- Но при этом Джерри - единственный, кого сейчас с нами нет. И он знал заранее, каково будет всем нам.
Они замолчали.
- Ну что ж, тогда давайте посмотрим, что внутри, - неожиданно развеселился Джон. - Сколько там конвертов?
- Та-ак… шесть, - сосчитала Шэрон, заражаясь его настроением.
- Ладно, а какие месяцы? - спросил Джон. Холли перебрала стопку.
- Март, в котором ночник, я уже вскрыла, остались апрель, май, июль, сентябрь и декабрь.
- О, только посмотри, какого размера июльский конверт! Там, наверное, пачка денег! - восторженно воскликнула Шэрон.
- Ну да, я обратила внимание. Может быть, там множество советов на каждый день…
Счастливая Холли подняла глаза на своих друзей. Конечно, ей было интересно, что там дальше в письмах, но и без этого Джерри уже удалось сделать так, что они сидят здесь все вместе, смеются и шутят, как раньше.
- Подождите! - очень серьезно сказал Джон.
- Что?
Голубые глаза Джона сверкнули.
- Сейчас апрель, а ты не открыла конверт!
- Ой, я забыла… А разве я должна открыть его прямо сейчас?
- Давай-давай, - подбодрила Шэрон. - Ты что, хочешь, чтобы призрак Джерри начал преследовать нас по ночам?
Холли взяла в руки конверт и медленно распечатала его. Теперь конвертов останется всего четыре, а она так хотела как можно дальше отодвинуть мгновение, когда все станет лишь воспоминанием… Она печально вздохнула и развернула листок:
Диско-Дива должна всегда выглядеть безупречно - Пройдись по магазинам и купи себе что-нибудь красивое. В следующем месяце тебе это понадобится!
…
- О-о-о, - хором протянули Джон и Шэрон. - Звучит загадочно!
Глава седьмая
Холли лежала на кровати, улыбалась и, как ребенок, щелкала выключателем нового ночника. Им с Шэрон пришлось полдня провести на Мэлахайд-роуд в «Набалдашниках и метлах», прежде чем они остановили выбор на этой прекрасной (и, конечно, невероятно дорогой, зачем нарушать традиции?) лампе, чья резная деревянная ножка и кремовый абажур как нельзя лучше подходили к обстановке спальни. Лампа была изысканно проста и очень изящна, и еще… и еще Холли казалось, что они купили ее вместе с Джерри.
Она задернула шторы и обвела взглядом спальню. Благодаря ночнику комната выглядела намного уютнее и словно бы даже теплее. Как легко, оказывается, было прекратить их ежевечерние споры… Видимо, они просто не хотели. Это было так привычно, по-семейному. О, она бы что угодно отдала сейчас, чтобы все повторилось снова. И она бы с радостью встала ради него из уютной постели, прошла по холодному полу и даже согласилась бы опять споткнуться в темноте, пробираясь к кровати.
Ее мысли прервала неожиданно зазвучавшая мелодия. Похоже на «Я буду жить» Глории Гейнор… ах да, это же мобильный телефон.
- Алло?
- Холли, я дома, я вернулась! - закричала в трубку Киара, ее младшая сестра.
- Киара! Я не знала, что ты должна приехать!
- Да я сама не знала! И вдруг решила вбухать все деньги в билет и сделать вам сюрприз!
- Вот это да! Родители, наверно, чуть в обморок не упали.
- Ага, папа как раз выходил из душа, так у него с перепугу даже полотенце свалилось.
Холли прыснула:
- Киара, не может быть!
- Так что обняться при встрече нам не удалось! - хохотала Киара.
- Какой кошмар! Давай сменим тему, а то я прямо так и вижу эту сцену.
- Ну ладно. Я звоню сообщить, что я дома и что сегодня у нас праздник.
- По какому поводу?
- По поводу того, что я вернулась живая!
- Слушай… а почему ты не сообщила заранее?
- Что? Что я жива?
- Ну… да, вроде того. А кто будет?
- Вся семья.
- А… Но я записана к зубному. Видишь ли, у меня серьезные проблемы с зубами, возможно, их все придется вырвать… В общем, я не смогу прийти.
- Да понимаю я, понимаю, я и маме сказала, но мы же сто лет не собирались все вместе! Ты вообще помнишь, когда в последний раз видела Ричарда и Мередит?
- Ах ты господи! Дик! Его я последний раз видела на похоронах, он был в прекрасном настроении и много чего мне наговорил. Например, не хочу ли я передать мозг Джерри медикам для науки. Братец что надо.
- Ой, Холли, прости меня, что не смогла на похороны!
- Перестань, Киара, мы же все уже обсуждали. Дорога туда-обратно из Австралии… Давай не будем к этому возвращаться, ладно?
