А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К такому заключению Дэнни пришел, стоя перед зеркалом после душа. Правильные черты лица, голубые глаза, чистая кожа. Высокий, стройный и, если не сравнивать с теми, кто «качается», в довольно неплохой форме. Хотя спорту нужно было бы уделять больше внимания. Домоседом Дэнни не был. Два раза в неделю ходил в городской парк поиграть в европейский футбол, иногда, если вставал вместе с Кейли, делал с ней пробежку.В общем, он решил, что выглядит нормально. А это очень важно для первой встречи с адвокатом. Дэнни немного нервничал. Его смущали волосы. У них были осветленные концы. Он покрасил их по совету Кейли. Может, смазать их гелем и зачесать назад, как у знаменитого баскетболиста Пэта Рейли? Тогда будет казаться, что они просто выгорели на солнце.Дэнни провел расческой по волосам, вскинул голову и посмотрел в зеркало, чтобы оценить результат. Неплохо. Кроме, пожалуй, одного. Из зеркала на него смотрел пират. Молодой и приветливый морской разбойник. Внешность, совершенно не подходящая для деловой встречи. Причиной были татуировка и пирсинг. Татуировка представляла собой абстрактный черный силуэт на правом предплечье. Пирсинг — три золотых кольца в левом ухе и четыре под правой бровью — Дэнни был вынужден сделать, потому что недавно проиграл пари. Но это поправимо. Татуировку скроет рубашка, а кольца он сейчас снимет.Через минуту, превратившись во вполне приличного молодого человека, Дэнни направился в спальню, где облачился в костюм от известного модельера Зегна, специально купленный для подобных случаев. Галстук ему подарила Кейли (приобретен в бутике), белоснежная рубашка тоже не простая, а от Джозефа Эббуда. Наконец, мягкие кожаные мокасины из магазина фирмы «Коул-Хаан», купленные по случаю окончания института искусств. Дэнни посмотрел на себя в зеркало и улыбнулся. Вот как можно замаскироваться!Дипломат он решил не брать, ограничился кожаной папкой, внутри которой лежали блокнот из желтой линованной бумаги и перьевая ручка «Марк Кросс», отцовский подарок.В метро до станции «Аэропорт» Дэнни читал «Вашингтон пост», точнее — разделы «стиль» и «спортивный». Выйдя к терминалу В, он спросил охранника, как пройти в зал Американских авиалиний. Тот направил его на третий этаж в южном крыле терминала. Рядом с дубовой дверью была прикреплена медная пластина с надписью: КЛУБ АДМИРАЛОВ.Ниже Дэнни заметил звонок и нажал кнопку. Служащий впустил его в просторный зал. В дальнем конце вся стена была из зеркального стекла. Вначале Дэнни проводили к стойке, где предложили зарегистрироваться в качестве гостя, а затем к столику у окна, откуда виднелись взлетно-посадочные полосы аэропорта.Джуд Белцер восседал в кожаном кресле с подголовником, похожем на трон, и наблюдал за приближающимся Дэнни. За соседним столиком трое мужчин в деловых костюмах потягивали кока-колу и грызли поджаренные на меду орешки. Не было никаких сомнений, что это телохранители. Зачем адвокату такая охрана? Они показались Дэнни похожими друг на друга, как братья. Лет тридцати с небольшим, крепко сбиты, волосы густые, черные, очень коротко подстриженные. Только тот, что сидел посередине, имел особую примету — рассеченную надвое правую бровь. Казалось, у парня не две, а три брови.Белцер не сильно отличался от своих телохранителей. А может, это просто помощники? В нем все было темного цвета — от костюма до черных как смоль волос и массивных, сильно тонированных очков. Когда Дэнни приблизился, он снял их, обнаружив красивые карие глаза, и поднялся пожать гостю руку, опираясь на изящную трость с серебряным набалдашником. Дэнни успел заметить у него на запястье золотые часы «Роллекс» и кожаный ортопедический ботинок на ноге.— Дэнни Крей.— Джуд Белцер.Рукопожатие адвоката оказалось крепким, и вообще он был прекрасно сложен и по-настоящему красив. Молоденькая официантка, возникшая принять заказ, поедала его восхищенным взглядом. Дэнни представил, как она силится вспомнить, в каком фильме видела этого красавца. Покраснев, она ринулась прочь за кофе для Дэнни и минеральной водой «Пеллегрино» для Белцера.Адвокат снова водрузил на переносицу солнечные очки.