А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Закусив губу, чтобы не расплакаться, высоко держа голову, Селина направилась к выходу.
Только добравшись домой, она полностью осознала трагизм ситуации. Сэр Джералд — в больнице, и Пирз, несомненно, воспользуется возможностью от нее избавиться. Да и зачем помощница тому, кто работать больше не может? Помимо Пирза, королевских адвокатов в конторе нет, так что именно к нему перейдут дела сэра Джералда, а она, Селина, окажется за порогом.
В субботу утром девушка проснулась ни свет ни заря, несчастная и разбитая. Очень хотелось узнать о самочувствии отца, но наводить справки она не смела. Можно попробовать позвонить матери Пирза… Однако врожденная порядочность подсказывала, что так поступать не годится. Не станет она общаться с миссис Грешэм за спиною у Пирза, хотя Далей, несомненно, поняла бы и одобрила ее поступок.
Ближе к вечеру, не в силах усидеть в четырех стенах, Селина отправилась прогуляться в парк, надеясь, что свежий воздух успокоит нервы. Вернулась она с наступлением темноты. На улице не было ни души, зато напротив дома стояла очень знакомая машина.
Девушка замедлила шаг. Вопреки всякой логике в сердце пробудилась безумная надежда: Пирз приехал за ней!..
Но едва Пирз вышел из машины, как грезы уступили место реальности. Страстный влюбленный исчез, словно его и не было никогда. Перед девушкой стоял холодный, недоверчивый скептик, по-прежнему уверенный, что новая помощница сэра Джералда вынашивает некий коварный план.
— Немногого же стоит твое показное беспокойство о дяде, — приветствовал он Селину. — Ну и где тебя носило? Охотишься за очередным богатым любовником?
Девушка гневно вспыхнула, однако даже не попыталась оправдываться. Ну разве не поразительно, что проницательный Пирз не в состоянии отрешиться от предвзятости! Этот гениальный королевский адвокат якобы умеет читать в душах людей, словно в раскрытой книге, и все-таки в отношении нее… А если он и впрямь знает правду и понимает, что…
— Полагаю, тебе приятно будет узнать, что с дядей все обошлось.
— Да… О да. — Девушка отвернулась, скрывая слезы — свидетельство слабости. Как много значит для нее отец, а ведь познакомились они совсем недавно! — Спасибо, что заехал сказать мне… — пролепетала она еле слышно.
— Мама подумала, ты станешь волноваться.
Значит, это миссис Грешэм его послала; сам бы он ни за что не поехал!
— Разумеется, о возвращении сэра Джералда в контору не идет и речи.
Пирз проворачивает нож в моем сердце и наслаждается каждым мгновением, мрачно думала Селина, незаметно смахивая непрошеную слезинку.
— Значит, мои услуги больше не понадобятся, — бесстрастно подвела она итог.
— На мой взгляд, нет, — согласился Пирз, не улыбнувшись. — Но мой дядя почему-то озабочен твоим будущим. Хотел бы я знать почему! — В голосе его звенело непередаваемое презрение, но затевать ссору не было смысла. — Ты так же страстно отвечаешь на его ласки, как и на мои?
— Мы не занимались любовью! — Несмотря на все благие намерения, чаша терпения Селины переполнилась: ну сколько можно выносить эту пытку?
6
— Ах, еще нет? Значит, вот почему дядя так настойчиво зовет тебя в Дорсет! — Отметив искреннее изумление девушки, Пирз поджал губы и замолчал. Секунду спустя он счел своим долгом сказать: — Я этого совершенно не одобряю, но поскольку лечащий врач утверждает, что его ни в коем случае нельзя волновать, мне волей-неволей пришлось согласиться. Совсем отстранить дядю от дел — значит подвергать его еще большему риску, нежели в случае переутомления. Так что врач разрешил ему работать дома по несколько часов в день. А дядя, похоже, считает, что без твоей бесценной помощи ни за что не справится. Но изволь запомнить вот что, — добавил Пирз, отбрасывая притворство и глядя на девушку с откровенной неприязнью, — один неверный шаг, и я вышвырну тебя из дома, ты и пикнуть не успеешь. Ты меня поняла?
Как хотелось Селине прокричать ему в лицо, что в работе она не заинтересована и в Дорсет ни за что не поедет! Но не могла. Отрадно было сознавать, что она необходима отцу, пусть только как неутомимая помощница! И ей тоже хотелось быть с ним. Селина жадно наверстывала упущенное время, дорожа каждым проявлением привязанности и уважения отца. Девушка невесело усмехнулась этой мысли. Не так уж она и изменилась со времен школы… по-прежнему жаждет одобрения и любви недостающего родителя!
