А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Надпись на вершине листа гласила Ц Время Осуждения, Андрея Кристифори.
Ц Он читал дальше.
Ц Венделл Филипс однажды написал, что `Восстание в мыслях всегда предше
ствует вооруженному восстанию`. Мы, как лояльные Лиранцы, как раз находим
ся в проливе между этими двумя стадиями. Наш лидер начала широкую кампан
ию по притеснению людей, которыми, как она заявляет, она правит со всей доб
ротой. На самом деле, Архонт, систематически оскорбляет ту власть, котору
ю ей вручили люди Федеративного Содружества.
А почему? Она делает это преследуемая своими собственными желаниями, сво
ей манией, а не в соответствии с желаниями обычных людей. Стендаль писал, `
Пастухи всегда пытаются уверить свое стадо, что их интересы одинаковы`. Я
подчеркиваю, что слова о единстве приходящие с Таркада Ц ничто большее,
чем те самые действия пастуха, который пытается взять свое стадо под кон
троль.
Я не буду ждать и наблюдать, как меня лишают моих основных свобод, не буду
поддерживать правительство, окруженное слухами о убийствах и жестокос
ти против тех самых людей, которых оно присягнуло защищать. Моя совесть и
душа не для продажи, как и люди Торина.
Отрывок не был закончен. Некоторые заметки виднелись вдоль полей, где он
а рассматривала возможные изменения текста. Казалось, что Арчер слышал с
лова, как будто она произнесла их, шепча в его ухо. Он аккуратно сложил лис
ток и поместил в нагрудный карман своего комбинезона. Потом повернулся и
выключил свет, позволяя темноте еще раз окутать комнату, где умерла Андр
ея.
Он вышел на лестницу, ведущую на второй этаж. Медленно поднимаясь, Арчер о
ставался наедине со своими воспоминаниями, а звуки шагов эхом разносили
сь вокруг, отражаясь от деревянных полов.


6


Во время пребывания в Военно
й Академии на Робинзоне, [1] сблизился с семьей Сандовал, которая почти абс
олютно считает Синдикат Дракона единственным врагом достойным противо
стояния. Противо-Синдикатские элементы в области Драконис могут предпр
инять попытки использовать Артура, как номинального лидера Ц и, честно
говоря, Артур довольно эмоционален и уязвим для подобного рода манипуля
ций.
Страница 37, рапорт разведки,
подготовленный Лейтенант Генералом Джеррард Кренстоном, Разведывател
ьное Управление ОВЗЛ, для Прецентора Ком Стар Виктора Штайнер-Дэвиона / К
омандующего Оборонительным Войском Звездной Лиги, 1 Ноября 3062

Экол Сити, Торин
Провинция Скай
Лиранский Альянс
12 ноября 3062

Как и сам Феликс Блюхер, его офис в форте был оформлен в спартанской манер
е, исключая несколько древних картин, которые он всегда брал с собой, пере
езжая с места на место. Они были отпечатаны века назад, военные картины, из
ображающие солдат девятнадцатого века. Он собирал их из-за военной форм
ы и выражений лиц, которые напоминали о простых, честных временах. Времен
ах героических свершений, когда битвы выигрывались с помощью храбрости
и чести.
Раздался сухой щелчок по двери, и Блюхер немного подправил свой костюм. Э
то мог быть только Лейтенант Фиск, явившийся по вызову Полковника. На пус
том сером столе находился предварительный отчет об инциденте, произоше
дшем с Андреей Кристифори. Блюхер лично опросил остальных своих людей, п
рисутствовавших в момент выстрела, и уже составил свое личное мнение о т
ом, что произошло.
Фиск вошел в комнату, осанка прямая, в самых высоких традициях Лиранской
армии. Ц По вашему приказанию прибыл, сэр, Ц формально отрапортовал он,
однако Блюхер остался невпечатленным.
Да, Лейтенант. Нам надо кое-что обсудить. Ц Он открыл файл, лежащий на стол
е и просмотрел рапорт. Он прочел его дважды, потом прочел его меж строк. Он
был солдатом достаточно долго, чтобы знать, что военное правосудие зачас
тую было просто формальностью. А его расспрос солдат, присутствовавших п
ри смерти Андреи Кристифори, являлся просто нарушением.
Блюхер медленно закрыл файл и окинул Фиска долгим, твердым взглядом.
Так скажите же мне, Фиск, вы правда думали, что сможете замять это?
Сэр? Ц запнулся Фиск.
