А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


А как его зовут, вы знаете? Мадам Дюмарбр задумалась.
Постойте-ка… Да, как-то раз почтальон бросил нам по ошибке письмо, которое было адресовано ему. Я запомнила имя: оно было немного необычным… Ансельм Трокар, точно! Я думаю, он рантье или пенсионер… Вы думаете, он имеет какое-то отношение к… нашему делу?
Что вы? Совсем нет, мадам! — поспешил возразить Робер, который понял, что маму Люсьена все эти вопросы неминуемо растревожат: она воспримет их как начало расследования, обещающего верный результат.
10
И вот Антуан и Робер снова стояли на площади, пытаясь навести порядок в своих мыслях и сообразить, с чего же им теперь начинать.
Самое неотложное дело, я думаю, узнать, в какой машине Мило нашел типографские литеры. Ты согласен? — спросил Робер.
Да. Давай сделаем это не мешкая. Они двинулись к гаражу.
В общем, так… если попытаться понять, почему пес в тот вечер не лаял, то остается повторить то, что я сказал мадам Дюмарбр: он или был в доме… что, правда, не помешало бы ему услышать шаги и залаять, — или знал тех, кто здесь орудовал… А, может, и сам хозяин собаки был среди них! Вот только… У Ансельма Трокара, кажется, нет машины…
Почему ты так считаешь? — спросил Робер.
Мне кажется, у соседа нет гаража. Во всяком случае, мы бы видели иногда перед домом машину: мы ведь довольно часто приходили к Лулу.
В самом деле… Во всяком случае, если хозяин не ставит ее куда-нибудь в другое место…
Все равно машину, если она есть, нельзя не заметить. Они спорили всю дорогу, но так и не пришли к согласию
относительно того, как найти подход к Мило. Антуан склонялся к тому, чтобы действовать, как он выразился, "с наскоку", не давая бедняге возможности увильнуть от ответа. Робер, напротив, предпочел бы добиться результата с помощью ласки и доверительного тона, чтобы совсем не сбить несчастного слабоумного парня с толку.
Ладно, пусть будет по-твоему, — махнул рукой Антуан. — Ты начнешь тихо и вкрадчиво. А если ничего не получится, я возьму дело в свои руки.
Мило сидел на пороге своей каморки и подбрасывал на ладони две литеры, словно это были игральные кости. Его неловкие движения и само это детское занятие вызвали у Робера неприятное ощущение, близкое к тошноте.
Н-да… Задачка не вдохновляет, — вздохнул Антуан, более привычный к этой картине. — Ну что ж, давай, начинай.
Робер с широкой улыбкой подошел к Мило. Тот, заметив его, быстро спрятал литеры в карман.
Привет, Мило! — поздоровался Робер. — Ты, я вижу, классно развлекаешься. Во что это ты играешь?
А у меня тоже есть такие штучки… такие кубики, как твои.
Искра любопытства мелькнула в круглых пустых глазах недоумка. Робер вынул из кармана одну литеру и показал Мило. Тот проворно вытянул руку и попытался схватить металлический кубик, но Робер отдернул ладонь.
Знаешь, Мило, я тебе дам еще пять таких штучек, если ты… если ты будешь так добр… и скажешь, где ты их нашел…
Мило еще больше округлил глаза, вздохнул и, не глядя на Робера, ответил:
Не нашел! Это мои!
Конечно, твои… Ты их нашел в машине, да? В автомобиле. В каком?
Мило, перекатывая голову с плеча на плечо, старательно высунул язык и повторил:
Мои!
Робер сделал еще две-три попытки; но Чо-Маб стоял на своем.
Дай-ка я! — сказал Антуан, видя, что Робер теряет терпение. — Может, мне больше повезет…
Он подошел к Мило, сурово нахмурив брови, вытащил из кармана блокнот и карандаш и, не говоря ей слова, стал что-то писать, время от времени поглядывая на бедного парня. Тот забеспокоился. Видя это, Антуан приступил к делу.
Ладно… Мило, слушай меня внимательно. Я тут написал жандармам, что видел у тебя в руках вещи, которые ты украл из одной машины в гараже… из машины, которую ты сегодня мыл. Жандармы придут завтра утром, арестуют тебя и посадят в тюрьму… Ты понял? В тюрьму!..
Бедняга побледнел; Роберу стало жалко его. Только мысль, что обман этот необходим, он — единственный способ найти след Лулу… ну, и еще утешение, что прием этот, хотя и жестокий, но все же не более чем розыгрыш, — удержали его от вмешательства.
Нет!.. Не надо в тюрьму!..
Нет, надо!.. — неумолимо продолжал, тоже чувствуя себя не в своей тарелке. Антуан. — В тюрьму… Или ты скажешь, где ты их нашел, и тогда я отдам тебе остальные и улажу дело с хозяином.
