А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– И где его жена и ребенок?– Макрей за домом. Я ранил его. Если он уже не умер, то скоро умрет. Никто не знает, где мальчик, Китти в полной истерике. Она тоже не может найти ребенка.Тревис поспешил туда, куда указал Дантон. Сэм встревоженно наблюдал за другом, жалея, что не может пойти вместе с ним, однако понимая, что должен остаться здесь и стеречь Дантона и его людей.Когда Тревис обогнул огромный особняк, глазам его предстала мрачная картина. Слуга-негр держал фонарь над телом Кори Макрея, Китти стояла рядом с ним на коленях, всхлипывая. Очень трогательно, с горечью подумал Тревис и осторожно подкрался к ним, надеясь подслушать, о чем они говорили.Он подошел слишком поздно и не слышал последние слова умирающего Кори.– Китти… – шептал он, глядя в ее встревоженное лицо. – Знай, по-своему я всегда любил тебя. Я оставил все… все, что у меня было… тебе.– Кори, пожалуйста, скажи, что ты сделал с моим малышом, – взмолилась она, стоя рядом с ним на коленях и прижав руки к груди. Даже сейчас, когда он умирал, она не испытывала к нему ничего, кроме презрения, но и это чувство отступало перед мучительной болью – она не знала, куда он приказал отнести маленького Джона. – Умоляю тебя, Кори, скажи, где мой сын!Он издал последний приглушенный стон; кровь мутной темно-багровой струйкой потекла из уголка рта. Он закашлялся, и она хлынула потоком, голова его запрокинулась набок, глаза обратились к звездам.Тревис слышал, как слуга сказал:– Не беспокойтесь, мисс Китти. Мальчик в одной из хижин. Масса Макрей приказал перенести его туда, потому что устал от его крика. Он жив и здоров. Вы знаете Лотти? Она присматривает за ним с тех пор, как хозяин отослал Дульси и Адди.Китти не заметила Тревиса, стоявшего рядом. Испустив вздох облегчения, она пробормотала:– Хорошо. Теперь я знаю, что он в безопасности. Стрельба, похоже, закончилась. Принеси из дома одеяло, чтобы накрыть им мистера Макрея.Слуга не спеша поставил фонарь на землю рядом со своей госпожой и телом своего хозяина и увидел суровое, непреклонное лицо рослого мужчины, стоявшего поблизости. Его привлек отблеск света на груди незнакомца. Звезда. Значит, этот человек – служитель закона. Теперь все будет в порядке. Негр быстро проскользнул мимо Тревиса Колтрейна и исчез в темноте.Китти смотрела на труп Кори, пытаясь найти в своей душе хоть каплю сострадания. Она не питала к нему ненависти – только глубочайшее отвращение. Он обманывал ее, оскорблял и мучил. Да, она рада, что он умер. Даже если Тревис потерян для нее навсегда, у нее остался сын. Она начнет жизнь заново. Никогда больше ей не придется терпеть муки от Кори Макрея. Слава Богу, ее страдания позади.Дрожащей рукой Китти взяла горсть рыхлой земли, подержала ее в ладони.– Теперь эта земля принадлежит мне, – прошептала она.Китти не заметила, как Тревис медленно отступил в тень и направился к длинному ряду бывших хижин для рабов.Неожиданно из-за угла дома показался человек. Китти подняла глаза, услышав тяжелую ровную поступь. Когда он оказался в круге света, рядом с ней, она, не веря, покачала головой и, раскрыв объятия, припала к его широкой груди.Сэм Бачер по-дружески похлопал ее по спине:– Все будет хорошо, Китти. Самое худшее уже позади. Я оставил вместо себя одного из слуг с приказом не спускать глаз с тех негодяев у парадной двери. Но я не могу найти Тревиса. Он как в воду канул.– Тревис здесь? – Она с надеждой всматривалась в его лицо.– Да, – он улыбнулся. – Здесь, Китти, и, похоже, теперь он убежден, что твой ребенок – его родной сын. Я весь день наводил справки, и мы как раз говорили с ним о том, что мне удалось выяснить, перед тем как у Макрея началась заварушка. Не знаю, куда он пошел, но теперь он верит, что малыш его.Она схватила своей маленькой рукой его широкую ладонь:– Пойдем со мной, Сэм. Пойдем скорее к хижинам. Где-то там они держат Джона. А потом разыщем Тревиса. Ох, Сэм, мне столько всего нужно сказать ему, так много объяснить! Он согласится меня выслушать. Я знаю, так и будет!Китти добралась до ряда приземистых строений.– Лотти! Лотти, где ты? – кричала она в темноту ночи. Она чувствовала на себе испуганные взгляды, хотя сама не видела никого. – Лотти, я хочу забрать своего ребенка! Ответь мне, пожалуйста!