва с ней знакомы. Выбрали только потому, что она старшая и красивая. Меня вы, конечно, тоже не знаете, хотя и думаете, что знаете. Но ведь по большому счету вам безразлично, на ком из нас жениться.
Торопливый монолог наконец прервался. На какое-то время Эллиот просто потерял дар речи. Жениться на ней? Связать судьбу с миссис Дью? Должно быть, бедная вдова окончательно лишилась рассудка!
А Ванесса стояла, прикусив губу, и в ожидании ответа смотрела тревожными серыми глазами, которые сейчас казались огромными.
– Позвольте выяснить одно обстоятельство, миссис Дью, – наконец-то заговорил виконт. – Я правильно понимаю ваше лестное предложение? Вы приносите себя на заклание в качестве жертвенного агнца?
Ах, как неловко! Ванесса на мгновение отвела взгляд.
– Нет-нет, ничего подобного. Это вовсе не будет жертвой. Думаю, снова вступить в брак было бы неплохо. К тому же ничто не мешает мне, как и вам, сделать это из соображений удобства. Действительно, если мы поженимся, всем сразу станет хорошо. Мег, Кейт и Стивену откроется дорога в светское общество. И возможно, ваша матушка не будет слишком возражать, если на месте сестры окажусь я, хотя, конечно, меня нельзя назвать такой же красивой – а вернее, вообще трудно назвать красивой, Но я сделаю все, чтобы, привыкнув к мысли, она одобрила ваш выбор.
– Моя матушка? – слабым голосом переспросил Эллиот.
– Вчера она недвусмысленно дала понять, что видит в Мег будущую невестку, – поведала Ванесса. – Не сказала об этом прямо, разумеется, потому что это надлежит сделать вам. Но намекнула достаточно прозрачно.
Черт возьми!
– Послушайте, миссис Дью. – Виконт сжал руки за спиной и слегка наклонился. – А мистера Дью вы женили на себе таким же способом?
На мгновение ему показалось, что сейчас он утонет в бездонном омуте печальных глаз. Но Ванесса опустила ресницы, словно пряча душу от нескромного взгляда. Оставалось лишь хмуро смотреть на поля синей шляпки.
– О, – наконец произнесла она. – Вообще-то так оно и было. Видите ли, Хедли умирал. Но был очень молод и многое хотел сделать в жизни, в том числе и жениться на мне. Он любил меня и желал. Я это знала. А потому настояла на свадьбе, хотя он и говорил, что не хочет, чтобы я оказалась в ловушке. – Она снова подняла ресницы и посмотрела спокойно и уверенно. – Мне удалось сделать последний год его жизни очень-очень счастливым. Я не заблуждаюсь. Твердо уверена: знаю, как принести мужчине счастье.
О Господи! Уж не вожделение ли он испытывал? Нет, невозможно! Но откуда этот пыл?
Виконт слегка покачал головой, отвернулся и зашагал к озеру. Ванесса догнала его и пошла рядом.
– Мне очень жаль. – Она действительно выглядела расстроенной. – Ситуация неловкая, правда? Но иного способа поговорить с вами и объясниться просто не было.
– Должен ли я сделать вывод, – сухо уточнил виконт, – что мисс Хакстебл вовсе не разочаруется, узнав, что вы украли жениха у нее из-под носа?
– Нет-нет, что вы! – заверила Ванесса. – Мег совсем не хочет выходить за вас замуж. Но боюсь, если вы сделаете предложение, сестра согласится. Она неизменно руководствуется чувством долга по отношению к семье и всегда поступает так, как, по ее мнению, следует для блага брата и сестер, хотя сейчас такой необходимости уже нет.
– Понятно, – отозвался виконт, с трудом подавляя приступ гнева – а может быть, смеха? – А выходить за меня замуж она не хочет, потому что…
Он замедлил шаг и слегка повернулся, чтобы посмотреть на спутницу. Начинало казаться, что сейчас он проснется и поймет, что вся эта странная беседа – всего лишь сновидение. В жизни подобных нелепостей не случается.
