А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это такая качественная ра
бота, что никому и в голове не придет, что миссис Липперс и ее племянница Д
жастина, Ц командор показал на Дэз, Ц которые возвращаются из гуманита
рной медицинской миссии, не существуют! С этими картами вы попадете в Ток
ио быстрее, чем с настоящими. Ведь у миссис Липперс мама в больнице. Она во
т-вот испустит дух… Ой, я уже представляю, как будут торопиться пограничн
ики оформить ваши документы, чтобы, не дай бог, не оказаться виновными в на
рушении наследственного права. Ведь имущество старушки может отойти го
сударству, если родственники не явятся к ее постели…
Макс снова посмотрел в сторону Майкла, но у двери уже никого не было! Мальч
ику удалось незаметно ускользнуть. Почему-то Громов подумал, что когда-н
ибудь еще он обязательно встретит этого мальчика.
Дженни сделала шаг вперед. Она смотрела на командора почти с мольбой:
Ц Не отдавай агентам Громова, Ченг. Пожалуйста! Он не должен попасть к во
енным! Ты уже знаешь, что случилось с Джокером…
Ц Да, твой бойфренд сказал, что жить нам всем осталось неделю или чуть бо
льше. Что-то мне подсказывает, что приглашения в безопасное место он мне н
е пришлет, Ц Ченг склонил голову набок. Ц Поэтому я думаю придержать те
бя и дочку Джокера в Тай-Бэе. Так, на всякий случай. Вдруг правительству не
удастся замочить Джокера за неделю… А мальчишка, как я уже сказал, пойдет
на покрытие убытков моего друга. Все! Это решение не обсуждается.
Бродяга Никсон издал низкий рокочущий рык в подтверждение слов командо
ра.
Ц Если вы отпустите нас, возможно, конца света не случится! Ц воскликну
ла Дженни. Ц Мы нашли способ, как все это остановить!
Командор сложил руки на груди, прищурил правый глаз и уставился на Дженн
и:
Ц Знаешь, сестра Электра… Мне всегда была очень интересна твоя жизнь. На
верное, я посмотрел слишком много мыльных опер в телетеатре… В общем, у ме
ня есть теория на твой счет.
Ц Может, в другой раз расскажешь? Ц Дженни сдула прядь рыжих волос со св
оего лица.
Ц Нет, сейчас подходящий момент. Все послушают, Ц возразил Ченг. Ц Знач
ит, так. Ты была любимой дочкой своего папы. Он так тебя избаловал, что ты уж
е не знала, как ему досадить. Тут как раз объявился Джокер. И ты бросила пап
очку, предала его. Потому что ревновала к его единственной настоящей стр
асти, как тебе казалось, Ц Эдену. Ты пыталась уничтожить Эден так же, как п
одросшие дочки стараются извести ненавистную мачеху. Только вот не расс
читала. Папочка не простил тебя. Он не попросил тебя вернуться. Он вычеркн
ул тебя из своей жизни и выстроил Эден заново, и тебя, сестра Электра, там у
же не ждали. Ты осталась с Джокером. У тебя был только один выход, чтобы не с
ойти с ума, Ц поверить в его борьбу по-настоящему. И ты поверила. Ты решила
отдать этому свою жизнь. Но закон квантовых случайностей обладает чувст
вом юмора… Сам великий Аткинс про это говорил, Ц Ченг поднял вверх указа
тельный палец. Ц Джокер покинул тебя, став таким же, как твой отец. Что теп
ерь говорит твое сердце? Ты в смятении. Твой обезьяний мозг все еще цепляе
тся за привычное. Тебе хочется бороться как никогда раньше. Тебе кажется,
что можно все вернуть, все исправить. Да? Поэтому ты спасла мальчишку. Поэт
ому ты готова сейчас отдать за него жизнь. Не надо, Дженни. Все кончено. Тог
о Джокера, что ты знала, больше нет. Ты сейчас так растеряна, что готова отд
ать жизнь за что угодно, лишь бы кто-то избавил тебя от нее, потому что жизн
ь твоя теперь пуста и лишена смысла. Не надо, Дженни. Это только так кажетс
я. Ты думаешь, что пришел самый черный день твоей жизни и выхода нет. Но это
не так. На самом деле наконец пришел тот день, когда ты можешь сама выбират
ь, как тебе жить. Ты сильная, сестра Электра. Мы будем рады видеть тебя в сво
их рядах. Так что оставайся с нами, забудь про Джокера и своего отца. Прост
о переверни страницу.
Некоторое время в диспетчерской стояла гробовая тишина.
Первой пришла в себя Дженни. Подошла к командору, положила ему руку на пле
чо, сказала с самым серьезным видом:
Ц Да, брат Паяльник, сериалов в телетеатре надо смотреть меньше.
