А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Зачем вы привезли меня сюда, милорд?Она не сомневалась, что подобное обращение, как всегда, прогневит мужа. Но так ему и надо. Это еще весьма скромная месть за его посягательство на ее жизнь, которую он изменил, даже не спросив у нее согласия.С преувеличенным терпением он вытащил из седельной сумки лук, снова вручил его жене, сжал ее пальцы. Мэв пришла в ярость, хотя толком не знала, то ли выругать его за прикосновение, то ли смириться с приятным ощущением.– Ты держишь в руке длинный лук, – объяснил Кайрен. – Он сделан из двух кусков тиса и довольно легкий. Это лук для мальчика, поэтому он меньше обычного. Ты сумеешь из него выстрелить.– Я не хочу этого слышать, милорд. И прошу вас убрать свою руку...– Для стрельбы из лука требуется четыре главных качества, – продолжал Килдэр, не обращая внимания на ее слова. – Во-первых, разумеется, меткость. При охоте, защите, даже при развлечении самое важное – поразить цель.– Я не хочу этому учиться!– Разве ты не захочешь использовать мои уроки против меня, когда присоединишься к мятежникам? – Негодяй еще имел наглость ухмыляться.– Я уже говорила вам, что не желаю кровопролития. Я лишь хочу свободы для Ирландии.Он кивнул, будто ее ответ все решал.– Во-вторых, при каждом выстреле у тебя должна быть скорость. Вряд ли ты сможешь защитить себя или поразить движущуюся цель, если та окажется быстрее, чем твоя стрела.– Я обязана слушать дальше?Мэв подавила зевок, но Кайрен ответил ей громким смехом.– В-третьих, – сказал он, – ты должна легко и свободно владеть своим луком, для чего тебе необходимы быстрота и ловкость рук.Может, ей только показалось, или его последняя фраза действительно содержала какой-то особый намек? Мэв рискнула взглянуть на мужа... лишь для того, чтобы увидеть его обычную усмешку.– И последнее, – неумолимо сказал Кайрен, несмотря на то что она демонстративно игнорировала его объяснения. – Ты должна иметь силу. Ничего хорошего тебя не ждет, если ты всего-навсего царапнешь мишень. Твоя стрела должна войти глубоко и пробить ее.Перехватив его взгляд, Мэв заметила, что поразительные сине-зеленые глаза мужа потемнели, стали суровыми.– Я вас поняла.– Хорошо, – улыбнулся он. – Тогда не стану обременять тебя дальнейшими указаниями.Кайрен взял ее за плечи, развернул лицом к деревьям и снова отдал ей оружие.– Теперь встань так, чтобы тело находилось точно перед мишенью, и слегка раздвинь ноги. – Поскольку Мэв колебалась, он вставил сапог между ее домашними туфлями и придал ее ногам требуемое положение. – Распредели свой вес на обе ноги, плечи должны быть на уровне мишени.Он показал, как это сделать, проведя– ладонями от ее плеч к рукам и вниз к бедрам. Даже сквозь платье и рубашку Мэв ощущала жар его пальцев, проникающий до самой кожи.– Хорошо, – пропел Кайрен. – Теперь держи лук так, чтобы большой и указательный пальцы находились под острым углом. Смотри. – Он быстро поставил ее руки в соответствующую позицию. – И помни, у тебя должна быть свобода движений после того, как ты выпустишь стрелу.– А как мне это узнать до того, как я ее выпущу? – со вздохом спросила Мэв.– Потренируйся и узнаешь. Теперь вставляй стрелу. Выемка для тетивы вот здесь. Держи лук в левой руке. – Кайрен снова показал. – Хорошо. Тетива должна находиться с внутренней стороны твоей левой руки.Сосредоточенно нахмурившись, она выполняла указания мужа, хотя сомневалась, что может справиться. То, что выглядело со стороны таким простым, неожиданно оказалось весьма сложным. Впрочем, рядом с Килдэром ее уже ничто не должно удивлять.– Правильно, Мэв. Клади древко стрелы на опору, а оперение должно выступать. Отлично. Теперь натягивай тетиву вместе со стрелой. Остановись, когда почувствуешь, что тетива крепко сидит в выемке на стреле.Ее движения были неловкими, тем не менее Кайрен одобрительно кивнул, взгляд у него вдруг стал живым и одновременно серьезным. Мэв смотрела на мужа, со странным нетерпением ожидая дальнейших указаний.– Прекрасно. Натягивай лук, используя первые три пальца. Но держи стрелу указательным и средним.Мэв попыталась зажать маленький кусок дерева между пальцами. Не вышло. Расстроенно вздохнув, она сделала еще две попытки, и тоже неудачные.