— И все-таки, где тебя носило? — Глаза Пирза метали молнии.
Сколько бы ни старался, он был не в силах побороть своего влечения к ней, но ей-то нужно большее… Селина с трудом справилась с искушением разъярить противника до такой степени, чтобы тот вышел из себя и заключил ее в объятия. Зачем ей мужчина, который готов заниматься с ней любовью лишь во власти слепой ярости, а потом сам же насмехается над собою за постыдную слабость!
— Когда мне ехать в Дорсет? — осведомилась Селина, демонстративно отворачиваясь от его гневного взгляда.
— В конце будущей недели, — сказал Пирз так, словно ему трудно было удерживаться в границах дозволенного. — Ты вполне успеешь просмотреть папки и отобрать все нужное. Я дам тебе список дел, которые останутся за сэром Джералдом…
— Ты тоже едешь в Дорсет? — Он хищно улыбнулся:
— А что такое? Даже если и так, то в какой роли ты бы предпочла меня видеть, Селина? Надсмотрщика или любовника?
— Ни того ни другого, — пролепетала она.
— Лгунья! — насмешливо бросил Пирз, и щеки девушки предательски вспыхнули.
— Да, я присоединюсь к семье, — подтвердил молодой адвокат, — но только спустя две недели, когда контору распустят на каникулы. Так что не надейся выйти сухой из воды, ясно? Кто знает, — задумчиво проговорил Пирз, — может, мне даже удастся разгадать твою тайну, времени-то будет предостаточно!
Явившись в офис в понедельник утром, Селина обнаружила, что о состоянии сэра Джералда уже известно всем и каждому.
— Я давно этого боялась, — пожаловалась Сью подруге. — Ох, что-то теперь будет?
Не желая распространять сплетни, Селина дипломатично промолчала. Клайв Марсден, один из младших барристеров, обычно сопровождавший сэра Джералда в суд, тоже подступился к девушке с расспросами и тоже не узнал ровным счетом ничего нового.
— Теперь, надо думать, бразды правления перейдут к Пирзу, — лениво протянул Клайв. — В конце концов, к тому все и шло, с тех пор как сэр Джералд занедужил. Что ж, лучшего кандидата и желать нечего, хотя поначалу “старики” наверняка возмутятся.
Помимо сэра Джералда и Пирза, королевских адвокатов в штате не числилось. Но четверо старших барристеров, юристы с солидным стажем, по возрасту приближались к шестидесяти, так что своя логика в словах Клайва была.
— Вряд ли мистер Грешэм об этом вообще задумается! — Голос девушки прозвучал отрывисто и глухо, и, поймав на себе удивленный взгляд Клайва, она тут же пожалела о своих словах.
— А, так вам он не по душе? Вот странно… Думаете, почему среди наших барристеров нет ни одной женщины? Сэр Джералд считает, что девицы станут обхаживать его драгоценного племянника, вместо того чтобы работать… А самому Пирзу проблемы и вовсе ни к чему.
— Сэр Джералд волен считать, что его драгоценный племянник для женщин словно манна небесная, — возмутилась Селина. — Тем более что и сам Пирз в этом убежден, однако…
По выражению лица Клайва девушка сразу поняла, что нужно поостеречься. Она резко обернулась — на пороге стоял Пирз, и взгляд его льдисто-темных глаз не сулил ничего доброго. Похоже, он слышал весь разговор.
— Скучаете без работы, мисс Торн? — любезно осведомился он, — Придется помочь. До конца недели вы в моем распоряжении. — Пирз взглянул на часы, а перед мысленным взором Селины тотчас же воскрес запретный образ: великолепное, сильное мужское тело. Девушка с трудом сдержала нервную дрожь. — Клайв, будьте любезны, сообщите остальным компаньонам, что заседание начнется в одиннадцать. Все, кто прийти не смогут, пусть сообщат об этом мисс Торн.
— Я тебе не секретарша, — возмутилась Селина, едва Клайв исчез.
— Конечно нет. Мы их и не держим в конторе, если не считать Сью. Я хочу взглянуть на дядино расписание, а потом мы вместе просмотрим папки. Дядя дал мне список материалов, которые тебе предстоит взять с собой.
На мгновение чувства одержали верх над осторожностью.
— Ох, так ты с ним виделся?.. Как он себя чувствует? — поспешно осведомилась Селина.