Ц Думаешь? Ц скривил рот Ченг.
Ц Уверена, Ц кивнула Дженни.
Вдруг она сделала одно неуловимое движение. Настолько быстро, что Макс д
аже не успел сообразить, как это произошло. Джен держала Ченга за горло, пр
иставив к его шее длинный острый штырь, выскочивший у нее из рукава.
Ц Дайте уйти Максу и Дэз! Ц крикнула она.
Никсон с медвежьим рыком дернулся вперед.
Ц Ты сама не выйдешь отсюда живой! Ц взревел он.
Ц А мне плевать, Ц заявила Джен. Ц Ты же слышал рассказ командора. Мне т
еперь все равно, за что отдать свою пустую и никчемную жизнь!
Дженни показала на вентиляционное отверстие в полу и приказала:
Ц Кидайте ключи от мотокартов сюда! Ну!
На шее Паяльника выступила кровь. Дэз и Громов вскочили. Лицо Кемпински с
тало белее краски на потолке. Губы дрожали. Остекленевшие глаза таращили
сь на Дженни.
Ц Уходите! Ц крикнула та на нее и Макса.
Громов как во сне развернулся, нащупал руку Кемпински и потянул ее за соб
ой. Сделал шаг, второй… И уперся в грудь правительственного пехотинца. Зо
лотые нашивки на черном комбинезоне.
Ц Не торопитесь, Ц сказал ему их обладатель.
Макс поднял го лову и увидел…

Я активировал мультивизор, чтобы оценить расстояние до берега. Уже была
глубокая ночь. Правда, луна и звезды светили очень ярко. Океан под нами каз
ался ртутным от их сияния.
Ц Около десяти километров…
Машину болтало и лихорадило так, что казалось, мы вот-вот рухнем. В баке, по
хоже, уже остались одни топливные пары.
Ц Черт… Не долетим! Ц выкрикнул я.
Хаски тем временем обшаривал салон.
Ц Все квадролеты должны быть оборудованы штатными парашютами! Ц сказ
ал он.
Ц Осталось немного! Ц крикнул я. Ц Только бы дотянуть до берега! Мы долж
ны добраться!
Впереди уже показался туман, лежавший над восточной зоной лотек-простра
нства, но тут красный сигнал на приборной панели, который мигал и пищал, чт
о горючее на исходе, начал издавать один непрерывный истошный звук.
Ц Падение неизбежно, падение неизбежно, покиньте салон, Ц заладила бор
товая система безопасности.
Ц Придется прыгать! Ц заорал я, спешно отстегиваясь и вылезая из кресла
пилота.
«Компьютер и оптический накопитель Дэйдры не должны попасть в воду!» Ц
лихорадочно билось в голове.
Тут мой взгляд упал на алюпластиковый ящик, болтавшийся по салону. Я схва
тил черный чемоданчик с соседнего кресла и бросился к этому ящику.
Хаски стоял у двери, держась за ручку. Он был готов открыть ее в любую секу
нду.
Ц Что ты копаешься?! Ц крикнул он.
Я отмахнулся. Схватил ящик, открыл его и начал выбрасывать оттуда всякую
мелочевку Ц неосвитчи, сигнальные маячки, пластиковые инструменты. Пот
ом сунул туда черный чемоданчик, вытащил из-за пазухи ноутбук Дэйдры и то
же положил в ящик.
Квадролет резко ухнул вниз. Я понял, что двигатели встали и винты крутятс
я просто по инерции. Еще несколько секунд, и машина начнет падать просто в
ертикально вниз. Уже сейчас неуправляемый квадролет трясло так, что прих
одилось изо всех сил держаться за скобы на полу, чтобы не упасть.
Ц Открывай! Ц крикнул я Хаски, который вцепился в ручку, я видел, как побе
лели его пальцы.
Тот мгновенно распахнул дверь. Я кое-как подтянулся к выходу, толкая ящик
перед собой.
Ц Прыгай!
Хаски бросил на меня странный, полный ужаса взгляд через плечо и сделал ш
аг вперед. Я вытолкнул ящик и полетел следом за ним, вниз головой. В воздух
е успел сгруппироваться, перевернуться и войти в воду ногами. Но удар все
равно был такой силы, что я перестал чувствовать собственные стопы. Квад
ролет пролетел еще пару сотен метров и врезался в воду, подняв огромную в
олну и столбы брызг.
Ц Сейчас от него пойдет воронка! Будет затягивать в глубину. Держись! Ц
крикнул я, пытаясь найти глазами Хаски. В серебристом лунном свете это бы
ло непросто.
Наконец я увидел его. Он барахтался метрах в ста от меня, то и дело уходя по
д воду.
Ц Хаски! Хаски, держись!