Кайрен сразу пришел ей на помощь, и когда Мэв опять легонько сжала дерево, она почувствовала, что так намного лучше.– Хорошо. Теперь натягивай тетиву до тех пор, пока твой указательный палец точно определит нужное местоположение. Запомни это место, чтобы использовать его при каждом движении лука. Если ты будешь менять положение, то результат стрельбы окажется скверным. Ты прицелилась как следует? – Говоря, он развернул ее к ближайшему дереву. – Теперь смотри на мишень двумя глазами. Зрительно выровняй направление стрелы с положением дерева, чтобы они точно были на одной линии. Когда почувствуешь, что готова, задержи дыхание и отпусти тетиву.Мэв пристально взглянула на мишень, затем провела воображаемую линию от наконечника стрелы до толстого ствола дерева и снова прикинула точность прицела.– Сейчас тебе особая тщательность не нужна. Понимание, как целиться, приходит со временем. Сейчас достаточно попробовать, милая Мэв.Рассеянно кивнув, она задержала дыхание и отпустила тетиву. Килдэр, стоявший позади нее, придерживал ее руками за талию, отчего Мэв чувствовала себя маленькой и одновременно непобедимой. Правда, она была не уверена, нравится ей такое чувство или нет.Стрела с легким свистом прорезала воздух и через мгновение глубоко вошла в кору почти у самых корней дерева.Она это сделала!– Очень хорошо, – похвалил Кайрен.От его искренней улыбки, веселого блеска в глазах и знакомой теплоты его прикосновения Мэв ощутила дрожь, которая противоречила всей логике ее рассуждений.– Попробуй еще раз, – предложил он.С удивившим ее волнением она выхватила у него из рук протянутую стрелу, повторила весь процесс, но, увы. даже не задела мишень.Разочарование от промаха еще больше удивило Мэв. Откуда бы ему взяться, если она никогда не интересовалась стрельбой из лука и, уж конечно, никогда не хотела держать это оружие в своих руках. Но ей, разумеется, не по душе, когда она не способна выполнить задание. Всякое задание.Оглянувшись на мужа, девушка немного успокоилась, ибо тот совсем не выглядел разочарованным. Мэв нахмурилась. Ей безразличны ее успехи в этой грубой забаве и его мнение о ней.– Никто не может похвастать тем, что ни разу не промахнулся, – заверил он.– Даже вы? – насмешливо спросила Мэв. Кайрен пожал плечами.– У меня двадцать лет практики.– Попадите в то дерево, – вдруг предложила она. – Я хочу посмотреть, как вы это делаете.Усмехнувшись, он забрал у нее лук, вытащил новую стрелу. Мгновенный разворот, стрела на месте, его тело в стойке, прицел. Быстрее взмаха ресниц он спустил тетиву, и стрела, с удивительно громким свистом распоров воздух, вонзилась в дерево. Несмотря на расстояние, Мэв видела, что наконечник вошел в кору. Глубоко; как он и говорил.Не так ли он занимается и любовью?Мысль пришла ниоткуда, но она не могла от нее избавиться. Мэв смотрела на мужа, охваченная благоговением, страхом, любопытством и непоколебимым желанием. Почему Кайрен приводит ее в такое замешательство?Он перехватил ее взгляд, однако целую секунду молчал и не двигался. Мэв была уверена, что Килдэр снова ее поцелует, и тело напряглось в ожидании.– Попробуй еще раз, – ласково сказал он, возвращая жене лук.Их пальцы соприкоснулись, потом опять, когда он передал стрелу, и Мэв затрепетала.Тем не менее она тщательно выполнила указания Кайрена. Он по-прежнему стоял у нее за спиной, и его теплое дыхание щекотало ей шею.Закрыв глаза, девушка сосредоточилась на выстреле и наконец спустила тетиву. Через мгновение ее стрела пронзила дерево в нескольких дюймах от стрелы Кайрена.– Ты настоящий лучник, жена, – засмеялся он. – Не пора ли мне беспокоиться?Конечно, он дразнил ее, и Мэв улыбаясь смотрела на мужа, гадая...Кайрен вдруг перестал улыбаться, глаза у него потеплели, и, когда он все же поцеловал ее, она не сопротивлялась. Наоборот, с радостью приняла его, словно была другим человеком, одной из тех легкомысленных особ, для которых страсть значит больше, чем все остальное. Но что она могла с собой поделать, если в груди, в животе и ниже... Господи, помоги!..В следующий момент Мэв почувствовала, как его рука передвинулась с талии вверх и пальцы медленно заскользили между ее грудями. У нее вырвался странный звук. Девушка выгнулась, чтобы полнее ощутить его ласку.