А-П

П-Я

 

Холенштейн,
"оппозиция с точки зрения структурализма является основным
движущим принципом как в методологическом, так и объектив-
ном отношении" (Холенштейн, 237, с. 47). В теории структура-
лизма бинаризм из частного приема превратился в фундамен-
тальную категорию, в сущностный принцип природы и искусст-
ва.
Смысл постструктуралистской критики структурализма за-
ключается в разрушении доктрины бинаризма. Это достигается
двумя способами: либо чисто логическим постулированием мно-
жества переходных позиций, что начал делать еще Греймас в
пределах собственно структуралистской доктрины, либо, -- и
этот путь выбрало большинство постструктуралистов -- дока-
зывая наличие такого количества многочисленных различий,
которыеe в своем взаимоотношении друг с другом ведут себя
настолько хаотично, что исключают всякую возможность четко
организованных оппозиций. Хаосу может противостоять только
порядок (или какая-либо упорядоченность). Когда же постули-
руется существование только неупорядоченного хаоса, то в нем,
естественно, не остается места для четкого противопоставления
одного другому. В результате и сами различия перестают вос-
приниматься как таковые.
Нечто подобное доказывает Делез в своей книге ("Различие
и повтор" (1968) (131). Он пытался, как и его коллеги-
постструктуралисты, переосмыслить понятие "различия" (или
"отличия"), "освободив" его от классических категорий тождест-
ва, подобия, аналогии и противоположности; при этом исходным
постулатом является убеждение, что различия - даже метафи-
зически - несводимы к чему-то идентичному, а только всего
лишь соотносимы друг с другом. Иными словами, нет никакого
критерия, меры, стандарта, который позволил бы объективно
определить "величину" "различия" или "отличия" одного явления
от другого. Все они, в отличие от постулированной структура-
лизмом строго иерархизированной системы, образуют по отно-
шению друг к другу децентрированную, подвижную сетку, ха-
paктepизyющyюcя "номадической дистрибуцией").Поэтому не
может быть и речи о каком-либо универсальном коде, которому,
по мысли структуралистов, были подвластны все семиотические
99
ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ "Ризома"
и, следовательно, жизненные системы, а лишь только о
"бесформенном хаосе" (Делез,
131, с. 356).

"Ризома"
Ту же самую проблему
различий Делез впоследствии
развил в совместной с Гват-
тари работе "Ризома" (1976)
(137), где, используя метафору ризомы -- корневища, подзем-
ного стебля, попытался дать представление о взаимоотношении
различий как о запутанной корневой системе, в которой нераз-
личимы отростки и побеги, и волоски которой, регулярно отми-
рая и заново отрастая, находятся в состоянии постоянного обме-
на с окружающей средой, что якобы "парадигматически" соот-
ветствует современному положению действительности. Ризома
вторгается в чужие эволюционные цепочки и образует
поперечные связи между дивергентными" линиями развития.
Она порождает несистемные и неожиданные различия, она
разделяет и прерывает эти цепочки, бросает их и связывает,
одновременно все дифференцирует и систематизирует (т. е.
стирает различия).
Тем самым, "различие" теряет свое онтологическое значе-
ние, которое оно имело в доктрине структурализма; "инако-
вость" оказывается "одинаковостью" авторы исследования по-
стулируют тождество "плюрализм-монизм", объявляя его
"магической формулой" (Делез, Гваттари, 137с.34), поскольку
различие поглощается недифференцированной целостностью и
теряет свой четкий маркированный характер.
Примечательно, что ризома вообще стала рассматриваться
многими как эмблематическая фигура постмодерна. В частности,
итальянский теоретик литературы (Умберто Эко, создавший,
пожалуй, самый популярный на сегодняшний день "пост-
модернистский" роман "Имя розы" (1980) и написавший не
менее известное к нему послесловие "Заметки к роману "Имя
розы" (1983) (63), охарактеризовал ризому как своеобразный
прообраз лабиринта и заметил, что руководствовался этим обра-
зом, когда создавал свое произведение.