- Ну ладно, Холл.
- Так, подожди, что ты имела в виду, когда говорила «вся семья»?
- Ну, Ричард и Мередит приведут наших племянников. Придут Джек и Эбби - им ты, я знаю, обрадуешься. Деклан тоже будет, правда, скорее всего, его присутствие будет чисто номинальным… Мама с папой, я и ТЫ ТОЖЕ.
Холли вздохнула. Она, конечно, всегда жаловалась на свою семью, но с Джеком у них были отличные отношения. Он был старше всего на два года и в детстве всегда опекал ее. Мама называла их «два мелких хулигана», потому что они вечно что-то вытворяли (в основном доставали старшего брата Ричарда). Джек и лицом и характером был очень похож на Холли и казался ей самым нормальным из всех родственников. С его женой Эбби они тоже были в прекрасных отношениях и, когда Джерри был жив, часто ходили куда-нибудь вчетвером. Когда Джерри был жив… Как это дико звучит!
А Киара всегда была та еще штучка. Джек и Холли говорили, что она прилетела с планеты Киара. Киара унаследовала от отца его взгляд, длинные ноги и темные волосы. Она была вся в татуировках и пирсинге, оставшихся па память о скитаниях по миру. На каждую страну по тату, шутил отец. На каждого мужика по колечку, смеялись Холли и Джек.
Ричард (или просто Дик, как называла его Холли), самый старший из них, всегда осуждал Киару. Сам он, казалось, родился уже стариком. Вся его жизнь проходила в соответствии с какими-либо правилами, принципами и расписаниями. Со своим первым и последним другом он поссорился в десятилетнем возрасте, и после этого Холли не помнила, чтобы к нему кто-то приходил в гости, чтобы у него были подружки, да и вообще он никогда не появлялся на людях, Непонятно, где он умудрился отыскать свою жену Мередит, такую же унылую, как он сам… Видимо, на всемирном съезде зануд.
В общем, напряженное намечается мероприятие. Но и отказаться, похоже, тоже не получится.
Итак, Холли стояла перед дверью родительского дома, борясь с желанием сбежать. Наконец, в последний раз с тоской посмотрев на свою машину, она собралась с духом и позвонила в дверь. Раздался топот маленьких ножек, и детский голос закричал:
- Мама, папа! Тетя Холли пришла, тетя Холли! Это был племянник Тимоти. Для него довольно странно было так радоваться Холли - значит, обстановка в доме сейчас еще тоскливей обычного. Впрочем, радоваться ему долго не пришлось, строгий голос отчитал его:
- Тимоти! Я говорила тебе - не бегать по дому! Ты что, хочешь упасть и пораниться? Тебе придется встать в угол и подумать о своем поведении. Ты меня понял?
- Да, мамочка…
- Да ладно тебе, Мередит, где он тут поранится - на ковре или на диване?
Холли улыбнулась - чувствуется, что Киара вернулась. Может, еще не поздно удрать? Но дверь уже распахнулась, на пороге стояла Мередит - как всегда, с кислым выражением лица.
- Холли, - произнесла она, кивнув головой.
- Мередит, - повторила Холли вслед за ней.
Войдя в гостиную, Холли первым делом поискала глазами Джека, но, к своему огромному разочарованию, не нашла его. Перед камином стоял Ричард, одетый в необычно яркий для него вязаный свитер, - видимо, решил сегодня расслабиться. Он раскачивался на каблуках, держа руки в карманах, и что-то рассказывал, как будто лекцию читал. Слушателем был их бедный папа Фрэнк, сидевший перед ним в кресле в напряженной позе, как затравленный школьник.
На диване развалился Деклан. На нем были рваные джинсы и футболка с рисунками из мультфильма «South Park», в руке, как всегда, сигарета. Пристроившаяся рядом Мередит вела с ним душеспасительную беседу о вреде курения.
- Правда, что ли? А я и не знал, - изумленно произнес он, гася сигарету. Мередит самодовольно улыбнулась, но Деклан достал пачку и закурил следующую, - Расскажи еще что-нибудь, пожалуйста, мне страшно интересно.
Мередит одарила его ненавидящим взглядом и отвернулась.
Киара пряталась за диваном, бросая попкорн в спину бедняге Тимоти, который стоял в углу, наказанный, лицом к стене, и боялся обернуться. Эбби сидела на полу во власти восьмилетней Эмили с ее куклой. Она поймала взгляд Холли и одними губами произнесла: «Спасите!»
- Киара, привет. - Холли подошла к сестре и крепко обняла ее. - Отличная прическа.
- Тебе правда нравится?
- Да, розовые волосы тебе очень идут.
- Именно это я и пыталась им объяснить. - Киара покосилась на Ричарда и Мередит.
