А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Бишоп перевел взгляд на таймер — через сорок минут «Патна» выйдет из гиперпространства, но это уже дело корабельного компьютера, вмешательства андроида здесь не требуется. Бишоп поднялся с кресла, вышел в коридор и спустился в гибернационный отсек корабля. В этой экспедиции люди будут выводиться из анабиоза в порядке очереди: сначала отряд русских «волкодавов» — двадцать человек — вместе с командиром, полковником Реттом Гором, и капитан Хоуп. Затем проснутся медики и биологи, а последними из гиперсна выйдут Хиллиард, Пауэлл, Блейк и пара бюрократов из ООН и правительства США, а также робототехники, вспомогательный персонал — и консультант Семцова.Пройдя между рядами капсул, Бишоп убедился, что все аппараты в порядке и на экранах, установленных на основаниях саркофагов, жизненные показатели каждого человека в норме. Камеры, в которых находились военные, уже начали процесс вывода людей из гиперсна. Бишоп видел, как кривая температуры на миниатюрных дисплеях медленно ползет вверх, атмосферное давление внутри капсул приближается к обычному, учащается пульс и дыхание людей, оживляются линии энцефалограмм. Убедившись, что процесс размораживания проходит без осложнений, Бишоп еще раз оглядел криогенный отсек и вернулся в рубку. Пока он поднимался на лифте наверх, его сенсоры уловили снижение и, на несколько секунд, полное исчезновение гравитации. Значит, корабль перешел на досветовую скорость и «Патна» начинает торможение. В рубке Бишоп бросил взгляд на дисплей, показывающий скорость корабля по отношению к ориентиру: цифры постепенно уменьшались, а в иллюминаторах уже можно было разглядеть оранжевую звезду. На вспомогательных мониторах плыли увеличенные изображения вращавшихся вокруг нее планет. Одна из них носила зловещее имя Ахеронт.Прозрачные колпаки над последними двенадцатью капсулами плавно поднялись вверх. Семцова услышала, как справа кто-то шумно зевнул и знакомый голос произнес:— Похоже, приехали. — Это оказался Хиллиард.Семцова приподнялась на локтях и огляделась. Большинство криогенных капсул уже пустовало, и только в нескольких соседних шевелились еще не проснувшиеся до конца люди. Из стоявшего рядом агрегата вылезал взъерошенный, как мокрый воробей, Хиллиард. Потянувшись и сделав несколько энергичных движений руками, он повернулся в сторону Семцовой.— Рад видеть вас в добром здравии, уважаемая коллега, — приветливо сказал он и, подойдя к капсуле, протянул руку: — Ну же, выбирайтесь.— Я уж как-нибудь сама, — буркнула Семцова, садясь. Старая боль дала о себе знать легкой отдачей во всем теле.— Идемте в душ, думаю, это вас несколько взбодрит. Да и после нескольких недель гиперсна пахнем мы все вовсе не как фиалки. — Хиллиард по-прежнему стоял рядом. Семцова, не обращая на него внимания, разминала затекшие мышцы. Оглядываясь вокруг, она обратила внимание на пожилого человека, озабоченно копавшегося в своем шкафчике с одеждой. Наконец он извлек из кармана пиджака очки с толстыми стеклами и торжественно нацепил их на нос. Перехватив ее заинтересованный взгляд, Хиллиард сообщил:— Это профессор биологии Блейк — ученый с мировым именем. Вы наверняка слышали о нем.— Разумеется. Но боюсь, что после того, как вы спуститесь на Ахеронт, о нем больше никто не услышит. — Семцовой совершенно не хотелось поддерживать дальнейший разговор, и она, демонстративно отвернувшись, прошла к душевой. Хиллиард, заметив среди остальных Ричмонда Пауэлла, подошел к нему:— Как спалось?— Отвратительно, — скривился Пауэлл. — Особенно сейчас. Такое чувство, что меня полгода хранили в холодильнике. Это мой первый дальний перелет, вы же знаете.— Видите эту женщину? — Хиллиард кивнул в сторону душевых кабинок, возле одной из которых стояла Семцова.— Это и есть та самая Мария Семцова? — догадался Пауэлл.— Да. Совершенно оправилась после инцидента на Фиорине.— Ну и прекрасно. — Пауэлл сделал несколько приседаний, и его суставы издали неприятный скрип. — Думаю, она во многом нам поможет.— Что-то я начинаю в этом сомневаться, — проворчал Хиллиард и тоже направился в душ.