Не надо меня оскорблять, притворяясь, что вы не знаете, о чем я говорю, Я пер
еговорил с остальными. Вы должны гордиться ими. Большей частью они приде
рживались той истории, которую вы нашептали им. Только один в конце концо
в раскрыл правду Ц вы запаниковали.
Я действовал так, как меня учили, сэр. Я увидел оружие и пытался защитить с
ебя, Ц возразил Фиск, но дрожание щеки выдало его.
Одинокая девушка, гражданская, три вооруженных солдата в комнате, два сн
аружи, полный набор вооружения для подавления восстаний, к тому же она зн
ала, что вы придете. И вы считаете, что она была настолько безумной, чтобы в
ытащить нож? Ц Голос Блюхера повышался, в течение его речи. Он был разъяр
ен. Ц Ваши суждения потрясающи, Лейтенант.
Я делал то, что считал правильным.
А ваша попытка скрыть это Ц Блюхер не сразу нашел слово Ц трогательна. Я
бы сказал недостойная офицера, но с этой точки зрения меня смущает то, что
мы с вами в одной организации, в одном подразделении. О чем вы думали? Пыта
лись защитить имя своей семьи?
То, что вы назвали «попыткой скрыть» было сделано для общей выгоды, Ц про
изнес Фиск.
Что вы имеете в виду?
Мы оба знаем, что на Торине присутствуют повстанческие элементы. Мы виде
ли признаки и читали рапорты разведки. Вот почему Пятнадцатые были разме
щены для охраны этого мира. Под вашим руководством я составил список под
озреваемых, и мы могли бы задержать и допросить их тогда, после той террор
истической атаки на ресторан. В этот раз у нас есть кое-что получше. Один и
з их лидеров мертв. Это ясный знак для тех, кто подумывает о том, чтобы восс
тать против Архонта. Цена восстания Ц смерть. Единственный способ подав
ить открытое неповиновение Ц это стальной кулак.
Его слова звучали прочувствовано, особенно подчеркиваясь недавними сл
овами Архонта, направленными на сохранение войск едиными под ее руковод
ством.
Блюхер некоторое время рассматривал Фиска. Потом он почти рассмеялся от
тупости этого человека.
Ты такой кретин, Лютер. Ты используешь риторику как тренированная обезья
нка и не понимаешь, что делаешь на самом деле. Да, некоторые повстанцы могу
т быть убеждены таким способом. Но в данном случае это работает против на
с.
Архонт…
Архонт, Ц прервал его Блюхер, Ц молодая женщина, политик в сердце. Ей не п
риходилось жить среди людей, которыми она правит. Жить с ними и бороться з
а сохранение их свобод Ц свобод, которые вы, Фиск, пытаетесь отнять. Ее де
йствия Ц акт отчаяния, а не мудрого руководства.
То, что вы произносите, предательство? Ц зло спросил Фиск.
Нет, спокойно ответил Блюхер. Ц Я рассуждаю прагматично. Вы, Лейтенант, д
али этим людям причину сражаться не на нашей стороне. Вы убили хорошо изв
естную фигуру, которая к тому же была беззащитная женщина. Женщина, чей бр
ат всепланетная знаменитость. Вы вручили тем, кто может подняться против
нас причину, повод, цель.
Сэр, с подходяще подобранным заявлением, граждане могут быть повернуты п
ротив Кристифори. Если вы ничего не сделаете то, он останется угрозой еди
нству вашего командования. Ц Забота в голосе Фиска была подлинна.
Вы единственный, кто видит Арчера Кристифори врагом государства. Все, чт
о вы сделали, так это нажили себе грозного врага.
Вы говорите с таким почтением о нашем дорогом Лейтенант Полковнике Крис
тифори. Вам приходило на ум, что он может быть одним из тех, кто работает пр
отив Архонта?
Я бы не предполагал ничего.
Если вы сделаете шаг, вы сможете уничтожить его, как потенциальную угроз
у.
Блюхер отрицательно качнул головой. Ц Нет, Лейтенант Фиск. Если я сделаю
, как вы предлагаете, я стану частью проблемы. Я не буду делать этого.
Значит вы не лояльны Архонту?
Мгновенно Блюхер оказался на ногах, и ударил по столу с такой силой, что, к
азалось, встряхнул всю комнату. Ц Не смейте сомневаться в моей лояльнос
ти! Ты был моим адъютантом, но это не дает тебе никаких специальных прав, о
собенно сейчас. Я полностью лоялен правительству и Архонту.