У Делеза с Гваттари вся сила аргументации ушла на дока-
зательство якобы неизбежного превращения различий в свою
противоположность, в результате чего все они уровнялись между
собой в неком "моменте единства", независимо от того, как
его понимать. Таким образом, это постулируемое ими единство
приобрело характер недифференцированной структуры, некоего
хаотичного, аморфного псевдообразования.

Критика традиционной структуры знака
Традиционная структура
знака основывается на теории
репрезентации, т.е. на посту-
лате, что знак репрезентирует
какое-либо явление или пред-
мет, образуя таким образом
тернарную структуру: озна-
чающее, означаемое и референт, или: собственно знак -- в
естественном языке слово, письменное или устное, концепт --
его смысловое содержание (в разных языках одно и то же со-
держание может быть выражено по-разному), и реальный
предмет или явление, имеющее место во внеязыковой действи-
тельности.
Делез же опирается на "квартернарную", т. е. 4-х элемент-
ную структуру знака: выражение, десигнация, сигнификация и
смысл. Харари, поясняя значение данной концепции знака,
четко формулирует те результаты, к которым она должна при-
вести: "Знак уже больше не является чистой и простой связью
(условной или закрепленной индивидуально или коллективно)
между тем, что означает, и тем, что обозначается, а функциони-
рует в соответствии с логическими параметрами, понятиями
времени и грамматики "глагола", причем все они центрированы
по-разному. Таким образом, высказывание "Джон болен" вы-
ражает высказанное мной мнение, десигнирует функциональ-
ное состояние Джона, сигнифицирует или утверждает способ
существования, а также помимо этого имеет некое неопределен-
ное значение: быть больным. Именно эту модель стоиков при-
меняет Делез при анализе произведений Кэрролла, пытаясь
объяснить организацию его языка. Но, что более важно, делая
это, Делез использует концепцию стоиков мысли-события,
чтобы оспорить существующие философские концепции сигни-
фикации и обойти ограничения, накладываемые репрезентатив-
ной теорией знака" (Харари, 368, с. 54).
Если общая тенденция этих положений вряд ли нуждается
в дополнительных разъяснениях, то этого нельзя оказать о тер-
минологии. Трудности здесь двоякого рода. Во-первых, недос-
таточная разработанность собственно терминологии стоицизма;
во-вторых, специфика ее интерпретации Делезом. Не углубляясь
в достаточно сложный вопрос об истинном смысле и описатель-
но-семантическом характере логики Стои, обратимся к аргумен-
тации Делеза: "Стоики различали два состояния существования:
реальные сущности, т.е. тела с их дыханием, их физическими
свойствами, их взаимодействиями, их действиями и страстя-
ми; 2) эффекты, которые происходят на поверхности существ.
ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ
101
Эффекты не являются состояниями вещей, а представляют собой
нетелесные события; это не физические качества, а логические
атрибуты" (Делез, 368, с. 281).
Харари в дополнение к этому объяснению Делеза дает
краткие характеристики "ключевых" концепций стоицизма:
Действия и страсть: во взаимодействиях между телами
действия являются активными принципами, по которым дейст-
вуют тела, а страсти -- пассивными принципами, в соответствии
с которыми тела испытывают воздействия. Это устанавливает
дуальность: тело-агент -- тело-пациент.
Предложение -- это то, что дает возможность реализовать
выражение событий (или эффектов) в языке.
Ассигнация и выражение -- два измерения предложения.
Первое, десигнация (состоящая из имен существительных и
прилагательных) -- это то, что связывает предложение с физи-
ческими предметами (телами или потребляемыми объектами),
являющимися по отношению к нему, внешними явлениями. Вто-
рое, выражение (состоящее из глаголов); связывает предложе-
ние с нетелесными событиями и логическими атрибутами; оно
выражает их и таким образом репрезентирует концептуальную
связь между предложением и смыслом (Харари, 368, с. 281).
Как писал исследователь стоицизма Эмиль Брейе,
"атрибут не обозначает реальное свойство, .... необорот, оно
всегда выражено глаголом и тем самым означает не бытие, а манеру бытия" (Брейе,
108, с. 11).