Семцова, подставив голову под тугую струю горячей воды, обдумывала план дальнейших действий. Единственным ее союзником оставался только Бишоп. Она рассчитывала на возможную помощь Казакова и его подчиненных (все-таки соотечественники, тоже недолюбливающие американцев!). За долгие дни, проведенные в госпитальном блоке, Семцова точно решила для себя, что сделает все возможное, лишь бы помешать компании «Уэйленд-Ютани» заполучить живого Чужого. Пусть даже ценой собственной жизни. Проблема одна — как это сделать? Что ж, по ходу развития событий станет видно, как быть. Но очевидно — для начала следует хотя бы внешне согласиться со всеми планами Хиллиарда и попытаться войти к нему в доверие. Семцова хмыкнула: «С этого момента становлюсь паинькой. Если получится».Она смыла с себя пену и выключила воду. Натянув новое белье, лежавшее здесь же в непромокаемом пакете, Семцова вышла из кабинки и, отыскав в ряду шкафчиков с одеждой тот, на котором красовалась табличка с ее именем, открыла его и начала одеваться. Несмотря на тягостное настроение, остаткам ее самолюбия польстил обнаруженный в шкафу пакет с новеньким темно-серым комбинезоном, украшенным тремя серебристыми шевронами капитана торгового флота. Только нашивки почему-то были американскими — звездно-полосатые флажки и ублюдочный короткоклю-вый орел. В верхнем слева кармане лежала ее лицензия и личная карточка — пропуск с правом посещения всех отсеков корабля. Такая вещь могла очень пригодиться.Мельком взглянув на свое отражение в зеркале, укрепленном на дверце, Семцова с удовлетворением отметила, что выглядит не так уж плохо и даже волосы изрядно отросли и начали слегка виться. Затянув пряжку ремня и схватив сзади шевелюру розовой резинкой в короткий хвостик, она закрыла шкаф и, обернувшись, наткнулась на Хиллиарда.— Недурно смотритесь, — подытожил он, внимательно оглядев Семцову сверху донизу. Сам он был одет в строгий деловой костюм, на галстуке поблескивала золотая булавка. Бриллиант, укрепленный на ней, сверкал вызывающе. — У меня к вам есть серьезный вопрос, капитан. — Он снисходительно посмотрел на знаки различия, вышитые на одежде Маши. — И я задаю его в последний раз.— Слушаю, — холодно отозвалась Семцова.— Я еще раз предлагаю вам помочь нашей экспедиции. В вопросе о Чужих вы бесценный консультант, и я не хотел бы…— Мистер Хиллиард, я уже согласилась оказывать вам максимальное содействие, — перебила его Семцова. — Я постараюсь применить все свои знания о чужой жизни. Не будем больше возвращаться к этому вопросу.— Мы обеспечим вам полную безопасность. У вас даже не будет необходимости спускаться на планету, — заверил Хиллиард.— Тогда в чем будет заключаться моя задача? — Семцова постоянно напоминала себе, что в этот момент ссора с Хиллиардом ей нужна меньше всего.— Вы будете давать дополнительные инструкции бригадам биологов и военных. Кроме того, вы и Бишоп — единственные, кто знает хоть что-то о Чужих. Я имею в виду создания, за которыми мы охотимся. Так вы согласны?Семцова, задумавшись, смотрела на мерцающие огоньки одной из криогенных капсул. «Хорошо, — рассуждала она. — Буду действовать как задумала, то есть соглашаться. А потом посмотрим…»— Если вы хотите от меня только этого, — она перевела взгляд на Хиллиарда, — то, пожалуй, мы договоримся. Но у меня есть условие.— Какое? — Он нетерпеливо теребил лацкан пиджака.— Я хочу получить гарантии, что в случае гибели хотя бы одного человека по вине Чужих вы уничтожите все экземпляры, какие вам удастся получить. — Она помедлила и добавила: — Если удастся.— Считайте, что эти гарантии у вас в кармане. — Хиллиард широко и с явным облегчением улыбнулся. — Рад, что мы с вами достигли взаимопонимания. А сейчас пойдемте перекусим. Делами займемся чуть позже.Несмотря на то что Семцова тщательно изучила корабль во время выздоровления, сейчас, проходя по многочисленным коридорам, она все равно не переставала удивляться его размерам и оснащению. Этот военно-исследовательский крейсер напоминал ей роскошный пассажирский рейдер — настолько здесь все блистало чистотой и комфортом. Стены и полы всех отсеков и коридоров покрывал мягкий пластик спокойных тонов, освещение было ярким, но не резким. И никаких тебе заваленных хламом помещений и проходов, даже в технических складах с оборудованием, где традиционно царит так называемый рабочий беспорядок. Семцова, оглядывая помещения корабля, по въевшейся привычке ксенолога, частенько путешествующего в качестве консультанта в отдаленные колонии, отметила, что вентиляционная система на «Патне» достаточно разветвлена, но трубы слишком узкого диаметра, чтобы в них мог протиснуться Чужой…Бишоп ведь говорил, что Чужие любят скрываться именно в широких и теплых вентиляционных каналах.