Я поплыл к нему, рассекая воду широкими мощными гребками. Краем глаза усп
ел заметить, как Хаски, отчаянно взмахнув руками, исчез под водой. Плыть бы
ло трудно. Если бы не бронежилет, державший меня на плаву, я бы вообще, наве
рное, не смог. Квадролет, уходивший в глубину, создавал воронку. Его магнит
ные винты, все еще продолжавшие вращаться, создавали эффект блендера, за
кручивая воду вокруг себя в могучие смерчи. Меня тянуло, будто трубой огр
омного вакуум-экстрактора, назад и вниз. Я изо всех сил сопротивлялся, ста
раясь хоть немного продвинуться вперед.
Ц Хаски! Хаски!
Я сообразил, что, если нырну, мне будет проще. Под водой не будет таких волн.
Хотя сопротивление воды из-за квадролета, что тонул рядом, возможно, стан
ет больше. Надо попробовать. Я набрал в легкие воздуха, нырнул под воду и а
ктивировал мультивизор.
Хаски барахтался под водой, еле успевая высунуть наружу нос. Его в отличи
е от меня не поддерживал высокотехнологичный предмет одежды из вспенен
ного углепластика. Хаски изо всех сил колотил руками и ногами, чтобы оста
ваться на месте, и сопротивлялся водным смерчам, шедшим от винтов. До него
было метров тридцать. Я делал немыслимой силы рывки, чувствуя, как мои мыш
цы болят и каменеют от напряжения. Еще чуть… еще десяток метров…
Я поднырнул под Хаски и вытолкнул его на поверхность.
Ц Ляг на спину! Ц крикнул я Хаски. Ц Расслабь все тело! Пусть волны кача
ют тебя! Скоро этот чертов квадролет наконец утонет, и все успокоится!
Хаски попытался последовать моему совету, но ничего не получилось. Он ни
как не мог опустить в воду затылок, тянулся подбородком к груди, стараясь
держать голову полностью над водой, и тут же начинал тонуть.
Ц Ладно, Ц сказал я. Ц Я лягу на воду! Меня держит бронежилет! Ты держись
за меня! Крепко держись!
Я перевернулся на спину и лег на воду, уставившись на ослепительно яркое,
усыпанное огромными звездами небо. У меня вырвался вздох:
Ц Опять…
Ц Что? Ц булькнул Хаски, вцепившись в меня обеими руками с такой силой, ч
то я невольно напрягся, испугавшись, что мы утонем оба.
Ц Говорю, что совсем недавно уже видел такую картинку, Ц я показал на не
бо. Ц После того как сбежал от наемников Айрин.
Ц Ты все вспомнил? Ц дрожащим голосом спросил Хаски.
Ц Ага, Ц кивнул я. Ц Знаешь, несмотря на то что мы с тобой сейчас в полной
… гхм… у нас большие трудности, я почему-то чувствую себя счастливым. Ты с
ебе не представляешь, насколько это здорово Ц знать, кто ты такой!
Ц У тебя, наверное, от стресса разрушенные связи между нейронами восста
новились, Ц вдруг заявил Хаски. Ц Я про такое тоже в Сети читал. Меня вооб
ще все эти штуки, операции с памятью, жутко интересовали.
Он начал дрожать. Вода и правда была прохладной. Не совсем ледяной, но и не
теплой.
Ц Да, Ц согласился я, Ц мне в центре подготовки тоже, кажется, говорили,
что для быстрого восстановления паттернов памяти, если те не окончатель
но уничтожены, применяют адреналиновую терапию. Я так боялся за тебя, что,
наверное, получил адреналиновый шок…
Ц Вот видишь, сколько от меня пользы, Ц клацая зубами, заметил Хаски.
Ц Спасибо, Ц серьезно сказал я, Ц без тебя бы мне не удалось выбраться и
з Буферной зоны.
Хаски чуть помолчал. Потом спросил нарочито серьезным и деловым тоном:
Ц Так что ты там вспомнил-то? Из-за чего такая заваруха?
Ц Установка «Кибела», Ц коротко ответил я. Ц Огромный конвейер по про
изводству нанороботов. Я должен был выяснить, где она находится. Виртуал
ьный прототип «Кибелы», конструкторская версия, разработанная Дэйдрой
МакМэрфи, находилась в виртуальной среде Эдена. В Бюро считали, что через
эту видимую и доступную часть можно найти доступ к информации по всему п
роекту «Рой» в целом. Я должен был обнаружить в виртуальной среде Эдена «
люки» Ц технологические входы. Места, где софт, управляющий виртуальной
средой, открыт для изменений, Ц строящиеся здания, лаборатории и так дал
ее. Я нашел одно из таких мест Ц лишний коридор в кампусе. Визуальный баг,
который система забыла подчистить. Я установил в нем программку подключ
ения к архивам всей системы, замаскированную под огнетушитель. Она должн
а была найти в архивах протокол «Кибелы», прочесть его целиком и скопиро
вать. Когда все эти операции были бы закончены, я бы перегрузил все эти дан
ные себе в голову и передал в Бюро. Это стало бы железным доказательством
виновности доктора МакМэрфи и ее связей с военным ведомством, потому что
наверняка они финансировали и организовывали производство реальной у
становки «Кибела». Фактического, осязаемого конвейера, который находит
ся где-то в нашем реальном мире. Конвейера, который построен по чертежам в
иртуального Эденского прототипа.