— Извините, но мои глаза очень чувствительны к яркому свету.Дэнни понимающе улыбнулся. Белцер тоже улыбнулся и чуть подался вперед.— Так вот, я пригласил вас, чтобы предложить работу.— Работу?Белцер кивнул.— Небольшое независимое расследование. Вы ведь занимались подобными вещами, верно?— Да, — ответил Дэнни, — приходилось.— Вот и замечательно. — На губах адвоката появилась ослепительная улыбка. — Мой клиент, итальянский бизнесмен Зереван Зебек… — Белцер замолчал, ожидая реакции. Дэнни никак не отреагировал, и он продолжил: — Некоторое время назад в итальянской прессе против моего клиента, мистера Зебека, была организована клеветническая кампания с целью очернить его репутацию.Дэнни изобразил на лице озабоченное выражение, подождал, пока официантка разгрузит поднос, и спросил:— Когда это началось?— Несколько месяцев назад, — промолвил Белцер. — Одна флорентийская газета, «Република», разразилась серией статей.— И что это были за статьи?— Там обсуждались дела мистера Зебека. Наша первая реакция…— Но что конкретно говорилось в этих статьях? — произнес Дэнни. Белцер помрачнел: видимо, он не привык, чтобы его прерывали. Заметив это, Дэнни поспешно добавил: — Мне просто хочется знать, в чем вашего клиента… обвиняют.Адвокат нетерпеливо взмахнул рукой.— Вам-то какая разница?Дэнни откинулся на спинку кресла и глотнул кофе. Воцарилась неловкая тишина. Наконец Белцер вздохнул.— В общем, там говорилось, что он связан с мафией… занимается незаконной торговлей оружием… и вообще грязный делец. Настоящий дьявол во плоти.Дэнни улыбнулся.— А в действительности?Белцер пожал плечами.— Обычный предприимчивый делец. Скрытный? Разумеется. Но это естественно, ведь его бизнес очень рискованный. Он вложил несколько сотен миллионов долларов в очень перспективные разработки. Это не заказ пиццы по телефону, а современная наука, робототехника и микроэлектроника.Для Дэнни было все равно, что микроэлектроника, что производство шоколадных конфет, но суть дела он понимал. Компании, занимающиеся высокими технологиями, ожесточенно соперничают друг с другом. Еще бы, деньги там считают на миллиарды. Очевидно, на его клиента «наехал» кто-либо из конкурентов.— Но почему ваш клиент не подает иск в суд?Белцер глотнул воды и снова подался вперед.— В этом-то все и дело. Именно поэтому вас и приглашают.— Значит…Адвокат откинулся на спинку кресла.— Понимаете, эти продажные писаки из таблоидов нас не очень интересуют. Какой смысл связываться с ними? Мы хотим добраться до источника… выяснить, кто за всем этим стоит. Нам доподлинно известно, что один из участников этой кампании — американец.— Вот как?— Да. Его фамилия Терио. У нас есть запись его беседы с репортером.— Вы хотите сказать, что ему поставили «жучок»? Без ведома ФБР?Белцер усмехнулся:— Успокойтесь, мистер Крей. Это было в другой стране, а там иные законы.Дэнни задумчиво кивнул.— И в чем будет состоять моя работа?— Вам нужно добыть бумаги мистера Терио, чтобы мы могли на них взглянуть.— Бумаги, — повторил Дэнни. — Какие бумаги?Белцер пожал плечами.— Какие есть. А если вам удастся выяснить, с кем еще он успел поговорить, кроме упомянутого репортера, это будет еще лучше.— Что значит «успел»? — уточнил Дэнни.— Мистера Терио нет в живых.— Ах вот оно что!— Это передавали в новостях по телевизору, по радио, в газетах.— Мы с подружкой пять дней провели в Северной Каролине, — произнес Дэнни, будто извиняясь, — и только вчера приехали, так что…— В общем, мистера Терио уже похоронили, — сообщил Белцер. Дэнни задумался.— Выходит, этот человек был… заметной фигурой. Ведь чтобы попасть в газеты…— Нет, — прервал его адвокат, — заметной фигурой он не был. Обычный университетский преподаватель. А в газеты попал по причине необычности своей кончины.Дэнни глотнул кофе и вопросительно посмотрел на адвоката. Тот закончил наблюдать за приземлением «Боинга-737» и перевел взгляд на Дэнни.— Мистер Терио замуровал себя в подвале.Дэнни решил, что ослышался.— Простите, не понял.— Я сказал, что он замуровал себя в подвале, — бесстрастно повторил Белцер.Вот, пожалуйста, подумал Дэнни, этот человек превосходно владеет английским, но все равно в переводе с родного языка могут возникнуть неточности.