А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ты бы умерла со скуки.
– Если говорить о возрасте, тебе они тоже не подходят. Том на десять лет старше тебя.
– Только на десять, – поправила Мэри и тут же пожалела, карие глаза мгновенно вспыхнули от мелькнувшей догадки.
– Неужели ты на него запала?! – негодующе вскричала Джун. – Бог с тобой, Мэри, он же просто надутый самодовольный индюк!
При таком ярком и образом сравнении Мэри не могла удержаться от улыбки.
– У тебя богатое воображение, сестренка. Не попробовать ли тебе сочинять детские стишки?
Но чувство юмора у Джун исчезло вместе с хорошим настроением.
– Перестань смеяться! – крикнула она разгневанно.
– Терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребенком!
– Тогда не веди себя как ребенок! – разозлилась и Мэри. – Том предложил познакомиться с его друзьями, чтобы в день свадьбы я не чувствовала себя неловко в окружении совершенно незнакомых людей. Простая предупредительность, только и всего.
– Но он все равно тебе нравится! – упорствовала сестра. – Это не доведет до добра. Джон говорит, у него полно женщин.
– Там, где речь идет о нормах морали, твоему Джону лучше помолчать. По крайней мере, от Томаса еще никто не забеременел… – Мэри тут же осеклась. Она была готова откусить себе язык, заметив, как вдруг потемнели светлые ореховые глаза. – О Боже! Прости меня, Джун. Это удар ниже пояса.
Хорошенькое личико сестры сморщилось. Джун упрямо вздернула подбородок.
– Мне наплевать, что говорят другие! Мы поженимся, и только это имеет значение! И оставь меня, пожалуйста, в покое!
Джун бросилась на диван, а Мэри стояла в нерешительности, желая утешить сестру и зная, как воспринимаются уговоры в таком состоянии. Старшая сестра признавала: где дело касалось темперамента, они с Джун стоили друг друга.
Пожалуй, сейчас лучше подождать, пока Джун успокоится. Тем более до прихода Томаса надо принять душ и переодеться. Он должен заехать в восемь.
На обед Мэри решила надеть еще одно свое творение – белый брючный костюм из прекрасного итальянского трикотажа. Когда она открыла дверь, Тэчер с одобрением оглядел девушку.
– Вы выглядите на миллион фунтов стерлингов! – воскликнул Томас с преувеличенной любезностью.
Мэри хотела ответить, что он в отлично сшитом темно-синем костюме выглядит еще лучше, но изобразила улыбку и сделала реверанс:
– Благодарю вас, сэр!
Уже сидя в машине, Мэри рискнула спросить:
– Вы не считаете, что должны пойти к Джону на «мальчишник»? Вы его единственный брат…
– Напиться с разношерстной компанией юнцов, которых Джон называет друзьями? Я не считаю это хорошо проведенным вечером. Да и разница в возрасте слишком велика.
Послушать Джун, так и ей Том тоже не подходит, подумала девушка. Сама она так не считала. После знакомства с Томасом ровесники уже не привлекали.
Чета Блеков ожидала их в небольшом загородном ресторане на берегу реки. Энтони, с копной падавших на лоб белокурых волос, оказался таким же высоким, как Томас, а подобных веселых сияющих синих глаз Мэри не видела еще ни у кого. Его жена тоже была светловолосой и высокой, с потрясающей фигурой.
– Мал золотник, да дорог, – многозначительно ответила Флер на шутливую реплику Мэри, что чувствует себя воробьем, затесавшимся в компанию орлов. – Бриллианты не занимают много места, – всегда твержу моему мужу.
– Может, один бриллиант и не занимает, – спокойно возразил Стив, – но для бриллиантов, которые ты считала стоящими твоего внимания, пришлось бы нанять склад!
– Бессовестное преувеличение! – Глаза цвета старого янтаря кокетливо стрельнули в Томаса, который снисходительно прислушивался к пикировке. – Вот ты бы никогда не поскупился на несколько стекляшек для девушки, правда, солнышко?
– Мне казалось, сейчас все вы предпочитаете называться женщинами, – сказал в ответ Томас.
– Ты, как всегда, уклоняешься, – посетовала Флер. – Я уже обратила на это внимание. – Она сокрушенно покачала головой и обратилась к Мэри: – Вы не находите, когда ему выгодно, он становится глухим как пень?
– Не знаю, – непринужденно отозвалась Мэри. – Я никогда у него ничего не выясняла.