– Потому что отчаянно влюблена в Криспина, – продолжила фразу Ванесса.
– В Криспина? – Имя показалось знакомым.
– В Криспина Дью, – пояснила она. – В старшего брата Хедли. Маргарет вышла бы за него замуж четыре года назад, когда он получил офицерское звание и уехал в полк, но не захотела оставлять нас. Их чувства были взаимными, и они понимали друг друга.
– Если они обручены, – заметил Эллиот, – то стоит ли опасаться, что мое предложение будет принято?
– Но они не обручены, – возразила Ванесса. – И за все это время он ни разу не был дома и не прислал ни одного письма.
– Возможно, я не понимаю какой-то важной детали? – спросил виконт, помолчав. Они вышли на берег озера и снова остановились. Солнце сияло, и от его лучей вода казалась усыпанной бриллиантами.
– Да, – ответила Ванесса. – Не понимаете женского сердца. Сердце Мег изранено, а возможно, даже разбито. Она знает, что Криспин никогда к ней не вернется, но пока остается свобода, остается и надежда. Надежда – вот и все, что у нее есть. А потому не стоит делать предложение. Скорее всего она согласится и до конца дней будет достойной и верной женой. Но никакой иной искры между вами никогда не вспыхнет.
Виконт снова слегка склонился.
– А между мной и вами вспыхнет? – задал он резонный вопрос, до сих пор не понимая, сердит ли его этот невероятный разговор или каким-то удивительным образом веселит. Ясно было лишь то, что любое из чувств готово с минуты на минуту вырваться наружу.
Ванесса снова пунцово покраснела, но твердо выдержала взгляд.
– Я знаю, как доставить мужчине наслаждение, – прошептала она и опять прикусила губу.
Если бы не мучительный румянец и не отчаянное выражение огромных серых глаз, слова могли бы прозвучать призывом опытной кокетки. Боже милостивый, да она наверняка оставалась невинной как дитя, несмотря на короткий брак с тем, кого чахотка обрекла на раннюю смерть. Понимала ли вообще, о чем говорит? Осознавала ли, что играет с огнем?
– В постели? – безжалостно уточнил виконт.
Ванесса облизнула губы – соблазнительно, но, насколько виконт понимал, совершенно бессознательно.
– Да, – храбро ответила она. – Я не девственница. Хедли до конца дней сохранял… впрочем, не важно. Да, я умею доставить мужчине наслаждение в постели. И не в постели тоже. Я умею веселить и радовать людей. И даже умею смешить.
– А я нуждаюсь в веселье, радости и смехе? – поинтересовался Эллиот, иронично прищурившись. – Надеетесь, что вам удастся меня рассмешить? Но ведь вы заявили, что я начисто лишен чувства юмора!
– Ах вот оно что. – Ванесса отвернулась и посмотрела на озеро. – Я вас обидела, правда? Почему-то этот недостаток кажется самым страшным на свете. Люди готовы сознаться в любых пороках, но только не в отсутствии чувства юмора. Но я же не сказала прямо, что у вас его нет. Просто заметила, что вы никогда не улыбаетесь. Слишком серьезно относитесь к жизни.
– Жизнь серьезна, – возразил виконт.
– Вовсе нет. – Ванесса снова взглянула ему в глаза. – Далеко не всегда и даже не часто. Всегда есть чему удивиться. Всегда есть чему порадоваться. И почти в любой ситуации есть повод для смеха.
– И все же, – заметил виконт, – судьба безжалостно и жестоко отняла у вас мужа. Разве это не серьезно?
– Не было ни единого дня, – заговорила Ванесса неожиданно светло, – чтобы мы не радовались и не удивлялись красоте мира и нашей жизни вдвоем. Смеялись каждый день. Кроме самого последнего. Но и в последний день Хедли улыбался. Даже умер с улыбкой.
Нет уж, это слишком! Виконт нетерпеливо ждал пробуждения, надеясь увидеть раннее утро, собственную спальню и себя – в размышлениях о предстоящем предложении мисс Хакстебл.