По пути в кают-компанию Хиллиард с видом опытного экскурсовода рассказал Маше, что крейсер делится на шесть уровней-этажей, над которыми располагается командная рубка — центр управления кораблем. Кроме того, пояснил он, на днище крейсера закреплены два спускаемых модуля, настолько больших, что было проще пристыковать к корпусу, чем строить для них ангары. Кроме них на нижнем, шестом уровне, в грузовом отсеке, находились еще два аварийных спасательных челнока. Основные спускаемые корабли были способны совершать посадки на планеты, а также передвигаться в космосе автономно, как небольшие космические корабли. В одном из этих модулей и будет развернута биологическая лаборатория, и на нем группа военных, биологов и врачей спустится на Ахеронт для исследования неизвестного корабля и отбора яиц Чужих.Пройдя через гибернационный отсек, занимавший весь пятый уровень «Патны», Семцова и Хиллиард поднялись на лифте в кают-компанию, где повар-автомат трудился изо всех своих механических сил, стараясь накормить людей, испытывающих после долгого сна резкое чувство голода. Найдя незанятое место, Хиллиард проводил консультанта к столику, где уже расположились двое военных, и даже помог Маше донести подносик с едой. Неслыханная учтивость!..Один из сотрапезников, как заметила Семцова, носил полковничьи погоны, второй — невысокий крепкий парень лет двадцати пяти — был лейтенантом. Погоны российские, с вензелем императора…— Вы, наверное, уже знакомы. — Хиллиард указал на привставших офицеров: — Полковник Ретг Гор, командир подразделения коммандос, и лейтенант Сергей Казаков.— Да, мы встречались на Фиорине. — Маша слегка нагнула голову.— Очень рад, что вы поправились. — Лейтенант встал и протянул ей руку. Подмигнул.— Я и сама рада, — невесело усмехнулась Маша. — Поверьте, Сергей… э-э?.. — При Хиллиарде лучше было не показывать свое знакомство с командиром «волкодавов».— Сергей Владимирович, — заново отрекомендовался Казаков, глумливо ухмыльнувшись. По взгляду Маши он понял, что вскоре предстоит разговор один на один.— Я вас оставлю, — пробурчал вице-президент Компании. — У меня еще дела… Кушайте. Хиллиард отбыл.— Госпожа Семцова, присядьте. — Ретт Гор до смешного напомнил Маше орангутанга. Высоченный, едва не на две головы длиннее Казакова, темно-рыжие, очень жесткие волосы и огромные, поросшие светлой щетинкой, кисти рук. На улице такого встретишь — испугаешься. По сравнению с этим янки, имевшим, скорее всего, ирландские корни, русский лейтенант выглядел заморышем.Впрочем, Гор не оправдал Машиных опасений. Она-то полагала, будто все американцы на этом корабле — полнейшие подобия Хиллиарда. А господин полковник, не давая соседям по столику и слова вымолвить, мигом начал едва не матерно крыть руководителей экспедиции, тупых чиновников, «Уэйленд-Ютани» и всю космическую программу в целом. Причем две трети его фраз она не могла разобрать — мешали жуткий американский акцент, который не переваривает любой человек, изучавший классический английский язык в университете, и целый арсенал жаргонных словечек…— Господин полковник, мы все поняли, — через несколько минут, когда уже подошло время для десерта, остановил излияния Гора Казаков и повернулся к Маше, пояснив по-русски: — Он просто хочет домой. Рет-та сорвали с учебной базы в Реймсе — он преподавал в центре подготовки войск ООН тактику ближнего боя.— Верно. — Семцова поначалу и не поняла, что полковник произнес это слово на чистейшем русском языке. — Простите, Мария. Я несколько увлекся. — Гор запнулся и сделал неуклюжий комплимент: — У вас очень красивое имя. Но мне больше нравится Мэри.После чего снова начал излагать свои мысли. На русском. Чтобы Казаков и Маша его лучше понимали.