Краем глаза Мэри увидела знакомую усмешку и чуть не застонала, когда поняла, что краснеет и ничего не может с этим поделать. Черт бы его побрал, яростно подумала девушка. Почему он всегда вгоняет ее в краску?
Стив лениво улыбнулся:
– А вот я связался с незакрывающимся ртом…
– Я тебе дам «незакрывающийся рот»! – с притворным негодованием пригрозила Флер, и муж повернул к жене улыбающееся лицо.
– Разве для тебя это новость?
Мэри невольно рассмеялась. Эта пара забавляла ее, муж и жена хорошо дополняли друг друга. В их шутках не было никакой злобы, наоборот, угадывалась глубокая истинная привязанность. Мэри поняла, что завидует им.
В общем, вечер удался. Оказалось, Томас может быть приятным собеседником.
– Я довольна, что Том так расслабился, – заметила Флер, когда мужчины на несколько минут вышли из-за стола. – Когда заболел отец, на его плечи легла слишком большая ответственность. Думаю, вы как раз то, что ему нужно. Вертя в руках фужер, Мэри покачала головой.
– Это не совсем так. Я здесь только потому, что Томас счел нужным познакомить нас до свадьбы брата.
– Да что вы говорите! – Флер казалась искренне обескураженной. – Я могла бы поклясться… – Она оборвала себя на полуслове. – Я всегда тороплюсь с выводами. И все равно очень рада, что Томас вас привел. Вы совсем не такая, какой я представляла.
– Вы хотите сказать, мы с Джун из того типа женщин, которые стремятся заполучить богатых мужей?
Последовала пауза, затем Флер смущенно засмеялась.
– Вы всегда такая прямая? Пожалуй, в чем-то вы правы. Когда Томас позвонил, чтобы договориться о встрече, мне показалось… между вами что-то есть. Я ожидала, в дверь войдет действительно роковая женщина…
– Он с такими обычно встречается?
– Видите ли, Тома, как и большинство мужчин, время от времени тянет к женщинам с яркой внешностью, но они быстро надоедают: красота и мозги далеко не всегда уживаются друг с другом. А на вас и посмотреть приятно, и язычок у вас острый как бритва. – Флер громко расхохоталась. – Вам нравится ваш портрет?
– Необычайно, – сухо отозвалась Мэри. В такой характеристике таилась большая ложка дегтя. Она знала, что привлекательна, но вот Джун – настоящая красавица. Уж куда ярче…
– Ваша сестра тоже очень симпатичная девочка, – продолжала Флер, словно подслушав ее мысли. – Мы недавно видели их с Джоном на скачках. Обоим только в школу ходить, а не заводить ребенка. Джон хоть и закончил университет, а все равно мальчишка мальчишкой. – После некоторого колебания Флер нерешительно добавила: – Это очень тяжело – так потерять родителей. Не знаю, смогла бы я пережить это…
– Пережили бы, – спокойно ответила Мэри. – Нужда заставит.
В проходе показались возвращающиеся мужчины, и Мэри невольно сравнила их. Внешне полная противоположность – один темноволосый, другой блондин, оба привлекали внимание всех присутствующих. Если сравнивать каждую черту лица отдельно, может, Стив чуть красивее, но Мэри подумала, что большинство женщин выбрали бы волевой подбородок, худощавое загорелое лицо и глаза, меняющие цвет от почти черного до прозрачно-серого – в зависимости от настроения. Возможно, когда-нибудь она и влюбится в другого мужчину, а пока же Томас казался единственным на свете…
Стив с Флер и Томас с Мэри ушли из ресторана в одиннадцать часов и попрощались на автостоянке.
– В воскресенье мы приглашаем вас на шашлыки, если погода продержится, – сказала Флер. – Будет только несколько близких друзей.
– Мы собирались в горы, – ответил Томас, прежде чем Мэри успела открыть рот. – В прошлый раз мы вымокли до нитки, может, в эти выходные повезет. Но все равно, спасибо за приглашение.
Задумчиво посмотрев на них, Флер сказала:
– Ну что ж, желаю вам хорошо провести время. Увидимся в четверг.
– Вам совершенно нечего придумывать предлог, – сдержанно сказала Мэри Томасу, когда они шли к машине. – Я бы и сама могла это сделать.
– Опять спешите с выводами, – откликнулся Том. – Но замените мое «собирались» на «надеялись», и все станет ясно. Я всерьез думал в воскресенье отправиться с вами в поход.
– Правда? – неуверенно спросила Мэри.
Тэчер открыл переднюю дверь «БМВ» и посмотрел на девушку сверху вниз, удивленно приподняв бровь.
– А что смущает? Почему бы не разделить общее увлечение?