– Но мы отклонились от темы, – донесся голос Ванессы. – Готовы ли вы вместо Мег жениться на мне?
– Но почему же непременно на одной из вас? – поинтересовался виконт. – Не предпочтете ли вы сохранить свободу, если я пообещаю оставить сестру наедине с ее страданиями?
Миссис Дью смерила собеседника пристальным, чуть грустным взглядом.
– О, – негромко произнесла она, – значит, решительно не хотите меня?
Эллиот уже открыл рот, чтобы подтвердить подозрения собеседницы.
Разумеется, он ее не хотел. Милостивый Боже! Да из всех женщин на земле ее он выбрал бы последней. В ней же не было ровным счетом ничего, ничего привлекательного!
Кроме одной черты. Да, одно привлекательное свойство все-таки было. Как это вчера сказала мама? Верность и преданность. Даже не одно, а два свойства. Она обладала и тем и другим, правда, не по отношению к нему, а по отношению к собственной семье.
После вчерашнего визита виконтессы миссис Дью поняла, что он собирается жениться на старшей сестре, да и сама мисс Хакстебл тоже без труда разгадала загадку. А еще она знала, что сестра примет предложение, хотя брак по расчету окончательно разобьет и без того израненное сердце. И вот Ванесса всю ночь отчаянно думала, как предотвратить надвигающуюся катастрофу. В итоге сочинила свою замысловатую схему – вместо того чтобы пойти по легкому пути и просто объяснить ситуацию. Возможно, считала его слишком самовлюбленным или жестоким, неспособным понять тонкую женскую душу. Как бы там ни было, а ради блага близких она решила принести себя в жертву. И сделала отчаянный шаг, хотя никогда не пыталась скрыть собственную неприязнь.
И вот сейчас виконт Лингейт собирался унизить ее самым безжалостным образом. Она предложила себя, а он готовился отвергнуть дар красноречиво и жестоко.
Как она того и заслужила, ядовито подумал Эллиот и хмуро посмотрел на ожидавшую ответа собеседницу.
Но так ничего и не сказал.
– Я даже не хороша собой, так ведь? – нарушила молчание Ванесса. – И уже была замужем. Ужасно глупо с моей стороны поверить в то, что план сработает и вы согласитесь. Но можете ли пообещать не тревожить Мег предложением? И Кейт тоже – девочке нужен совсем другой супруг.
– Кто-то более… человечный? – уточнил виконт и снова настороженно нахмурился.
Ванесса на мгновение отвернулась.
– Я имела в виду вовсе не это, – пояснила она. – Просто хотела сказать, что появится кто-то моложе и… и…
– С чувством юмора? – подсказал виконт.
Ванесса подняла на него глаза и неожиданно улыбнулась весело и даже задорно.
И вдруг виконт Лингейт наклонился и коснулся губами ее губ.
Миссис Дью тут же отпрянула, словно испуганный кролик. Эллиот вопросительно поднял брови.
– Всего лишь хотел убедиться, что дважды произнесенная хвастливая фраза – не пустое бахвальство.
Ванесса часто захлопала ресницами.
– О том, что мне известно, как доставить мужчине удовольствие? – уточнила она и снова зарделась.
– Да, – почти шепотом подтвердил виконт. – Именно эта хвастливая фраза.
– Но я не хвасталась.
Эллиот не пошевелился, когда Ванесса встала на цыпочки, обеими руками обняла его за голову и очень нежно, очень легко поцеловала в губы.
Если не считать мать и сестер, то так невесомо и нематериально его не целовала ни одна женщина.
Но несмотря на этот невинный поцелуй, горячее, острое вожделение не заставило себя ждать.
Черт возьми!
– Головные уборы и перчатки очень мешают, – заявил Эллиот, сняв шляпу и бросив ее на траву. Перчатки полетели следом. Виконт дернул ленту, завязанную бантом у Ванессы под подбородком, и отправил туда же капор.
Не переставая кусать губу, Ванесса сняла перчатки.
– Теперь можете повторить демонстрацию своих умений, – тихо произнес виконт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32