В дерзость этого мальчишки невозможно было поверить. Феликс Блюхер сраж
ался и убивал в кокпите своего робота до того, как тот появился на свет. Ес
ли бы не влияние его отца при дворе, Лейтенант Фиск никогда бы не поднялся
до такого положения. Как смеет кто-либо как он подвергать сомнению лояль
ность командира? Были времена, когда такие офицеры вышвыривались со служ
бы. Теперь их только продвигали выше.
В долгом молчании Блюхер сверлил взглядом лицо Фиска, что заставило моло
дого человека отвести взгляд. Черта появилась между ними, невидимая, но у
же реальная. Фиск застыл во внимании, и Блюхер заметил капли пота на его ви
сках, что смягчило его.
Могу ли я спросит вас, полковник, каковы ваши намерения?
В отношении вас? Это просто. Вы арестованы и предстанете перед трибунало
м как можно быстрее.
Фиск видимо опешил. Злая краска его лица сменилась на бледность. Ц Вы не
можете говорить это серьезно, сэр.
Блюхер положил свои кулаки на стол и наклонился по направлению к молодом
у человеку. Ц Я вполне серьезен. Приказы были внесены и представлены Слу
жбе Расследований. За дверью вас ожидают два охранника. Они отведут вас в
камеру для ожидания заседания суда.
Фиск зашатался довольно сильно, чтобы тренированный взгляд смог уловит
ь это. Впервые с начала разговора Блюхер почувствовал некоторую степень
удовлетворения.
Я свяжусь с моим отцом, Графом.
Блюхер был просто удивлен фактом, что Фиск еще не сделал этого. Граф Никол
ас Фиск имел большой вес при королевском дворе, но Блюхер не был тем челов
еком, который бы был испуган призраками политических ветров. Он был солд
атом в своем сердце, он знал, что должен сделать, когда видел это.
Но не был он и слеп настолько, чтобы не видеть риск осуждения своего адъют
анта в трибунале. Вероятно, что верховное командование может вмешаться и
з-за давления его отца. Но до этого времени, существовали правила и процед
уры, которых следовало придерживаться. Ц Я понимаю, что ваш отец будет сл
ать большое количество сообщений, кричать о своих заслугах. Но Одесса в м
ногих световых годах отсюда, и под моим командованием вы поймете, правос
удие может быть быстрым.
Голос Фиска дрогнул. Ц На чьей вы стороне… сэр.
Меня не предупредили, что в этом деле есть какие-то стороны, Ц ответил Бл
юхер кратко.
Что вы делаете, чтобы справиться с повстанцами? Что с Лейтенант Полковни
ком Кристифори? Ц Голос Фиска выдал нотки страха.
Полковник нажал кнопку на контрольной панели в углу его стола. Дверь его
офиса открылась и пара вооруженных стражей вошла в комнату. Один из них н
ес пару наручников. Он подошел к Фиску и попросил того сложить руки за спи
ной и быстро замкнул их.
Не беспокойтесь о Кристифори, Ц с сарказмом произнес Блюхер. Ц Если вы
будете вести себя хорошо, я обещаю не допустить его рук до вашей шеи. Ц По
том стражи повернули Фиска и вывели его из офиса.
Арчер сидел один в семейной комнате его теперь пустого дома, как будто ра
нняя вечерняя темнота и тени были старыми друзьями и пришли навестить ег
о. Это был долгий день и было необходимо сделать многое. Он отдал распоряж
ения о погребении, но вряд ли помнил о том, как это было. К дому пришли люди,
выражающие скорбь об его потере. Катерина Дениэльс пришла вечером и прин
есла ужин, а потом разрыдалась еще до того, как он пригласил ее войти. Он не
помнил пищи. Он помнил о том, что ел, может быть первый раз за день, но это бы
ло все.
Гауптман Катя Чаффи также появилась с выражениями соболезнования от чл
енов Милиции Торина и той вещью, которая была ему необходима Ц разговор
ом, который отвлек его мысли от потери. Вместе они говорили о том, что прои
сходит с подразделением, о ежедневных обязанностях и мирских делах. На к
раткий момент, Арчер оказался вновь один, сидя в темноте, пытаясь оживить
воспоминания о лучших временах.
Когда он услышал стук в дверь, он не был уверен в том, не вообразил ли он это
т стук или тот был реален. Он встал и прошел медленно, как старик, до парадн
ого фойе, которое Андрея всегда называла «приемной зоной» или «прихожей
». Он включил внешний свет и открыл дверь, щурясь от неожиданного света.
В проходе стоял Полковник Блюхер, его длинное пальто расстегнуто, его пе
рчатки сжаты в руке. Арчер медленно кивнул. Он не был на службе сейчас, да и
не мог бы отдать честь офицеру, который командовал человеком, который уб
ил его сестру.