— Вот я вас спрашиваю, — Гор попутно осушил полулитровый пластиковый стакан с кока-колой буквально двумя глотками, — на Земле хоть один человек знает, как воевать с тварями, найденными на Ахеронте? Я смотрел записи! Бронированный таракан с кислотой внутри! Дерьмо одно! Я учил лейтенанта Гормана и его сержантский состав в Академии еще два года назад! И что? Их перебили за милую душу! Хотя, скажу я вам, Горман был никакой командир. Молод еще! А вот сержант Эйпон — я его отлично помню, здоровенный такой ниггер — это да! Это серьезно. Весь этот взвод я подготавливал еще в Майами. А потом, когда ооновцы перехватили инициативу в Реймсе…— А я тоже проходил стажировку в Реймсе, — заметил лейтенант. — В центре войск ООН были ваши морские пехотинцы. Я тогда был еще сержантом, и в нашей группе был американец. Кажется, он тоже входил во взвод Гормана. Капрал… Хай… А, ну правильно — Хикс. Дуэйн Хикс.— Как вы сказали, Сергей? — резко повернулась к нему Маша. Хикс? Человек из снов?.. Тот, кого так и не успела полюбить Эллен Рипли?— Ну…— почему-то смутился Казаков, — капрал. Очень приличный парень. Тихий такой. Мне в спарринге едва нос не сломал.Гор фыркнул, едва не разбрызгав остатки кока-колы.— Совпадения, — прошептала Маша больше в свой адрес, нежели к кому-то обращаясь. — Случайности… Хикс и Рипли, Семцова и Казаков. Ахеронт. И Бишоп здесь же околачивается…— Что вы сказали? — насторожился лейтенант.— Звездец нам всем, господа хорошие, — вызывающе громко сказала Маша, Технари, сидевшие за соседним столиком, оглянулись. Семцова поднялась, отодвинула поднос и четко произнесла: — Сергей, приходите как-нибудь поболтать. Только поскорее.Она развернулась и зашагала к лифтам.Обнаружив в ванной комнате своей каюты бритвенное лезвие, Маша, проявив несвойственную ей агрессивность, спорола звездно-полосатые нашивки со своей формы, столь любезно подаренной Хиллиардом, и спустила их в унитаз. Так как других знаков отличия у нее не было, Семцова решила: «Теперь я сама за себя».В центре управления кораблем капитан Хоуп и Бишоп выводили крейсер на заданную орбиту. Двигатели торможения сделали свое дело, снизив скорость до вполне пригодной для маневрирования. Со всех сторон в чем-то изящного корпуса «Патны» мерцали бортовые огоньки, ровным голубым светом сияли сопла двигателей. Хоуп не отрываясь наблюдал за показаниями приборов, а Бишоп стоял перед системой ручного управления кораблем и с точностью, недоступной людям, корректировал курс. Гигантский корабль выписал в пространстве над Ахеронтом немыслимый пируэт и вышел на экваториальную орбиту на высоте примерно в тысячу миль. Хоуп, повернув один из переключателей, выключил тактический экран, показывающий рельефную карту местности под кораблем.— Бишоп, — неожиданно окликнул андроида Хоуп. — В каком районе планеты находилась колония?— Восемью сотнями миль севернее экватора, сэр, — отозвался Бишоп. Он подошел к информационному терминалу и вызвал на экран объемное изображение Дхеронта, разделенное пересекающимися линиями. — По данным сети КОМКОН — квадрат номер четырнадцать. — Андроид указал на мигающую красную точку на схеме. — Правда, радиомаяк уничтожен, но мы сможем обнаружить требуемый район по повышенному уровню гамма-излучения в эпицентре взрыва.— Прекрасно, — пробормотал Хоуп. — Ага, вот и терминатор.Бишоп выглянул в обзорный иллюминатор. Часть планеты, освещенная местным ярко-оранжевым солнцем, плавно уходила назад, уступая место ночной стороне, погруженной в непроглядный мрак. Андроид вернулся к системе управления кораблем. Объемная картинка на экране, показывающая положение «Патны» по отношению к Ахеронту, стояла у него перед глазами. Желтая точка, обозначающая крейсер, постепенно приближалась к квадрату №14. Бишоп включил прибор, показывающий уровень радиации на поверхности планеты, — по мере приближения к искомой области показания счетчика возрастали. В то же время лазерный эхолот нащупал внизу крупную впадину. На экране, отображающем рельеф местности, возникла огромная воронка явно искусственного происхождения, расположенная посреди равнины, ограниченной двумя горными хребтами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48