– Не уверена, что смогу освободиться, – уклонилась Мэри от прямого ответа.
– И что же может помешать? – настаивал Томас. – После недели работы нужен хороший отдых.
– Надо еще закончить свадебный наряд для Джун. – Явно лживое высказывание, но единственное, которое пришло на ум. – Другого времени не будет.
Поверил Томас или нет, но принял объяснение без возражений.
– Не поспоришь. Тогда через неделю.
Усадив девушку на переднее сиденье, Тэчер сел за руль и включил зажигание. Мэри чувствовала себя несчастной, но понимала, что поступила правильно. Чем чаще она будет видеть Томаca, тем тяжелее ей придется.
На обратном пути оба молчали. Уже подъезжая к городу, Томас неожиданно затормозил и съехал на обочину.
– Я больше не могу, – прямо сказал мужчина. – Целый вечер я смотрел через этот чертов стол на тебя и вспоминал, как ты лежала на кровати и ждала меня. Три дня пытаюсь выбросить это видение из головы, но ничего не выходит. Если ты относишься ко мне так же, как до этого проклятого звонка, тогда скажи, и мы все начнем сначала.
Томас еще ни слова не сказал о любви, предостерегла себя Мэри, изо всех сил стараясь не броситься ему на шею. Он говорит только о своем желании. Если она позволит их отношениям развиваться известным образом, потом она будет страдать еще сильнее.
Однако если держать Томаса на расстоянии, его отношение к ней останется примитивным физическим влечением, а потом он просто ее забудет. И если отказываться от малейшего шанса на любовь из-за боязни душевной боли, то она закончит свои дни озлобленной старой девой…
Профиль Томаса резко выделялся на фоне ночного неба, руки лежали на руле. Наконец мужчина не выдержал и повернулся.
– Так что же? – спросил он. – Ты скажешь что-нибудь?
Отбросив сомнения, Мэри обхватила ладонями узкое лицо Тома, притянула к себе и приникла губами к губам. Мужчина порывисто обнял девушку и прижал к груди; жар его ладоней Мэри ощутила сквозь тонкую ткань. Поцелуй был нежным, но Мэри почувствовала пламя страсти, охватившей Тома. Хотелось заставить его дрожать от желания, как в тот памятный вечер. Совсем недавно Мэри уговаривала себя, что жизнь дана, чтобы наслаждаться, так почему не начать прямо сейчас?
Пуговицы его шелковой рубашки расстегнулись при первом прикосновении, пальцы Мэри зарылись в жесткие волосы на груди. Томас перехватил ее руку и поднес к губам, целуя кончики пальцев.
– Ты настоящая шкатулка с сюрпризом, – нежно пробормотал мужчина.
– Мне надоело быть Примерной Девочкой, – решительно заявила Мэри, сжигая за собой мосты.
– Примерные Девочки с плохим характером не бывают. Второй такой, как ты, я еще не встречал. – Том улыбался. – Маленькая, взрывная и абсолютно непредсказуемая.
Сейчас Мэри тоже чувствовала в себе нечто, с чем не могла совладать. Такого яростного возбуждения она до сих пор не испытывала. Девушка горячо откликалась на поцелуи, жадно стараясь наверстать упущенное за последние годы.
Любовь казалась изумительной, заставляя кровь быстрее бежать по жилам. Когда рука Тома легла на ее грудь, Мэри задрожала всем телом. Желание росло, ослепляя ее: внутренняя часть бедер стала влажной, руки и ноги перестали повиноваться.
Томас положил конец этому безумию. Он усмехнулся и подозрительно заглянул ей в лицо.
– Кажется, в тебе говорит вино. Ты выпила целых четыре бокала.
Неужели? Мэри не могла вспомнить. Но сейчас количество выпитого не имело никакого значения. Она никогда еще не ощущала себя такой сексуальной, такой восхитительно раскованной. Если бы сейчас они лежали в постели, кто бы ни позвонил, ее бы это не остановило!
Томас поцеловал ее еще раз и отстранил от себя.
– Я отвезу тебя домой. Тебе нужно хорошенько выспаться, – объявил он. – Нам некуда спешить.
Мэри не хотелось ехать домой, но Том не оставлял выбора. Девушка откинулась на спинку сиденья, утешаясь мыслью о предстоящих встречах. С этого момента она собиралась наслаждаться каждым моментом, проведенным вместе с Томасом.
Когда молодые люди добрались до дома Мэри, эйфория пошла на убыль. Девушка уже могла трезво мыслить и даже испытала чувство облегчения, когда Томас не сделал попытки войти в дом.