В принципе, те операции, которые производит Делез со
знаком, выглядит довольно дилетантскими по сравнению с рабо-
тами профессиональных семиотиков, логиков и лингвистов --
достаточно вспомнить хотя бы концепции знака Ельмслева,
Пирса, Черча, Морриса и других. Известны теории не только
4-элементной структуры знака, но и 10-элементной, тем не
менее не вносящие ничего существенно нового в общее пред-
ставление о знаке, поскольку лишь уточняются и конкретизиру-
ются отдельные его стороны и функции. Сама же попытка опе-
реться не столько на современные теории знака, сколько на
весьма еще смутные о нем представления двухтысячелетней
давности, -- по сути своей всего лишь гипотезы, не выверенные
аналитическим инструментарием логики новейшего времени, --
свидетельствует скорее как раз об отказе от "рационального
знания".
Следует отметить, что Делез был не одинок в своем обра-
щении к лингвистической теории стоицизма: в период, когда
рационалистический пафос структурализма терпел крах, возник
своего рода бум на учение стоиков. В первую очередь особый
102 ГЛАВА II "ШИЗОФРЕНИЧЕСКИЙ ЯЗЫК" ;"ШИЗОАНАЛИЗ"
интерес вызывала концепция "лектона" -- предметов высказы-
вания, которые, как и пустое пространство, место и время, объ-
являлись некоторыми стоиками "нетелесными" явлениями.
У стоиков "диалектика" делилась на учение об "обозначающем"
(поэтика, теория музыки и грамматика) и "обозначаемом", или
"предмете высказывания". При этом неполное высказывание
определялось как "логос" (слово), а полное - как
"предложение". Стоики четко разделяли текучесть чувственных
восприятий и объективность существования идеальных понятий
и возводили стройную логическую цепь их образования посред-
ством многоступенчатого процесса восхождения от чувственных
восприятий через чувственные представления, воспоминания до
формирования общих понятий и функционирования их в качест-
ве так называемых "предвосхищений", которые в свою очередь
при восприятии чувственной деятельности становятся
"постижением". При этом слово-логос определялось четырьмя
логическими категориями: "нечто (бытие и небытие), сущност-
ные свойства (общие и частные), случайные свойства и относи-
тельно случайные свойства (т. е. находящиеся в соотношении с
другими случайными свойствами" (Лосев, 46, с. 137).

"ШИЗОФРЕНИЧЕСКИЙ ЯЗЫК" ; "ШИЗОАНАЛИЗ"
Делез обратился к семиотическим теориям Стои, что6ы
создать с их помощью концепцию "шизофренического языка",
принципиально им противопоставляемую "традиционно структу-
ралистским" представлениям
о поэтическом языке и де-
тально им разработанную на
примере творчества Льюиса
Кэрролла, Арто, Клоссов-
ского, Платона и др. в книге
"Логика смысла" (1969)
(134). Разделяя (в соответст-
вии со своей ориентацией на стоическую терминологию)
"шизофренические слова" на "слова-страсти" и "слова-действия",
Делез подчеркивает, что он стремится выявить подспудный
смысл, возникающий где-то глубоко внутри, "далеко от поверх-
ности. Это результат действии (под -смысла, Untersinn, который
должен отличаться от бессмысленности на поверхности. В обоих
своих аспектах язык, цитируя Гельдерлина, является "знаком,
лишенным смысла . Это по-прежнему знак, но знак, который
сливается с действием или страстью тела. Вот почему недоста-
точно сказать, что шизофренический язык определяется неус-
танным и безумным соскальзыванием ряда означающего с ряда
означаемого. Фактически вообще не остается никакого ряда, они
оба исчезли" (Делез, 368, с. 291).
ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ
103
Этот свой тезис Делез повторяет неоднократно в различ-
ных вариантах, но общий смысл всегда остается одним и тем
же: сломать, разрушить традиционную структуру знака, под-
вергнуть сомнению его способность репрезентировать обозна-
чаемое им явление или предмет, доказать принципиальную не-
достоверность, ненадежность этой функции знака.