— Ровно так, как и следует ожидать от человека в его возрасте, страдающего пороком сердца, — снизошел до ответа Пирз. — Только вот не надо лицедейства. Этот сочувственный, встревоженный взгляд прибереги для других, а меня не проведешь! В один прекрасный день я разгадаю твой секрет, и тогда…
— Ты обратишь его против меня столь же безжалостно, как и против своих бесчисленных жертв в суде, — парировала Селина и тут же прикусила язычок. В синих глазах блеснуло злобное удовлетворение.
— А, так, значит, тебе и в самом деле есть что скрывать? — вкрадчиво подытожил Пирз.
Селина не на шутку испугалась: магнетизм этого взгляда и этого голоса все больше подчинял ее волю, лишал способности сопротивляться. Не позавидуешь тому свидетелю, что попадется в когти Пирза. Парики, черная шелковая мантия на сэре Джералде смотрелись вполне нейтрально, а Пирзу придавали грозное, неумолимое величие… Жуткая картина!
Пирз шагнул ближе.
— Не прикасайся ко мне! — воскликнула Селина, в панике отпрянув к стене. И тотчас же пожалела о подобной несдержанности, но было уже поздно.
— Я и не собирался, — холодно заметил Пирз и с любопытством добавил: — Хотел бы я знать, откуда этот страх?
— С чего ты взял, что я испугалась? — Губы его изогнулись в циничной усмешке:
— Видишь ли, милая Селина, я чувствую твой страх вблизи и на расстоянии, чую, вижу, ощущаю на вкус…
Нет, любой ценою, но он своего добьется… С таким же успехом можно попытаться остановить горную лавину! Как не похож был Пирз сегодня на того человека, что сжимал ее в объятиях, содрогаясь от неуемной страсти! А нынче утром он вымещает на виновнице свою досаду и будет продолжать немилосердно терзать и мучить ее, пока не решит, что сполна воздал преступнице за грехи!
— После ланча я выступаю в суде. Ты пойдешь со мной.
А я думала, мне следует подбирать материалы для сэра Джералда.
— Он утверждает, что все папки у тебя в безупречном порядке. Разве ты не ценишь бесценную возможность повысить профессиональный уровень? — насмешливо произнес Пирз. — Дядя говорил, ты обожаешь бывать в суде.
— А ты готов потворствовать моим маленьким прихотям? — съехидничала Селина. — С какой стати, позволь узнать? Компенсация за вчерашнее насилие?
— Ведьма!
Глаза его потемнели до иссиня-черного оттенка. Он резко подался вперед и припал к ее губам — властно, жестоко, намеренно причиняя боль. Девушка попыталась воспротивиться, мысленно отгородиться от его ярости, но нечто сильнее ее воли всколыхнулось в груди, и губы покорно раскрылись в ответ на свирепый натиск. Пошатнувшись, она вцепилась в край стола, чтобы не упасть. Этот злой, презрительный поцелуй совсем не похож на те, которыми они обменивались прежде.
Пирз неспешно выпустил жертву, сощурился, вгляделся в раскрасневшееся лицо.
— Вот это насилие, — коротко сообщил он.
В глазах девушки стояли слезы, но плакать Селина не смела. Едва она попыталась отвернуться, как Пирз ухватил ее за подбородок и удержал на месте.
— А чтобы ты поняла разницу…
Она обреченно уставилась в стену, куда-то за его левым плечом, зная, что Пирз ее не выпустит, и сдерживая предательскую дрожь. Однако на этот раз прикосновение его губ было теплым и нежным, легкое касание дарило блаженную истому. Пирз осторожно провел языком по ее губам, развел их, чтобы отведать влажную сладость. Селине отчаянно хотелось ответить на поцелуй, припасть к груди любимого, осыпать его лихорадочными, неистовыми ласками, но гордость удерживала на месте. Она закрыла глаза, чтобы не выдать обуревающих ее чувств, и Пирз осторожно разомкнул объятия.
— Защите нечего добавить, — рассмеялся он. Селина упрямо глядела в стену. Пирз провел большим пальцем по ее припухшей нижней губе, и девушка инстинктивно напряглась. — В поединке со мной тебе ни за что не выиграть. Помни об этом, — тихо предупредил он.
Селина не стронулась с места, пока за противником не закрылась дверь. Боль накатывала волнами, и бороться с нею становилось все труднее…
Хотя на заседание Селину не звали, вернувшись в офис после ланча, она обнаружила, что страсти бурлят с удвоенной силой. Девушки-машинистки сбились в стайку в коридоре и возбужденно переговаривались о чем-то. Завидев Селину, они бросились ей навстречу.