- Холли, если ты ищешь Джека, то он на кухне, помогает маме с ужином, - произнесла Эбби, продолжая строить гримасы и беззвучно просить о помощи.
Холли взглянула на нее с изумлением:
- На кухне, правда? Он мамин помощник?
- Холли, разве ты не знаешь, как Джек любит готовить, он просто обожает готовить. Жить не может без этого, - желчно ответила Эбби.
Отец неожиданно рассмеялся, и это заставило Ричарда прервать рассуждения:
- Папа, я сказал что-то смешное? Фрэнк нервно поерзал в кресле:
- Видишь ли, довольно забавно, что все это происходит в крохотной пробирке.
Ричард не смог скрыть разочарования:
- Да, но ты же должен понимать, насколько это захватывающе! Клетки делятся… - Он махнул рукой и недоговорил, а отец откинулся на спинку кресла, чрезвычайно довольный, что удалось от него избавиться.
Холли нашла брата на кухне - положив ноги на стул, он что-то увлеченно жевал.
- Так вот ты где, шеф-повар! - радостно воскликнула она.
Джек ухмыльнулся и стиснул ее в объятиях.
- Дорогая мама, я здесь, чтобы предложить тебе помощь в этот трудный момент твоей жизни, - сказала Холли, целуя раскрасневшуюся щеку матери.
- О, с такими заботливыми детьми я самая счастливая мать в мире, - язвительно ответила Элизабет. - Вот, если хочешь, можешь слить воду с картошки.
- Мам, расскажи нам, как ты была маленькой, когда был голод и не было картошки, - попросил Джек, изобразив преувеличенный ирландский акцент.
Элизабет шлепнула его посудным полотенцем:
- Это было задо-о-олго до моего рождения, сынок.
- Нуда, так-то оно так, - продолжал дурачиться Джек.
- Как-то оно как? - подключилась Холли.
Джек и Элизабет замолчали и уставились на нее.
- Что это еще за «а но как?» - расхохоталась мать.
- Да ну вас обоих. - Холли смутилась и села рядом с братом.
- Я надеюсь, сегодня вечером вы не планируете безобразничать? Это не входит в программу.
- Боже, мама, как ты могла так о нас подумать. - Джек подмигнул Холли.
- Ну смотрите мне! - Мать с преувеличенной строгостью погрозила им пальцем. - Все, больше тут делать нечего. Через пару минут будем ужинать.
- О-о-о… - протянула Холли.
Все трое взглянули на кухонную дверь, подумав об одном и том же.
- Нет, Эбби! - Из-за двери доносился истерический визг Эмили. - Ты меня совсем не слушаешься! - И она громко разревелась. Вслед за этим раздался хохот Ричарда. Видимо, пошутил он сам, потому что больше никто не смеялся.
- А впрочем, давайте еще немного посидим здесь. Присмотрим за ужином, - решительно сказала Элизабет, вызвав у детей дружный вздох облегчения.
Ужин действительно был готов ровно через пять минут, и все потянулись в столовую. На мгновение возникла неловкость, как на детском дне рождения, потому что все пытались выбрать себе соседа повеселее. Наконец Холли нашла себе место, устроившись между матерью и Джеком, Эбби пришлось сесть между Джеком и Ричардом (похоже, Джеку придется несладко, когда они вернутся домой). Напротив Холли уселся Деклан, рядом с ним стоял пустой стул, предназначенный для Тимоти, затем Эмили, Мередит и Киара. Отец занял место во главе стола, между Ричардом и Киарой.
Ужин был встречен восхищенными возгласами. Холли всегда любила мамину стряпню. Элизабет постоянно экспериментировала с новыми рецептами, но Холли, увы, это увлечение не передалось.
- А ведь Тимми тоже голодный! - воскликнула Киара, обращаясь к Ричарду. - Он уже достаточно постоял в углу!
- Его зовут Тимоти, - прошипела Мередит.
- Тебе нравится его наказывать? - не обращая на нее внимания, снова спросила Киара. Она знала, что играет с огнем, но ей нравилось заводить Ричарда. В конце концов, нужно наверстывать упущенное, ведь они не виделись целый год.
- Киара, Тимоти должен понять, что он сделал что-то не так, - терпеливо объяснил Ричард.
- Но зачем наказывать? Разве ты не можешь просто объяснить ему?
Послышались сдерживаемые смешки.
- Он должен осознать, что каждый его поступок может привести к серьезным последствиям. Только тогда он перестанет повторять собственные ошибки.
- Ну да, - вызывающе сказала она. - Очень серьезные последствия. Он пропустит все самое вкусное. - Она демонстративно облизнулась, глядя в тарелку.
- Перестань, Киара, - оборвала ее Элизабет.
- Или встанешь в угол, - сурово добавил Джек.