Полковник Блюхер, Ц ровно сказал он.
Надеюсь не потревожил вас.
Арчер мотнул головой. Ц Нет, Полковник, я просто занимался некоторыми ли
чными делами.
Я бы хотел, чтобы вы узнали до того, как услышите об этом из средств массов
ой информации, что я обвинил Лейтенанта Фиска в смерти вашей сестры. Триб
унал состоится как только это будет возможным.
Выражение лица Арчера не изменилось. Ц Кто-то должен ответить за престу
пление.
Он ответит, Арчер. Я собрал четкие доказательства. Суть дела будет разреш
ена быстро.
Хорошо, Полковник. Это все?
На мгновение Блюхер опустил глаза, потом посмотрел на Арчера. Ц Если я мо
гу сделать для вас что-нибудь, Лейтенант Полковник, пожалуйста, дайте мне
знать.
Арчер так взглянул на него, что Полковник не выдержав отступил на шаг наз
ад.
Да, сэр, Ц произнес он наконец. Ц Вы можете просто проследить, чтобы прав
осудие свершилось.
С этими словами он захлопнул дверь и темнота собралась вокруг него.
Утреннее солнце заставляло его чувствовать себя слишком жарко в темном
костюме, но Арчер это игнорировал. Он смотрел на остальных, собравшихся в
округ него на покрытом травой склоне холма, видел скорбь на их лицах. Он не
мог заставить себя взглянуть на гроб Андреи, который стоял перед ним. Это
было уже не в его силах. Кто-то плакал. Другие выглядели ошарашенными. Он п
онимал их чувства. Он прочувствовал все это в последние часы. Но прямо сей
час время было не для себя или для его скорби. Сейчас было время для того, ч
тобы сказать прощай.
Он благодарил свои годы на военной службе, которые дали ему твердую спин
у, чтобы остаться прямым, когда чувствуешь себя столь слабым. Среди людей
в первом ряду он увидел Катю Чаффи, которая наклонила голову в приветств
ии. Арчер сделал долгий вдох, улавливая запах утренней росы. Вдалеке он сл
ышал крики птиц, достаточно музыкальные, чтобы позволить ему вновь сконц
ентрироваться на настоящем.
Сегодня мы пришли отдать дань уважения Андрее Кендрик Кристифори, Ц на
чал он. Ц Мы знали ее как друга, начальника, товарища и любимую сестру. Она
посвятила свою жизнь попыткам помочь другим жить лучше, в то же время зан
имаясь семейным делом и работой на общество.
Он осмотрел собравшихся, узнавая их всех. Ц Моя сестра умерла задолго до
своего времени. Это была бессмысленная смерть, одна из тех, которые не дол
жны были произойти. В последние недели своей жизни она провела много вре
мени за работой, надеясь, что ее слова напомнят нам о цене наших свобод. Ее
смерть напоминает нам, что человеческое существование может быть разру
шено двумя вещами: властью и страхом. Она понимала это и надеялась убедит
ь остальных, что мы должны встать против тех, кто попирает власть, несмотр
я на их титулы и положение.
Давайте никогда не забывать ее, Ц произнес он, слегка проглатывая оконч
ания слов, Ц давайте никогда не забывать то, что она хотела сказать нам.
После того, как основная масса людей стала расходиться после короткой це
ремонии, Катя Чаффи приблизилась к нему. Она казалась другой, почти незна
комой, и только потом Арчер понял, что всегда до этого видел ее в униформе.
Сегодня, одетая в черное гражданское платье, она казалась более женствен
ной, чем он замечал до этого.
Она подошла и дотронулась до его руки. Ц Сэр, я могу что-нибудь сделать дл
я вас?
Арчер покачал головой. Ц Нет, я буду в порядке. Мы не на службе Катя. Зови м
еня Арчером.
Она кивнула. Ц Вашу сестру любили очень многие.
Она посмотрела на остальных, пришедших сюда, которые уже начали расходит
ься. Ц Да, у нее было много друзей.
Многие в подразделении, как и мои друзья читали ее статьи. Они были велико
лепны. Она так хорошо понимала то, что происходит на Таркаде и по всему Аль
янсу.
Арчер слегка нахмурился. Ц Ее мысли, ее слова привели к тому, что ее убили.

И это делает их еще более ценными. Андрея бы не хотела, чтобы из-за этого ее
идеалы умерли невостребованными.
О чем ты говоришь, Катя?
Я говорю, что она бы не хотела, чтобы ее идеи закончились здесь. Если мы соб
ираемся почтить ее, мы бы почтили ее словами, которые она пыталась сказат
ь нам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26