— А это правда, что сэр Джералд уходит на отдых и главным здесь станет Пирз? — полюбопытствовала одна.
— Я не уверена, что сэр Джералд ив самом деле намерен удалиться на покой, но пока он болен, мистер Грешэм и впрямь возьмет дела в свои руки, — подтвердила Селина. Теперь, когда компаньонов известили о решении сэра Джералда, Селина не видела необходимости замалчивать правду.
— То-то пух и перья полетят, — ядовито отозвалась другая девица. — Ведь он прочим барристерам в сыновья годится!
Сью как-то по секрету рассказала Селине, что эта миниатюрная блондиночка некогда строила глазки Пирзу, но ровным счетом ничего не добилась и теперь вымещала досаду, рассказывая про него всевозможные гадости. Поначалу Селина сочувствовала машинистке, но сейчас, к собственному удивлению, отозвалась на замечание крайне резко:
— И что с того? Мистер Грешэм — единственный королевский адвокат в штате, не считая сэра Джералда, и вполне естественно, что право первенства — за ним.
— Бог ты мой, — задумчиво сощурилась блондинка. — И ты втюрилась? — В голосе ее звучало плохо скрытое злорадство. — Ох, напрасно стараешься! Пирз не крутит интрижек со служебным персоналом. О нет, только не он! Мистер королевский адвокат подберет себе в жены девицу благородных кровей, с безупречной родословной!
Селина знала, что машинистка всего лишь мстит за собственную обиду, но доля истины в ее словах была. Если Пирз и женится, то на какой-нибудь выпускнице пансиона благородных девиц… и, уж конечно, не на незаконнорожденной дочке бывшей секретарши, пусть даже отец той — его родной дядя!
Прекрати! — мысленно приказала себе Селина, входя в офис. Выброси Пирза из головы! Но не так-то это просто, ведь до конца недели им предстояло работать бок о бок!..
Разумеется, она и раньше видела Пирза в суде, но сопровождала его впервые. С замирающим сердцем девушка уложила в портфель парик и мантию и проверила наличие документов. В коридоре послышался голос Пирза: адвокат сурово отчитывал кого-то из подчиненных.
— Подумаешь! — фыркнул младший барристер по имени Питер Симмондз, только что получивший взбучку. — Сегодня ему лучше под горячую руку не попадаться. Ишь, разошелся! А я-то всегда завидовал его выдержке. Думал, Пирза ничем не проймешь — вот поэтому и обвинитель из него первоклассный.
— А с чего он злится? — хмуро спросила Селина.
Сегодня Пирз выступает в роли обвинителя — чертовски неприятное дело! Водитель сбил ребенка и попытался удрать. Парень утверждает, что во всем виновата мамаша, потому что, видите ли, не следила за малышом, а болтала с соседкой.
— Так оно и было?
Да, но Пирз намерен сослаться на то, что дорога пригородная, рядом со школой, а водитель превысил скорость.
— А что с ребенком?
— Погиб, — коротко сообщил Питер. — Терпеть не могу такие иски: защита примется поливать грязью мать, обвинит ее в преступной небрежности. — Питер Симмондз состроил гримасу. — Впрочем, раз Пирз в таком настроении-, я не завидую водителю. Ты все собрала?
Селина кивнула, и Питер придержал для нее дверь. От конторы до зала суда было не более десяти минут ходьбы. Светило солнышко, погода стояла ясная, но Селина поежилась, гадая, что чувствует мать погибшего малыша. Казнит себя? Возможно… Но кто, положа руку на сердце, скажет, что возможно удерживать при себе подвижного ребенка все двадцать четыре часа в сутки… А ведь для того чтобы случилось непоправимое, достаточно минуты!
Мать и ее поверенный уже дожидались в холле. Женщина — изможденная и бледная, поверенный — мрачный как туча. Питер Симмондз тут же принялся выяснять какие-то подробности, а Селина встала в сторонке. Даже не глядя на дверь, она безошибочно угадала появление Пирза. Девушка предусмотрительно отошла подальше — еще, чего доброго, обвинят в подслушивании! — и тут же поплатилась за деликатность.
— Селина, а ну иди сюда! — рявкнул Пирз. — нужно свериться с материалами.
Пока мужчины готовились к слушанию дела, Селина присела на скамейку рядом с матерью. Муж ее, как объяснила бедняжка, не рискнул отпроситься с работы.
— К нему и так вечно придираются, — сетовала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16