– Успокойся, Китти. – Сэм догнал ее. – Они просто напуганы. Слишком много было стрельбы. Они сами не знают, что произошло, и потому боятся. Мы найдем твоего мальчика. Не волнуйся.– Эй, кто-нибудь! Ответьте нам! – В громком голосе Сэма проступили властные нотки. – Мы хотим забрать ребенка миссис Макрей.Наконец, когда Китти уже казалось, что она вот-вот впадет в истерику, если никто не отзовется, из тени деревьев донесся чей-то робкий голос:– Мисс Китти, это я, Лотти.– Ох, слава Богу! – Китти круто обернулась в ту сторону, откуда послышался голос.Сэм поднял вверх фонарь, и в его свете показалась дородная негритянка в пестром тюрбане на голове. Она стиснула руки на груди поверх белого фартука, опустила голову. Бросившись к ней, Китти схватила ее за плечи:– Лотти, скажи, где мой сын? Я должна его видеть! Сейчас же!Сэм сделал шаг вперед:– Тише, Китти. Эти люди напуганы. – Взглянув на женщину, он произнес мягким, успокаивающим тоном: – Все в порядке, Лотти. Ты можешь отдать малыша миссис Макрей. Тут была небольшая свара, но сейчас все уже позади. Я представитель закона, и мы полностью владеем обстановкой. Отдай своей госпоже ее ребенка.Негритянка разразилась слезами, закрыв руками лицо:– Его здесь нет!Сердце подскочило в груди Китти.– Нет? Как нет? Разве не тебе его отдали?– Да, мэм. И я хорошо за ним присматривала, как и приказывал мистер Макрей. Но как раз перед самым вашим приходом сюда явился еще один человек, со звездой на груди. Он был взбешен и кричал, что пристрелит всех, если не найдет мальчика. Мне не хотелось умирать, мисс Китти, поймите. Он вел себя, точно безумец: носился от двери к двери, стучал в них что было силы. Мой муж вышел на порог с фонарем и только тогда увидел, что этот человек – представитель закона. Он сказал, что если ему не вернут мальчика, кто-нибудь поплатится за это жизнью. Что было делать? Я завернула малыша в одеяло, отдала его ему, и он тотчас умчался прочь, словно сам дьявол во плоти!Китти упала бы на землю, если бы ее не поддержал Сэм. От ее полного муки стона сердце сжалось в его груди. Он крепко прижал ее к себе:– Все в порядке. Тревис забрал мальчика с собой, мы найдем их обоих в доме. Пойдем.До дома они бежали. Там кто-то зажег лампы. Люди Дантона сновали внутри со спокойным и удовлетворенным видом: они сделали свое дело.Китти и Сэм бросились к парадной двери и увидели Джерома.– Мы больше не доставим вам хлопот, уполномоченный, даю слово. Любой судья признает, что мы поступили по справедливости, в особенности когда Китти расскажет присяжным, почему был убит Доусон и что замышлял в ту ночь Макрей. Представьте, он намеревался снова учинить насилие над беззащитной вдовой!Сэм усадил Китти в ближайшее кресло и оказался лицом к лицу с Джеромом.– Вы не видели уполномоченного Колтрейна?– Я видел! – крикнул один из людей Дантона, стоявший у камина с бутылкой бренди. Сэм подошел к нему ближе, и тот сказал: – Он пулей вылетел из-за дома, неся что-то в руках. Затем он вскочил на лошадь и ускакал галопом!Сэм Бачер молчал – он понял, что стряслось. Теперь не было никакого смысла лгать Китти, уверяя ее, что все образуется. Тревис не вернется в гостиницу вместе с маленьким Джоном. Наверняка Тревис Колтрейн решил забрать сына в свой любимый болотный край, где, как он полагал, они обретут спокойствие. Глава 30 Китти стояла у окна спальни, глядя в сад, но ничего не видя перед собой. Как мог Тревис пойти на такое? Она прикусила губу и обернулась, окидывая взглядом опустевшую комнату. Как он мог забрать с собой беспомощного младенца, нуждающегося в постоянном уходе? Как надеялся дать ему все необходимое? От Северной Каролины до Луизианы путь неблизкий. Неужели он поедет верхом, с шестимесячным малышом? Чем будет его кормить? Откуда ему знать, какая еда нужна грудному ребенку? С той ночи прошла уже целая неделя. Возможно, сейчас они уже в Луизиане.Прижав дрожащие пальцы к вискам, Китти попыталась собраться с мыслями. Кори похоронили три дня назад без особых церемоний – присутствовали священник, неохотно согласившийся прийти, и несколько слуг. Хьюго убили той же ночью, так же как и Рэнса. Прислуга приводила дом в порядок после учиненной в нем резни, а Китти почти все время сидела у себя в комнате то молясь, то проклиная судьбу.