Не знаю.
Знаешь! Подумай получше! Какого цвета машина? Мило, нахмурив лоб, открыл рот и наконец сказал:
Красная…
Антуан оглядел машины: есть ли среди них красная?
Ты точно знаешь, что красная?
Красная, — эхом повторил Мило. Антуан оставил его и вернулся к Роберу.
Я уверен, сегодня в гараже не было красной машины… И вообще, насколько я помню, в окрестностях никогда не было красных машин. Может, ты видел?
Нет, я тоже не видел…
Что же делать? Чувствую я, он больше ничего не скажет. Он теперь будет повторять одно и то же… Черт возьми, не было сегодня в гараже красной машины, я все больше в этом уверен! Мило врет… он боится, что придется вернуть литеры… Подожди… попробую по-другому.
Он вернулся к Мило, который стоял на месте, вывалив язык, и ждал продолжения.
Машина была черная, верно, Мило? Тот не колеблясь ответил:
Черная, да… красная…
Антуан издал рык, от которого бедняга Чо-Маб испуганно вскинул руки.
Отдай ему литеры, Робер! Я все понял! Отдай быстро — и пойдем! Я знаю, что делать.
Робер ничего не понял, но подчинился и поспешил за Антуаном, который решительно направился куда-то.
Ну что, ты, может, скажешь, в чем дело? — крикнул он. Молчание друга стало уже раздражать его.
Да все очень просто! До смешного просто… Этот дурачок не врал! Тебе это ничего не говорит: черный автомобиль с красными сиденьями?
Постой… Но это же машина майора Шарена!
Вот именно!.. Машина господина майора! Который всегда казался мне таким же майором, как ты или я!
Робер воскликнул в свою очередь:
Теперь-то я понимаю, почему он на меня так смотрел в минувшее воскресенье… И заявлял, что хотел бы потолковать с инспектором Икс, кое-что ему объяснить! А я-то еще решил, что он просто хвастается, хорохорится перед другими!
Антуан протяжно свистнул.
Однако и замахнулись же мы с тобой!.. Не знаю, ты вообще представляешь, во что мы вляпались? Это же самая важная шишка в наших краях!.. Говорят, он собирается баллотироваться в муниципальный совет на следующих выборах и даже надеется стать мэром!.. Нет, ты представляешь!
Что ж… Значит, то, что мы собираемся сделать, будет на благо обществу!
Итак, решено: мы продолжаем!.. Было бы жаль пропустить такой шанс… Сейчас мы идем к Ансельму Трюк… как ты сказал?
— Ансельму Трокару… Согласен, идем! По дороге Робер предложил:
Я думаю, есть смысл разделить задачу. Прежде всего надо точно установить, есть ли у нашего Ансельма машина… Представь на минуту, что у него тоже есть черный автомобиль с красными сиденьями: вот будет фокус!.. Значит, ты выясняешь насчет машины, а я — насчет собаки. Идет?
Идет. Сейчас моя очередь. Жди меня здесь.
Робер остался около беседки, где по вечерам играл оркестр. Антуан же направился к дому, который соседствовал с типографией Дюмарбра
"Вот будет потрясно, если Трокар окажется членом шайки! Тогда все станет ясно: и молчание собаки, и знание места… Не говоря уж о том, что он оказался среди первых, кто наблюдал за прибытием полиции! Лишь бы только он не спустил Антуана с лестницы!"
Однако Антуан пробыл у Трокара довольно долго; Робер беспокоился: начинало темнеть.
Мама наверняка волнуется, — подумал он. — Вот-вот время ужина подойдет… Что там делает Антуан, черт возьми? У меня же не останется времени сходить к Трокару…
Но Антуан наконец появился, улыбающийся и сопровождаемый до порога самим Ансельмом Трокаром. Как только Ансельм ушел в дом, Робер подбежал к другу.
Ну что? Я уж думал, ты там заночуешь.
Тебе нет никакой необходимости идти туда, старина Я убил сразу двух зайцев… Даже трех!.. У Ансельма Трокара нет машины, а если он решит обзавестись транспортом, то обещает стать клиентом папаши Арнольда… Дальше: собака у него всего два месяца, и знаешь, кто ему ее подарил?.. Угадай!
Не задавай дурацких вопросов! Как, интересно, я могу угадать?..
Собаку ему подарил майор Шарен, собственной персоной… Вот так, старина. Только и всего! И его собака лежит на дворе, на том же месте, что и днем… И она никогда не лает по ночам, слышишь? Никогда, с того самого дня, как живет у него! Это у нее вроде детской болезни.
Но… как ты все это из него вытянул?