Внезапно Кайрен исполнил ее желание, накрыв ладонью холмик, затем пришел в движение его большой палец.Ей казалось, что она погружается в бездонное озеро страсти, кровь шумела у нее в ушах, глухие толчки сердца заставляли ее тело вздрагивать.Почему с Кайреном она становится распутной, забывая обо всем, что ей дорого, лишь бы получить удовольствие, которое он ей дарит?Она ведь не из таких женщин. Долг – перед семьей, Богом, Ирландией, Квейдом – всегда должен быть на первом месте.Глубоко вздохнув, Мэв прервала поцелуй и отошла. Она ожидала, что он пойдет за нею, станет требовать продолжения. Но, к ее разочарованию, Килдэр этого не сделал.– Через шесть дней мы уже не остановимся, милая Мэв. Тогда я возьму тебя, всю без остатка, несмотря на твои возражения.Нет, что бы ни произошло между ними здесь, что бы она ни чувствовала минуту назад и что бы он ей ни говорил, она не позволит Килдэру лишить ее воли.– Когда мы с вами заключали это соглашение, милорд, я просила две недели и даже чуть больше, – процедила Мэв.– На меньшее я согласен, на большее – никогда. Я рассчитываю, что тебе хватит этих двух недель.– И вы, судя по всему, намерены их сократить? Не должна ли я предполагать, что, проснувшись утром, обнаружу себя пригвожденной к своей кровати против моего желания?Мэв пыталась задеть его презрением, но муж остался безучастным к ее тону.– Вы не можете заставить меня хотеть вас! – крикнула она.– Мне это и не требуется, – заверил Килдэр, скрестив на груди руки. – Твое тело хочет меня. А с твоим рассудком я сейчас борюсь.Она с изумлением уставилась на него. Как он догадался? Наверное, он прочел это по ее лицу, потому что подошел ближе и прошептал:– Мужчина чувствует, когда его хочет женщина. По ее дыханию, стуку ее сердца. Ты знаешь, что у женского возбуждения есть свой запах?– И, как зверь, вы его чувствуете?– Да, – спокойно ответил Килдэр. – Мне известен запах твоего возбуждения, Мэв. Я не успокоюсь, пока не удовлетворю его.Он повернулся, взял лук, положил в седельную сумку, затем молча протянул ей руку. Понимая, что теперь им лучше ехать обратно, Мэв приняла ее. Эта близость под солнцем, это обманчивое уединение среди окружавших их деревьев создавали иллюзию тесной связи между ними, которая им абсолютно не нужна.Кайрен помог ей сесть на жеребца и прыгнул в седло позади. Его тело прижималось к ее спине, пока они скакали к Лэнгмору, и девушка чувствовала твердость, упиравшуюся ей в ягодицы.Голова у Мэв закружилась, мышцы ослабели. Что ей делать? Кайрен прав. Он завладел ее телом. Даже сейчас она хочет его. По ночам она слишком часто думает о том, как сплетаются их тела. Лишь ее рассудок пока сопротивляется этому. Она боялась, что своей улыбкой и нежностью Кайрен быстро преодолеет это сопротивление.Наконец они приехали в замок. Мэв перекинула ногу через шею жеребца и без помощи мужа соскользнула на землю. Но прежде чем она успела сделать несколько шагов, Кайрен спрыгнул с седла и ухватил ее за руку.– Ты не сможешь долго бегать от меня. Я не причиню тебе вреда, и скоро твой рассудок это поймет.– Вы ничего не знаете, – выдавила она.Судя по его виду, Кайрен снова готовился ее поцеловать, и Мэв решила ни в коем случае этого не допустить.– Милорд! – позвал хозяина оруженосец, и тот с раздражением повернулся к мальчику.– В чем дело, Кольм?– Тут кое-кто ждет вас, милорд.Взглянув поверх его плеча, Кайрен увидел смутно знакомого человека с рыжевато-каштановыми волосами.Мэв вздрогнула, узнав в госте Десмонда О'Нила. Ей никогда не нравился этот хитрый и коварный ирландец, даже несмотря на его преданность повстанцам.Она повернулась к Кайрену, желая предостеречь его, но была потрясена выражением лица мужа, который словно обратился в камень.Нахмурившись, она следила, как О'Нил подходит к Килдэру и протягивает ему руку.– Ну, здравствуй, сын. Глава 10 Кайрен онемел. Он в упор смотрел на стоявшего перед ним ирландца, и чем дольше продолжалась немая сцена, тем очевиднее становилось – он не ошибается. Перед ним отец, которого он не видел много лет. Точнее, двадцать один год.Десмонд О'Нил погрузнел, в рыже-каштановой бороде появилась седина.