Стол взорвался хохотом. Мередит и Ричард почему-то не смеялись.
- Ну, так, Киара. - Отец поспешил переменить тему. - Расскажи же нам о своих приключениях в Австралии.
Глаза Киары засверкали.
- Там хорошо, как нигде, папа. Я бы вам всем советовала туда съездить.
- О, но туда же так долго лететь, - поморщился Ричард.
- Но оно того стоит, точно говорю.
- А новые татуировки есть? - поинтересовалась Холли.
- Ага, смотри! - Киара поднялась из-за стола и неожиданно для всех спустила брюки, обнажив ягодицу, украшенную бабочкой.
Раздались возмущенные возгласы блюстителей нравственности, заглушаемые дружным хохотом, и на какое-то время наступила полная неразбериха. Наконец оскорбленная Мередит убрала ладони с глаз Эмили, Киара извинилась, таки не поняв, правда, за что, и все вновь принялись за еду.
- Мерзость, - раздраженно произнес Ричард, когда к нему вернулся дар речи.
- А по-моему, бабочки очень красивые, папа, - невинно возразила Эмили.
- Да, некоторые бабочки действительно красивые, но я говорю про татуировки. Это очень опасная вещь, от них могут быть любые болезни.
Эмили испуганно опустила глаза.
- Да ладно тебе, я же не в подворотне их делала и не в каком-нибудь наркоманском притоне. В нормальном салоне, где очень чисто.
- Чисто? Мне всякое доводилось слышать, но это уже полный абсурд! - с отвращением воскликнула Мередит.
- А ты была когда-нибудь в таком салоне, Мередит? - закипая, повернулась к ней Киара.
- Я… н-н-нет, - запнулась та. - Слава богу, я никогда не была в таком месте, но легко могу представить. - И повернулась к дочери: - Это грязные, ужасные заведения, Эмили, куда ходят опасные люди.
- А разве тетя Киара опасная?
- Только для маленьких рыжих девочек, - прошептала ей Киара, скорчив страшную рожу.
- Ричард, дорогой, может быть, Тимми все же поест? - осторожно спросила Элизабет.
- Его зовут Тимоти, - опять перебила Мередит. - Да, мама, думаю, его уже можно позвать.
Маленький Тимми, то есть, простите, Тимоти, с виноватым видом тихо вошел в комнату и, опустив голову, сел на свое место. У Холли сжалось сердце от этого зрелища. Кошмар, как они с мальчиком обращаются. Ребенку нужно позволить быть ребенком. Но тут Тимми больно пнул ее под столом, и сочувствие улетучилось. Ричард прав, нужно было оставить его в углу.
- Ну так что, Киара, ты нам так ничего и не рассказала: Есть в Австралии что-нибудь эдакое, кроме кенгуру? - Холли решила продолжить затронутую тему.
- Ну, я, например, несколько раз прыгала с бан-джи. У меня тут есть фотка. - Она потянулась к заднему карману, и все деликатно отвели глаза, опасаясь, что она продемонстрирует еще какую-нибудь часть своего тела. Но, к счастью, она всего лишь вытащила бумажник и достала фотографию. - Я, когда прыгала первый раз с моста, так ударилась головой о воду…
- Киара, это же так страшно! - всплеснула руками мать.
- Да нет, совершенно не страшно, - заверила ее Киара.
Когда фотография дошла до Холли, они с Джеком прыснули. Киара болталась вверх ногами на канате, с искаженным от страха лицом. Ее волосы, тогда еще голубые, торчали в разные стороны.
- Киара, какая фотография! Мама, обязательно повесь ее в рамочке над камином, - весело потребовала Холли.
- Да-да, - оживилась Киара. - Отличная идея!
- Конечно, дорогая, вместо старой, где ты принимаешь первое причастие, - невозмутимо ответила Элизабет.
- Даже не знаю, какая страшнее, - хмыкнул Деклан.
- Холли, а что ты собираешься делать на свой день рождения? - подала голос Эбби, чтобы отвязаться от бубнившего что-то Ричарда.
- Да! - присоединилась к ней Киара. - Тебе же исполняется тридцать через пару недель!
- Я не планирую ничего особенного устранить _ осторожно ответила Холли. - И мне не нужны никакие сюрпризы, праздники и тому подобное, ОЧЕНЬ ВАС ПРОШУ.
- Ну как же… - разочарованно сказала Киара.
- Перестань, если она не хочет, то и не нужно, - перебил ее отец, подмигнув Холли.
- Спасибо, папа. Я схожу с подругами в клуб или еще куда-нибудь. Не хочу ничего затевать.
Фото попало к Ричарду, который недовольно проворчал:
- Как это все глупо и опасно! - и передал снимок отцу, который не удержался от смеха при виде Киары.
1 2 3 4 5 6