— Когда вы сказали «замуровал», то имели в виду, что это как… в рассказе Эдгара Алана По?Белцер кивнул.— Ну… приблизительно. Он захоронил себя живьем.— Что? — Дэнни не сумел скрыть изумления. — Разве такое возможно?— Это официальная полицейская хроника, — терпеливо разъяснил адвокат, — согласно которой мистер Терио съездил в специализированный магазин «Хоум дипо», приобрел необходимые материалы, вернулся домой, устроился в углу подвала и окружил себя стенкой, образовав маленький склеп.— Но зачем? — вырвалось у Дэнни. — Зачем надо было городить такое? Когда для этого есть мосты, таблетки, оружие…Белцер недоуменно пожал плечами.— Очевидно, он был сумасшедший.— Пусть даже сумасшедший, — не унимался Дэнни. — Но… что заставило его это сделать? Даже у сумасшедших есть причины совершать те или иные поступки. Свои, сумасшедшие, но причины.— Насчет этого можно только гадать, — заметил Белцер.Дэнни пригладил ладонью волосы.— Ладно… мистер Терио умер такой загадочной смертью. Но почему я? Вам нужно выяснить, кто ведет клеветническую кампанию против вашего клиента, так… почему не обратиться в «Ассоциацию Феллнер»? — Адвокат собирался ответить что-то, но Дэнни быстро продолжил: — Поймите меня правильно… я польщен. Но дело в том, что… они — мощная организация. А я одиночка. У меня нет никаких технических ресурсов.Обойти этот вопрос было невозможно. У Дэнни отсутствовала даже лицензия на производство частного расследования, а в «Ассоциации Феллнер» имелись двенадцать отделений в шести странах и сто двадцать штатных сотрудников, включая бывшего заместителя директора ЦРУ. У нее также была необыкновенная по информативности база данных и обширная картотека с фамилиями и номерами телефонов экспертов по всем мыслимым и немыслимым вопросам. Так что вопрос «Почему я?» ни в коей мере не был праздным.— Ну, во-первых, — сказал Белцер, — вы уже выполняли работу для мистера Зебека.— Вот как? — удивился Дэнни.— Да. Участвовали в расследовании, которое «Ассоциация Феллнер» выполняла для холдинговой компании Зебека.— Напомните, пожалуйста, название компании, — попросил Дэнни.— "Система Ди Павоне".Дэнни задумался. Дело в том, что в «Ассоциации Феллнер» он работал на таком низком уровне, что порой ему даже не сообщали фамилию клиента. Во всяком случае, название «Система Ди Павоне» ему ни о чем не говорило. Но признаваться в этом показалось Дэнни невежливым.— Так-так… смутно припоминаю.— Дело в том, что мистер Зебек широко пользовался и пользуется услугами «Ассоциации Феллнер». Для различных целей. Но вопрос Терио — особый. В какой-то степени даже интимный. — Белцер замолчал, желая убедиться, что Дэнни уловил смысл сказанного, и продолжил: — Так что привлекать к этому расследованию «Ассоциацию Феллнер» пока нет необходимости. До поры до времени нам бы хотелось сохранить некоторую конфиденциальность. Вы меня понимаете?Дэнни кивнул. Сейчас самое время было заговорить об оплате. Вопрос сложный. В «Ассоциации Феллнер» ему платили двадцать пять долларов в час, но проводили по своим бумагам двойную сумму. Может, стоит запросить тридцать пять или даже пятьдесят? Если удастся сохранить при этом невозмутимый вид?Объявили посадку на очередной рейс, и Белцер посмотрел на часы.— Когда у вас самолет? — спросил Дэнни.— Когда я пожелаю, — едва заметно усмехнулся адвокат.Только через несколько секунд до Дэнни дошел смысл его слов.— Ну что ж, — промолвил он, — наверное, я взялся бы за эту работу. Но… может, вы более конкретно поставите задачу?— Нас интересует Кристиан Терио. — В тоне Белцера угадывалось некоторое раздражение. — Каким он был человеком, его дела, связи…— Вы сказали, он работал преподавателем.— Да, — подтвердил Белцер. — На факультете философии и религии университета Джорджа Мейсона. Именно это и не понятно. Почему такой человек вздумал принимать участие в клеветнической кампании против мистера Зебека? В связи с этим вам надлежит выяснить все о его друзьях, приятелях, коллегах. Был ли он с кем-то близок? Вел ли переписку? Не исключено, что его использовали втемную, не раскрывая целей кампании. Узнайте также, кто ему платил и сколько.— А можно ознакомиться с этими статьями? — спросил Дэнни.