Ц Ничего не понял, Ц тряхнул головой Хаски. Ц Что за проект «Рой»?
Ц Глобальная система дистанционного управления людьми через биофонн
ые чипы, Ц ответил я. Ц Тот же принцип, что у насекомых. Только вместо хим
ических ферментов Ц радиосигнал. Ее внедрение состоит из двух этапов. П
ервый Ц изменение настроек биофонной связи. Второй Ц распыление в возд
ухе миллиардов нанороботов, которые, проникая в человеческий мозг, произ
ведут уничтожение нервных центров, ответственных за проявление воли.
Ц Ничего себе, Ц пробурчал Хаски. Ц А как быть с теми, у кого биофонов не
т?
Ц После того как нанороботы уничтожат им соответствующие нервные цент
ры Ц их можно не опасаться. Им будет нельзя послать управляющий радиоси
гнал, но они подчинятся простой силе. После чего вживление им биофонных ч
ипов станет просто делом времени. Сопротивляться не сможет никто. Наноро
ботов нельзя увидеть. Ты даже не узнаешь, как они проникнут в твое тело, и н
ичего не почувствуешь, потому что все манипуляции они совершают на уровн
е атомов. Сам не поймешь, как превратишься в растение.
Ц И что? Ты знаешь, где конвейер, который их производит?
Ц Нет, этого мне выяснить не удалось. Дэйдра обнаружила меня. Я использов
ал как прикрытие репликацию одного из учеников. Эден Ц морозилка. Его уч
еники лежат в нейрокапсулах, подключенные к виртуальной среде, и считают
ее Ц реальностью. Об этом никто не знает.
Ц Ничего себе, Ц пробормотал Хаски, Ц а еще говорят, что у нас на побере
жье жизнь ничего не стоит…
Ц Дэйдра МакМэрфи обнаружила подмену. Она отключила парня, репликацию
которого я использовал, и шарахнула ему в голову из пушки квантового ген
ератора. Он лишился памяти. Но поскольку я использовал его архивы для сво
их целей Ц получилось, что она уничтожила мои воспоминания. Правда, опос
редованно, через нейронный импульс. Видимо, поэтому я и смог восстановит
ься. Меня отключило от системы, а через несколько минут на катер уже напал
и наемники Айрин. Дэйдра узнала мой идентификационный номер и определил
а фактическое местонахождение моего тела через систему глобального сп
утникового поиска. Хорошо, я успел выбраться из нейрокапсулы… Это был ко
шмар! Я не мог понять, кто я и где нахожусь. Реакция на нейронный импульс бы
ла постепенной. Я не мог понять, чего от меня хотят. Была страшная драка. Ме
ня скрутили и первым делом удалили идентификационный чип агента. Вот вид
ишь, тут, за ухом, рана? Чип просто выдернули пинцетом, вместе с кожей Ц что
бы Бюро не смогло отыскать меня. Они собирались доставить меня в лаборат
орию, хотели считать мою память и выяснить, что именно известно Бюро инфо
рмационной безопасности о проекте «Рой» и какие еще агенты этим занимаю
тся. Когда меня вывели на палубу, я собрался с силами, вырвался и кинулся з
а борт. Мне вслед начали стрелять. Две пули попали в бронежилет, под лопатк
у. От них остались синяки. Я потерял сознание… а когда очнулся, лежал в вод
е, вот как сейчас, и уже вообще ничего не помнил. Не знал, кто я и что со мной п
роизошло. Когда активировал мультивизор и направил запрос на спутник Ц
меня вычислили. Кто-то позвонил на мой биофон, а затем просто сжег чип. Что
было дальше Ц ты знаешь.
Хаски молчал, пораженный моим рассказом. Вода вокруг успокоилась.
Ц Надо добраться до берега, Ц сказал я. Ц Похоже, квадролет уже на дне. М
ожно плыть, но сначала найдем ящик. Я уверен Ц в компьютере Дэйдры есть да
нные о фактическом местонахождении «Кибелы».
Ц Подожди, Ц Хаски наморщил лоб, Ц а как они собирались изменить настр
ойки биофонной связи? Станции подключены к Сети, а в ней, насколько я знаю,
вообще ничего без воли «Ио» нельзя поменять.
Ц Они меняли настройки станций локально, Ц ответил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39