Теперь у нее были деньги, много денег, и все они принадлежали ей одной. Предсмертные слова Кори не были ложью. Неприятный адвокат из Голдсборо, навестивший ее в день похорон, сообщил о том, что она унаследовала все имущество мужа. Она стала весьма состоятельной женщиной, но ее занимало лишь одно: как привезти Джона обратно из Луизианы.Она принялась нервно ходить по комнате, пытаясь представить Тревиса с их сыном в старом фамильном доме Колтрейнов среди болот Луизианы. Он часто описывал ей в своих рассказах сколоченный из неотесанных бревен домик на высоких сваях, стоявший на самом берегу реки, где на многие мили вокруг не было ничего, кроме болот. Тревис и его семья искони жили в этом краю – ловили рыбу, ставили ловушки на диких животных и продавали кожу аллигаторов заезжим торговцам.Ее глубокое раздумье прервал робкий стук в дверь.– Да? – отозвалась она резко. – Кто там?– Это я, мисс Китти, – донесся до нее сквозь сосновую дверь голос Лотти. – Внизу вас ждет гость. Я говорила ему, что вы строго-настрого запретили кому-либо вас беспокоить, но он сказал, что если я не пойду и не доложу вам о нем, то он сам поднимется. Я просто не знала, что мне делать.Вздохнув, Китти направилась к двери и распахнула ее. Лотти, понурив голову, теребила в пухлых руках фартук. Китти пожалела ее и мягко спросила:– Кто ждет меня внизу, Лотти? Кто хочет меня видеть?– Тот человек. – Негритянка осеклась и подняла заплаканные глаза. – Тот самый, что убил масса Макрея. Хватило дерзости явиться сюда после того, что он сделал. Ему-де нужно вас видеть.– Ты говоришь о мистере Дантоне? – переспросила Китти недоверчиво. – Он здесь? В этом доме?– Да, мэм.Китти затаила дыхание.– Хорошо. – Она сгорала от любопытства. – Спущусь вниз и узнаю, что привело этого человека в наш дом. Я-то думала, что он в тюрьме.Шелестя юбками, она прошла мимо Лотти, не спеша проследовала по коридору и спустилась по лестнице вниз, где у парадной двери стоял Джером Дантон. Она молчала и, опираясь на перила, смотрела на него.– Китти, я должен с вами поговорить… – начал он и бросил взгляд на двух слуг, которые вертелись поблизости, не сводя с него широко раскрытых от изумления глаз. – Есть ли в доме место, где мы можем побеседовать… наедине?– В гостиной, – произнесла она холодно и, приподняв юбки, пошла впереди.Как только двойные двери закрылись за ними, Китти обернулась и оказалась с ним лицом к лицу.– Перейдем к сути дела. Зачем ты пришел?– Похоже, ты сердишься на меня. – На его губах играла улыбка. – Китти, я оказал тебе услугу, прикончив твоего мужа. Ты его никогда не любила, сама говорила, как жестоко он с тобой обошелся. Он был порочным человеком и заслужил смерть.– Значит, ты пришел не за тем, чтобы выразить свои соболезнования безутешной вдове?– Ты отнюдь не безутешная вдова, – усмехнулся он, – и я ни о чем не сожалею. Причины, которые привели меня сюда, сугубо личные.– Вряд ли нам с тобой есть что обсуждать. И почему ты не в тюрьме?Подойдя к буфету, Китти налила вино в две хрустальные рюмки и протянула одну из них ему.Он сделал глоток и уселся на кушетку, скрестив ноги.– Я не в тюрьме, потому что на предварительном слушании дела, принимая во внимание все обстоятельства, судья не признал ни меня, ни моих людей виновными в убийстве. Это была междуусобная война, взаимная неприязнь, борьба за первенство – называй как угодно. Теперь ей пришел конец, только и всего. – Он одним большим глотком выпил вино. – Китти, ты стремилась к материальной независимости ради своего сына, но теперь у тебя нет сына. У тебя не осталось ничего, кроме этого дома и земли, которой владел твой покойный муж. Мне искренне жаль тебя. Именно за этим я и пришел – предложить тебе помощь.– Каким образом ты можешь мне помочь?– Позволь мне приступить к делу с самого начала. Помнишь ту ночь, когда Нэнси будто бы случайно заметила, как ты вошла в гостиницу, и известила Кори, где ты?Китти кивнула.