В этом плане сам факт обращения Делеза к "бессмыс-
ленным" стихам Льюиса Кэрролла и абсурдистским эксперимен-
там Антонена Арто весьма поучителен. Он истолковывает стихи
Кэрролла в духе теории абсурда Арто. придавая им "шизо-
френическое изложение" и видя в них выражение самой сути
литературы. Для него важно доказать "шизофренический харак-
тер" литературного языка, что, естественно, легче всего сделать
как раз на подобном материале. Исследователь стремится нало-
жить логику стоиков на творчество Кэрролла, чтобы подтвер-
дить высказывание писателя, что "характер речи определяется
чистой поверхностью" (Делез, 368, с. 283). Во всех произве-
дениях Кэрролла, -- утверждает Делез, -- читатель встретит:
выходы из туннеля, предназначенные для того, чтобы обна-
ружить поверхности и нетелесные события, которые распростра-
няются на этих поверхностях; 2) сущностное родство этих собы-
тий языку; 3) постоянную организацию двух поверхностных
серий в дуальности "есть/говорить", "потреблять/предлагать" и
"обозначать/выражать"; а также 4) способ, посредством кото-
рого эти серии организуются вокруг парадоксального момента.
иногда при помощи полого слова, иногда эзотерического или
составного, чьи функции заключается в слиянии и дальнейшем
разветвлении этих гетерогенных серий.
Например, "снарк" ("эзотерическое", по определению Де-
леза, слово, образованное контаминацией двух слов: "shark" --
акула и "snake" -- змея -- И. И.) представляет собой разветв-
ление двух серий: алиментарной ("снарк" -- животного проис-
хождения и, следовательно, принадлежит к классу потребляемых
объектов) и лингвистической ("снарк" -- это нетелесный смысл
...)" (Там же, с. 283-284).
Если "снарк" представляет собой конъюнкцию и сосущест-
вование двух серий разнородный утверждений, и на этом осно-
вании определяется как "эзотерическое" слово, то "составным"
для французского исследователя является у Кэрролла такое
слово, которое основано на отчетливо выявляемом "дизъюнк-
тивном синтезе", что еще более усиливает его внутреннюю смы-
словую противоречивость. Например, frumious образовано из
fuming + furious, при этом первое слово, помимо своего основ-
ного значения "дымящийся", "дающий пары, испарения", имеет
еще добавочное значение "рассерженный", "разозленный"; а
второе -- "разъяренный", "взбешенный", "яростный",
"неистовый ".
Уже эти примеры дают достаточное основание для сомне-
ний, действительно ли Кэрролл придавал своим "змеякуле" и
"дымящемуся от злости" или "яродымящему" столь глобальное
значение образцов, характерных для поэтического языка как
такового. Скорее всего, мы здесь имеем дело с типичным при-
мером превращения чисто игрового принципа "детского языка"
Кэрролла в теоретический принцип организации поэтического
языка, как он мыслится Делезом.
Если внимательно проанализировать общий ход рассужде-
ний французского исследователя, то в нем сразу обнаруживается
два не всегда удачно друг о другом логически состыкуемых
основных постулата.
Первый касается утверждения о "поверхностном" по отно-
шению к предметам, или, как предпочитает выражаться Делез,
к, "телам", характере организации языка: "организация языка
неотделима от поэтического открытия поверхности" (там же, с.
285). Второй -- того, что "содержательным" планом языка
является физиологический уровень человеческого бытия, воспри-
нимаемый преимущественно во фрейдистских понятиях. Отсюда
выводится и необходимость, по крайней мере, на уровне анализа
(т. е. когда ставится задача прояснить "наивному читателю"
скрытые от него механизмы функционировании языка), "дуаль-
ности", разграничения "телесного" и "нетелесного" уровней по-
нимания проблемы: "Описанная организация языка должна
быть названа поэтической, поскольку она отражает то. что де-
лает язык возможным. Не следует удивляться открытию, что
события делают возможным язык, хотя событие и не существует
вне предложения, которое его выражает, поскольку в качестве
"выраженного" оно не смешивается с его выражением. Оно не
существует до него и само по себе, но обладает специфической
для себя "настоятельностью". "Сделать язык возможным" имеет
весьма специфический смысл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36