– Как насчет завтра? – спросил мужчина, стоя у двери. – Я заеду за тобой в магазин.
И куда увезет? Вместе со способностью рассуждать вновь вернулись сомнения. Его намерения не включали долгосрочных обязательств. Готова ли она вступить в просто любовную связь?
– Я не знаю, – нерешительно начала Мэри. – Платье…
– Для платья останется целое воскресенье. – Томас казался настроенным весьма решительно. – Не начинай все сначала, дорогая. Или ты будешь со мной встречаться, или нет. Что выбираешь?
В зеленых глазах вновь зажегся огонек.
– Джун считает тебя самодовольным.
– Понимала бы твоя Джун… – Томас улыбался, но сдаваться не собирался. – Ты можешь принять решение или мне сделать это за тебя?
– Каким же образом? – вызывающе спросила Мэри, но вынуждена была замолчать. Том, приподняв девушку, прижался к губам долгим томительным поцелуем, опять лишившим ее воли. Она замерла, наслаждаясь близостью напрягшегося тела мужчины.
– Хотя бы две минуты кряду ты можешь побыть в каком-нибудь одном состоянии? – простонал Том, когда Мэри выскользнула из его объятий. – От тебя голова идет кругом!
Верный способ свести его с ума, подумала Мэри, возвращаясь к веселой бесшабашности.
– Ровно в шесть; спокойной ночи, милый принц! – быстро проговорила она и юркнула в дверь, захлопнув ее перед носом Томаса. Потом стояла, прижавшись спиной к двери, и слушала его смех. Напоследок Том тихо, но внятно пригрозил:
– Еще заплатишь мне за это…
И, возможно, слишком дорогой ценой, пришла в голову грустная мысль. Но Мэри тут же прогнала ее прочь.
Суббота казалась днем, в существование которого Мэри уже перестала верить. Поток покупателей казался нескончаемым. Если дело так пойдет, скоро понадобится помощник, думала Мэри, хватаясь за несколько дел сразу. Если банк пойдет навстречу, она может нанять кого-нибудь, хотя бы для работы по субботам. Только предполагаемый напарник должен быть профессионалом в области женской одежды, а рабочее время такого специалиста стоит недешево…
В пять сорок пять Мэри закрыла магазин и, наскоро умывшись в клетушке, примыкавшей к кабинету, сменила деловой серый костюм на изумрудного цвета платье с глубоким вырезом и плиссированной юбкой.
Подкрашивая губы, Мэри заметила, как дрожат руки. Подумать только – две недели назад рассмеялась бы в лицо тому, кто предсказал бы, что она влюбится в самого Томаса Тэчера!
В половине седьмого Мэри разрывалась между беспокойством и подозрением. Если Томас решил порвать с ней – мог хотя бы позвонить, с негодованием думала девушка, ища в гневе убежище от обиды и разочарования.
Часы показывали шесть сорок, когда Мэри перестала надеяться на приход Тома и отправилась домой. В расчете на свидание она приехала в магазин на автобусе и теперь, проклиная непредвиденный расход, вынуждена взять такси. В таком состоянии Мэри не могла думать даже о любимом деле…
Джун дома не было; она ушла с Джоном или без него, сказать трудно. Где бы ее ни носило, надо надеяться, настроение у сестры улучшилось, устало подумала Мэри. Сейчас хотелось только одного: чтобы свадьба поскорее состоялась и канула в Лету.
Мэри сварила кофе, есть не хотелось. Сердце подпрыгнуло, когда резко зазвонил телефон, но это оказался один из ее приятелей-туристов, интересовавшийся, не собирается ли она завтра в горы. Конечно, следовало сказать «да». В тоске слоняться по дому – не лучший способ времяпрепровождения. С другой стороны, надо заняться садом…
– Боюсь, ничего не выйдет. Накопилась куча дел, – ответила она другу. – Может, через неделю.
Мэри поднялась в спальню, сняла красивое платье и надела ночную рубашку, накинув поверх халатик. Она решила посмотреть телевизор, а с наступлением темноты лечь спать. Ужасно обидно проводить так субботний вечер, но что оставалось делать?
Как обычно летом, по телевизору ничего интересного не показывали. Единственный фильм, который Мэри еще не видела, оказался таким скучным, что девушка задремала. Минут через десять кто-то позвонил в дверь. Опять Джун забыла ключи, подумала сквозь сон Мэри.
Она пошла открывать, ругая про себя сестру, а потом в изумлении уставилась на стоявшего за дверью мужчину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16