Очень просто, старина! Я ему сказал, что мой патрон, папаша Арнольд, автомеханик, ищет собаку. Причем точно такой породы, как эта., и что я как раз такую собаку видел здесь… Ну и так далее. И, дескать, папаша Арнольд готов заплатить, сколько тот попросит! Представляешь, как я дрожал: вдруг он возьмет и согласится. Хорош бы я был, с собакой в руках!..
Ладно, хватит про Ансельма и про его собаку! Теперь это не так важно… Зато есть кое-кто, кто по макушку в дерьме: это наш майор! Вот будет новость!… Вот будет сенсация, если второй номер нашей газетки разнесет ее подписчикам! Когда я вспоминаю этого осла Бавера с его низостью,
меня просто кулаки чешутся…
Эй, эй!.. Успокойся, пожалуйста! Не забывай, сейчас лавное — вырвать Лулу из лап этого негодяя. Причем по возможности тихо, чтобы не сделать хуже…
Антуан вдруг поперхнулся. Локоть Робера отнюдь не нежно вошел в соприкосновение с его ребрами.
Эй, потише!..
Он не закончил. Робер сделал ему знак, приказывая "медленно замолчать.
Не оборачивайся, — тихо произнес он. — За нами какой-то тип следует…
Они продолжали идти вперед, постепенно ускоряя шаги.
На углу площади — ноги в руки, понял? Надо от него оторваться…
Едва свернув за угол, они дружно рванулись вперед; это ыл настоящий спринт.
Стоп! — задыхаясь, сказал Робер спустя несколько НуТ. — Давай спрячемся в подъезде… У меня есть одна ея!..
Они вбежали в темный подъезд и прикрыли за собой дверь.
Теперь мы за ним станем следить. Он поймет, что потерял нас, и пойдет обратно. А мы — следом, по разным сторонам улицы, ясно?
Ясно.

Они видели, как мимо них большими шагами прошествовал кто-то невысокий и худощавый.
Только бы он не свернул куда-нибудь! — прошептал Антуан.
Несколько минут они ждали, затаив дыхание.
Смотри… Вот он!..
В самом деле, человек шел теперь в обратном направлении. Он, видимо, понял, что упустил их, и от угла улицы Рампар повернул назад. Он остановился почти точно напротив двери, за которой, сдерживая дыхание, затаились Робер и Антуан. Но оказывается, он лишь закурил сигарету — и сразу двинулся дальше.
Считаем до десяти — и за ним!..
Ладно. Сейчас.
Антуан вышел первым, сразу перешел улицу и зашагал по противоположному тротуару; затем появился Робер. Человек свернул в боковую улицу и стал удаляться от площади. Робер с Антуаном шагали за ним на расстоянии шагов двадцати.
"Только бы он не обернулся!" — думал Робер, которого очень смущали освещенные витрины магазинов.
Но человек шел вперед быстро и энергично, по-видимому, не допуская даже мысли, что за ним может быть слежка. Он прошел мимо монастыря Святого Петра, затем пересек площадь скотного рынка, огороженную металлическим барьером. У Робера с Антуаном не было больше сомнений: человек направлялся к отелю "Испания".
Они заметили, что он одет в темно-серый габардиновый плащ и шляпу из прорезиненной ткани, с двумя маленькими черными отверстиями на тулье, хорошо видимыми в свете витрин. Человек вошел в ту дверь отеля, за которой находились кафе и ресторан.
Знаешь, что мы сейчас сделаем? — сказал Антуан.
Нет. Но, кажется, сейчас узнаю.
Введем в игру Людовика. Пускай он обслужит нашего парня.
Людовик был сыном хозяина отеля "Испания". Он ходил в четвертый, но, конечно, он будет польщен, если кто-то из старичков попросит его об услуге!
— Согласен. Только нам придется пройти через офис. Они направились к служебному входу. Наконец-то расследование начинало походить на расследование.
И давай поскорей, Антуан! Время ужина на носу, и мне не хотелось бы объясняться с родителями! — сказал Робер.
Только бы Людо оказался на месте!..
11
Офис был пуст, если не считать одной старой дамы, которая, сидя за столом, чистила фрукты. Прежде чем войти, Антуан и Робер постучали; старуха тем не менее подпрыгнула, увидев их.
О, вы меня так напугали! — воскликнула она пронзительным, визгливым голосом.
Глухая, должно быть: слишком громко говорит, — проворчал Антуан. — Ничего себе! Как же нам с ней объясняться?..
Но тут открылась дверь кухни, и в офис вошел сам мсье Ренье, отец Людовика. На нем была белая униформа и поварской колпак, под которым его полное лицо казалось еще более красным.
Вам что-нибудь нужно, молодые люди? — спросил он.