Как этот человек нашел его, откуда узнал, где он находится? И где был сам после событий, произошедших в Бэл-корти?Кайрен открыл рот, но пару долгих секунд не мог выговорить ни слова, хотя понимал, что своим видом демонстрирует замешательство.– Я думал, вы умерли, – наконец сказал он.Недобро засмеявшись, Десмонд подошел ближе. Глубокие морщины вокруг глаз свидетельствовали о его возрасте и суровой жизни.– Тебе это рассказала мать, да?Кайрен кивнул. Значит, она солгала, и он не мог спросить ее почему, ибо Джоселин Бродерик, его мать, около пяти лет назад обрела вечный покой. Он не знал, что заставляло отца держаться в отдалении, встреча с ним отчасти радовала Кайрена.Десмонд бросил на него сердитый взгляд.– Твоя мать всегда была и осталась бессердечной шлюхой. Поэтому я не удивлен, что она говорит обо мне такое.Подобная клевета ошеломила молодого человека. Да, его мать была замкнутой, больше интересовалась церковью, чем собственным сыном. Но Джоселин никогда не спала ни с кем, кроме своего мужа. Его радость сменилась раздражением.Мэв, стоявшая рядом, напряглась. Девушка молчала, однако ее лицо с широко открытыми глазами выражало страх.Проклятие, он не хотел говорить ей – и никому другому – о своем прошлом. Всякий раз, когда его одолевали воспоминания, Кайрен прибегал к испытанному средству: фехтованию, элю или женскому телу – ко всему, что находилось под рукой. Этого было достаточно, чтобы забыть о прошлом. Но такую женщину, как Мэв, он никогда не забудет.– Мэв О'Ши, – кивнул ей Десмонд, – как дела в Лэнгморе и у твоего брата?Она вежливо наклонила голову.– Хорошо, сэр. Благодарю вас.– Мэв теперь не О'Ши, – сказал Кайрен. – Она моя жена.– О, значит, О'Нил! Рад иметь своей родственницей девушку вроде тебя, – ухмыльнулся Десмонд.Она вопросительно посмотрела на мужа, затем повернулась к гостю. У Кайрена было странное ощущение, будто все это ему только снится: отец, воскресший из мертвых, жена, ничего не знающая о его прошлом.Но когда он наконец оправился от шока и вернулся к реальности, его заинтересовало другое. Если Десмонд О'Нил не умер в тот роковой для Бэлкорти день, где он был? Почему за двадцать один год ни разу не связался с ним, особенно после того, как мать оставила его на попечение чужих людей?– Мэв теперь Бродерик, как и я, – сказал он.– Эта дрянь лишила тебя даже законного имени? – нахмурился Десмонд.Очередная клевета вызвала у Кайрена гнев.– Она умерла, и никакие оскорбления в ее адрес ничего не изменят, – процедил он.– Умерла? Это лучшая из новостей, какие я слышал за многие годы.Чтобы не дать выход ярости, Кайрен стиснул зубы и сжал кулаки. Они с матерью не слишком любили друг друга, она никогда не хотела сына с ирландской кровью. Он старался перенять ее английские манеры, но попытки эти были безуспешны. Пусть мать и бросила его, но она по крайней мере заботилась о нем, нет-нет Да писала письма. А что сделал для него Десмонд О'Нил, помимо того, что признавал свое отцовство?– Зачем вы приехали? – с подозрением спросил Кайрен. На лице Десмонда отразилось удивление.– В гости. Ты вырос прекрасным сыном, каким может гордиться мужчина. Увидеть тебя графом Килдэром, вернувшимся в Ирландию и женатым на ирландке... это благо для моего старческого сердца.Кайрен заметил проницательный взгляд, которым Десмонд окинул его и Мэв. Потом старик шагнул к графу и хлопнул его по плечу.– Да, прекрасный сын. Граф с большой властью!Кайрен слушал довольную болтовню отца, но инстинкт воина подсказывал ему: нужно быть начеку.– Так зачем вы приехали? – повторил он.Десмонд выглядел оскорбленным. Потом вдруг изобразил улыбку, но Кайрен уже не сомневался, что это не более чем хитрость.– У тебя нет добрых слов для старого отца? Пригласи меня на кружку эля. Давай поговорим об Ирландии.Чувствуя, что не узнает ничего путного, пока этот человек не окажется в замке, Кайрен жестом показал ему на главную башню. Мэв, идущая рядом, вцепилась ему в руку, и он ощутил, как напряжены ее пальцы.– Будьте осторожны, – прошептала она. Он чуть заметно кивнул.Значит, проницательная жена тоже не доверяет О'Нилу, и, судя по выражению ее лица, ей не нравилось, что Десмонд был отцом Кайрена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27