— Вы знаете итальянский язык? — быстро осведомился Белцер.— К сожалению, нет.— Я могу заказать перевод, хотя сомневаюсь, что это вам поможет. — Он ненадолго задумался. — Особенно нас интересуют любые материалы Терио. Бумаги, файлы компьютера — в общем, все.— Но там может оказаться много не относящегося к делу вашего клиента.Белцер взмахнул рукой.— Не имеет значения. Чем больше сырого материала вы добудете, тем лучше. Не пренебрегайте даже самыми, с вашей точки зрения, несущественными деталями. Нам сгодится все.— В том числе и его финансовые дела?Адвокат кивнул.— Но это, думаю, будет не очень сложно. Ведь Терио являлся профессором, а не нигерийским диктатором. Состояние его финансов подскажет, кто ему платил.Дэнни откашлялся.— Проблема ясна, но мне хотелось бы знать, каким бюджетом вы располагаете.Адвокат улыбнулся.— Бюджет открытый. Мы оплатим любые ваши расходы, а почасовая ставка будет… ну, скажем, сто долларов. Это вас устроит?Дэнни пытался не выдать волнения. Он считал нахальством запрашивать тридцать пять или сорок баксов в час, а тут Белцер сам предлагает сотню!— Это прекрасно.Адвокат одобрительно кивнул.— Мне известно, что вы художник, мистер Крей…— Дэнни.— …а также то, что вы пока еще на встали на ноги. Я мог бы помочь, после того как интересы моего клиента будут защищены. Я слышал о вас много хорошего.— Вот как? — Беседа казалась настолько невероятной, что Дэнни не сдержал нервный смешок.— Да, — сказал Белцер. — Мне удалось увидеть одну вашу вещь в галерее «Окно в мир». Полированный алюминий. Очень мило. И мне сообщили, что в «Торпедо фактори» тоже есть прекрасная ваша работа. Хорошие отзывы в прессе. Некоторые критики считают вас подающим большие надежды.Дэнни был одновременно польщен и немного насторожен. Слишком уж информированным выглядел Белцер.— Когда дело будет закончено, — продолжил адвокат, — может, мне удастся посмотреть все ваши… творения.— Вообще-то у меня намечается выставка, — промолвил Дэнни. — В октябре… в галерее «Неон».— Замечательно. Я не слишком активный коллекционер произведений искусства, но кое-что периодически покупаю. — Белцер протянул Дэнни конверт с логотипом «Клуба адмиралов». — Здесь аванс. Для начала пять тысяч, за работу и на расходы. В дальнейшем мы можем переводить деньги на ваш банковский счет.Это был первый аванс Дэнни. Обычно в «Ассоциации Феллнер» денег приходилось ждать по крайней мере два месяца. Такая сумма наличных его даже испугала.— Так, значит…— Просто делайте то, что мы обговорили, — заявил Белцер.Опершись на трость с серебряным набалдашником, он поднялся и извлек из внутреннего кармана пиджака визитную карточку, где был вытиснен только номер телефона.— Это номер моего мобильного телефона, — пояснил адвокат. — Звоните, когда у вас появятся какие-нибудь результаты.Он развернулся и, слегка покачнувшись, направился к двери, упираясь тростью в густой ворс ковра.Дэнни застыл с карточкой в руке. Сто долларов в час, восемь часов в день, пять дней в неделю… а где ребята с жареными орешками? Он оглянулся. Ребят как ветром сдуло.«Итак, четыре тысячи в неделю, шестнадцать тысяч в месяц…» — продолжал подсчитывать Дэнни, спускаясь в метро. А потом неожиданно сообразил: никогда не слышал, чтобы адвоката сопровождали телохранители. Глава 4 Это был сон, и Дэнни знал, что это сон. И все же было немного страшновато. Он стоял на вершине скалы на берегу океана. От высоты кружилась голова. В руке визитная карточка Белцера, но что там написано, прочитать не удавалось. Дэнни напрягал зрение, но цифры расплывались, а затем начали трансформироваться в буквы, тоже совершенно неразборчивые.Рядом с постелью настойчиво зазвонил телефон. Как же так? Ведь нужно прочитать, что написано на карточке. Это так важно… Но рука уже нащупала трубку.— С днем рождения, сынок! — пробубнил гулкий голос отца.Дэнни пробормотал что-то нечленораздельное, потер глаза и оперся на локоть.— Я уговаривала отца подождать, — присоединилась мама, — но ты ведь его знаешь.— Привет, мама, привет, папа. — Дэнни зевнул.Родители звонили ему из Мэна, там у них был коттедж (его построил дедушка), где они отдыхали летом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37