Добрый вечер, мсье, — вежливо сказал Робер. — А Людовик здесь?
Да, он в зале. Хотите пройти к нему?
Мы в общем… то есть…
Лучше позвать сюда? Ладно, согласен… Людовик, подойди-ка на минуту, пожалуйста!..
Людовик вошел хмурый: видимо, беспокоился, за чем его зовут. Когда он увидел ребят, на его круглом, как у отца, лице, обрамленном коротким ежиком темных волос, засветилась облегченная улыбка.
Привет, Боб, привет, Антуан! Вы что, меня пришли навестить?
Робер улыбнулся. Людо явно был рад тому, что зачем-то понадобился ученику третьего класса.
Да, старина… Мы бы хотели тебя кое о чем попросить…
Людо понял, что Робера смущают посторонние уши, и быстро сказал:
Пойдемте со мной, там нам не будут мешать…
И повел их в маленькое помещение за кухней, которое служило, видимо, кладовой.
Значит, так… Причины долго сейчас объяснять, но нам нужно, чтобы ты присмотрелся к одному из клиентов. Это для газеты, ты ведь понимаешь! Если тебе удастся выведать что-нибудь интересное, твое имя появится во втором номере "Мессаже".
Глаза Людо заблестели.
Конечно, конечно… А к кому надо присмотреться?
Дело в том, что мы не знаем, как его зовут. Он только что вошел. Он в сером плаще и в шляпе из прорезиненной ткани, с дырочками для вентиляции. Сам такой тощий…
В плаще? Ara, знаю, это мсье Фарстер, заядлый рыбак! У него такие снасти, прямо с ума сойдешь!.. И что, за ним надо следить?
Нет-нет, пока не надо… Посмотри только, не разговаривает ли он с кем-нибудь из здешних, не звонит ли кому-нибудь…
Ладно, посмотрю… А как я потом вас найду?
У меня есть телефон… вот номер. Если меня не будет, просто передай, что просил меня позвонить. Понятно? Кстати, дай мне твой телефон, чтобы не искать в справочнике.
Вот… 26–17.
Робер записал номер в свой блокнот.
Так/ 26–17… Хорошо. Ну, мы пошли. До свидания, Людо, и гляди в оба!
— Можешь на меня рассчитывать, Боб! Привет, Антуан! Двое друзей вновь оказались на площади. Было уже
совсем темно.
Я побежал, старина! И так наверняка опоздал к столу, — заявил Антуан.
Я тоже! Ужин уже наверняка подан!
А потом где встречаемся?
Приходи ко мне, сыграем партию в шахматы… Если Людо позвонит, мы будем на месте.
* * *
Обед прошел спокойно; спустя какое-то время два друга сидели за шахматной доской, расставляя фигуры. Антуан, как бы между прочим, заметил:
Завтра уже среда!
Ну и что? — спросил Робер.
Завтра должен выйти второй номер газеты! Во всяком случае, завтра вечером он должен быть готов к рассылке… Увы…
И завтра инспектор Икс должен закончить расследование…
Если мы найдем Лулу раньше, расследование, вполне возможно, в самом деле закончится…
Да… Но чтобы найти Лулу, его надо искать, а мы… сидим и играем в шахматы.
Искать? Легко говорить… Ведь что нам известно? Только то, что у майора Шарена есть черная машина с красными сиденьями и что в этой машине был увезен Люсьен… и он выронил в ней литеры, которые держал в руке.
Да… Если хочешь знать мое мнение, надо бы присмотреться к вилле майора!
В самом деле… Может, Лулу находится там?
Ну что, пойдем туда?
В такой час? Уже девять!
Ara, слабо?
А, пошли!
Робер сказал матери, что пойдет проводить Антуана. Отец Робера был на собрании местного шахматного клуба.
Только не задерживайся допоздна, Робер! Я немного устала, скоро, наверно, лягу. Ключ будет в почтовом ящике: ты сможешь его достать?
Конечно, мама. Постараюсь не шуметь, когда вернусь. Спи спокойно!
Выйдя на улицу, друзья продолжили разговор.
Давай подведем итоги, — начал Робер. — Мне кажется, одно можно считать установленным: майор Шарен фигурирует по крайней мере как сообщник во всем, что произошло до сих пор с типографией…
Считать установленным, как ты сказал… Если допустить, что он пошел в своем чудачестве так далеко, что захватил чужую типографию и разбросал в собственной машине литеры… Ты эту историю с литерами находишь нормальной?
Я этого не сказал, старина… Считай, что я просто размышлял вслух…
А я только и делаю, что целый день размышляю про себя! Если хочешь знать мое мнение, то у меня уже никаких сомнений нет. Вот послушай! Лулу в вечер исчезновения работает в типографии — нам об этом сказала его мать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13