– Я ведь не глупец, – усмехнулся он. – Я знал, что представляла собой Нэнси, когда женился на ней, но мне нужна была жена. Я надеялся, что она изменится, но, как видно, ошибался. В то время меня куда больше заботило, как свести счеты с Кори. Я признаю, что стою во главе местного отделения ку-клукс-клана, но мы имеем дело с жадными до денег и чужих земель «саквояжниками» и нахальными черномазыми, а не с беззащитными вдовами. Когда он попытался взвалить на меня изнасилование Мэтти Гласс, я поклялся, что скорее сам лягу в могилу, чем позволю, чтобы это сошло ему с рук. Да ведь мы не раз живьем спускали шкуру с негров, которые осмеливались только искоса взглянуть на белую женщину! Неужели ты думаешь, что мы опустились бы до того, чтобы надругаться над одной из них?– Ближе к сути, Джером.– Дело в том, что я вышвырнул из дома Нэнси, как только все осталось позади. Не спрашивай меня, что с ней сталось, потому что мне на это ровным счетом наплевать. Она ушла навсегда. Теперь у меня есть только мои деньги и мои люди я хочу помочь тебе вернуть сына.– И как ты советуешь это сделать? – Ее сердце на миг замерло в груди.– Ты собираешься отсиживаться здесь и допустишь, чтобы человек, похитивший твоего ребенка, остался безнаказанным? – Джером подошел к буфету и налил себе еще одну рюмку вина. Обернувшись, он бросил на Китти испытующий взгляд. – Или надеешься, что он сам вернет его тебе? Нет, черт побери! Мальчик потерян для тебя навсегда, если ты не примешь меры для его розыска.– Я хотела его найти, но не знаю как.– Я доставлю тебя в Луизиану, чтобы ты нашла сына и привезла его обратно.Он говорил об этом, как о чем-то само собой разумеющемся!– Ты с ума сошел! – воскликнула она. – Я понятия не имею, куда Тревис отвез Джона. Даже не знаю, с чего начинать поиски.– Предоставь это мне. Мы вместе отправимся в Луизиану и обоснуемся в Новом Орлеане. Я найму детективов и пошлю разведчиков в болотный край. О, мы непременно узнаем, где живет Тревис Колтрейн, будь уверена. Я возьму с собой наемных стрелков, чтобы проникнуть в его дом и вызволить твоего сына. На это может уйти время, но я готов его потратить.Китти подошла к окну, любуясь зелеными побегами вьюнка, обвивавшими белые колонны веранды, ноздрей коснулся нежный запах глицинии, цветущей вдоль перил. Лужайка у дома представляла собой сплошной ковер зеленого бархата, розовые кусты на аккуратно разбитых клумбах среди магнолий и ореховых деревьев уже дали бутоны. Мир вокруг снова ожил. Пора было задуматься о будущем.– Зачем тебе это? – спросила она, смущенная его близостью и странным выражением блестящих светло-карих глаз. – Почему ты хочешь помочь мне вернуть ребенка? Ты до сих пор хромаешь из-за пули, которую я выпустила в твою ногу, хотя целилась в сердце. Мы всегда были врагами. Так зачем же ты являешься сюда и предлагаешь свои услуги? Или это своего рода подкуп?– Подкуп? – улыбнулся он, и она почувствовала на своем лице его теплое дыхание.Он стоял совсем рядом. Она хотела отступить, но сзади было окно.– Нет, Китти. Мы никогда не были врагами. Я уже приходил к тебе однажды, помнишь? Предупредил тебя насчет Гедеона, который по ночам тайком пробирался на твой участок, чтобы повидаться со своей матерью. Но у меня были и другие причины для визита.– О да, разумеется. Ты говорил, что настанет день, и я буду умолять тебя купить мою землю. Так вот, этот день не настанет никогда. Я могу нанять других людей и поехать в Луизиану. И уж конечно, я не приму от тебя никаких подачек…Он обнял ее за плечи:– Нет, Китти, ты не дала мне закончить, точно так же, как не дала мне высказаться до конца в тот самый день. Мне нужна ты.– Я? – изумилась она, отпрянув от него. – Да как ты смеешь?!– Смею, потому что ты самая прелестная женщина из всех, кого мне случалось видеть. Я не принесу тебе зла. Просто прошу позволения ухаживать за тобой. Я знаю, тебе пришлось многое пережить, Китти, и, наверное, пройдут годы, прежде чем ты сможешь снова открыть свое сердце мужчине. Я прошу, чтобы ты дала мне эту возможность, когда настанет срок. А пока что разреши мне поехать с тобой в Луизиану и помочь найти твоего сына.Китти пыталась раскусить его. А что, если его слова простая уловка, а сам он такой же, как и все остальные мужчины в ее жизни?Она через силу улыбнулась:– Хорошо, Джером. Я ничего тебе не обещаю, и ты сам ни о чем меня не проси. Я принимаю твое великодушное предложение и благодарю тебя за помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48