А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Они действительно так думают, Ричард?
- Да, если мы не оказались жертвами сандарской пропаганды. Хотя… Я могу представить, как заставить военнопленного говорить то, что нужно, но подкупить земного посла?…
- Если он на самом деле посол.
Дрейк всмотрелся в ее лицо.
- Что вы имеете в виду?
Бетани облизнула губы и начала говорить, тщательно подбирая слова:
- Я не уверена, мне могло просто показаться.
- И что же вам показалось?
- Мне очень не понравились его слова о том, что он предпочитает работать в своей резиденции.
- Продолжайте.
- Ричард, Адмиралтейство Хоумпорта занимает здание старого земного посольства. В нем шесть этажей, и когда-то там работали двести пятьдесят дипломатов и прочих служащих! А до взрыва сверхновой Альта был всего лишь заштатной колонией на границе обитаемого космоса. Господи боже, Сандар воюет на стороне Земли! Космическая война требует очень интенсивного снабжения и планирования, а межзвездная - и подавно. Если Сандар воюет на стороне Земли, здесь должны быть тысячи людей и сотни кораблей, а посольство - размером с этот дворец!
- Думаете, они не воюют?
- Да. Я видела одного пожилого человека и дюжину его помощников в загородной резиденции, я узнала, что в системе сейчас нет земных боевых кораблей, а посол не знает, когда прибудет следующий лайнер. Что-то здесь не так.
- Согласен. Мы займемся этим вопросом, - кивнул Дрейк. Он посмотрел на ручной хронометр, затем - на индикатор генератора шума. - Пора сворачиваться, пока офицеры безопасности не пришли узнать, почему их «жучки» не действуют. Мы ничего не забыли?
- Пожалуй, нет.
Дрейк снова нажал кнопку на генераторе, и гудение смолкло. Он положил кубик в карман, подмигнул Бетани и произнес нормальным голосом:
- Ну, достаточно единения с природой. Вам уже пора на королевский прием.
- Еще нет, - ответила Бетани. - Давайте немного прогуляемся по саду.
Дрейк встал и предложил ей руку.
- С удовольствием.
В молчании они прошли еще сотню метров по обсаженной цветами дорожке. Бетани чувствовала себя спокойной впервые за весь день, потому что смогла поделиться с Дрейком своими подозрениями. Она на время забыла о неприятностях, окунулась в море света и поняла, что слышит жужжание пчел и треск цикад яснее, чем когда-либо. Наконец она заговорила:
- Здесь прекрасная иллюминация, но знаете, что было бы лучше?
- Что же?
- Если бы они выключили все фонари, создали полную темноту и спроецировали на внутреннюю поверхность купола луну.
- У Сандара уже есть четыре луны, очень красивых, так зачем им подделка?
- Я говорю не просто о луне, а о земной Луне… - Она огляделась и указала участок купола по другую сторону от дворца. - Я бы поместила ее вон туда.
- Зачем? - спросил Дрейк.
- Все древние поэты писали о том, как Луна, особенно полная, влияет на влюбленных.
- Кажется, я не видел изображений земной Луны.
- Как жаль! Она большая, всего вчетверо меньше Земли. В книгах пишут, что при ее свете можно читать.
- Это похоже на восход Антареса?
- Что вы, гораздо красивее! Антарес напоминает сварочную дугу, а свет Луны мягкий, серебристый. Летними ночами влюбленные лежат на траве и любуются ею.
- А я слышал, что полная луна сводит людей с ума.
- Перестаньте! Я уверена, что полная луна - самое прекрасное зрелище во Вселенной. Только не говорите, что верите в вампиров и волков-оборотней.
- Конечно! - Дрейк рассмеялся и хотел сказать что-то еще, но внезапно захлопнул рот.
- Что такое? - спросила Бетани.
- Ничего.
- Ну же, вы хотели что-то сказать.
Он вздохнул:
- Я хотел сказать, что с удовольствием укусил бы вас за шею.
Бетани остановилась и повернулась к нему, внезапно они обнаружили, что стоят очень близко друг к другу.
- Правда? - прошептала она.
Вместо ответа он привлек ее к себе и поцеловал. Она горячо ответила на поцелуй, и несколько секунд они стояли, тесно обнявшись. Наконец Дрейк отступил, лицо его покраснело, дыхание сбилось.
- Я прошу прощения!
Бетани смотрела на него сияющими глазами.
- Все нормально. Я очень давно хотела этого.
- А как же твой жених?
- Карл мне не жених. Он попросил моей руки, но я еще не дала ответа. Кроме того, небольшой поцелуй никому не повредит.
Она снова оказалась в его объятиях, на этот раз они длились гораздо дольше. Потом Бетани взяла обе его руки в свои и произнесла:
- Теперь можно возвращаться.
Они снова прошли той же тропинкой, на этот раз ничего не говоря, просто радуясь присутствию друг друга. Только пройдя садик, Дрейк остановился и взглянул ей в лицо.
- Я хочу тебе кое-что сказать. Знаю, это не мое дело и лучше мне держать рот на замке, но все равно скажу.
- Что такое, Ричард?
- Не надо тебе выходить замуж за Карла Астера! Ты для него слишком хороша.
- Но ты его совсем не знаешь!
- Как же, не знаю, - проворчал он. - Я два года служил представителем флота в Парламенте, и мы иногда сталкивались.
Бетани кивнула.
- Он сказал мне, что вы спорили из-за финансирования флота.
- Я не люблю его не поэтому. В то время у меня было много противников, но я их уважал, а Астера не уважаю. Он же из приспешников Карстерса! Ему нужна не жена, а украшение для политических целей.
- Ты говоришь, как мой дядя, ему тоже не нравится Астер.
- Твой дядя мудрый человек, прислушайся к его мнению. Почему ты вообще думаешь, выходить ли за Астера?
- Он попросил меня.
- Тоже мне причина! На Альте миллионы гораздо лучших людей.
Бетани почувствовала, что краснеет.
- Командир, вы предлагаете свою кандидатуру?
- Нет, - нахмурился Дрейк, - я тоже вам не подойду.
- Да? Почему же?
- Я космонавт. Космонавт не должен жениться, пока не будет готов оставить службу.
Минуту Бетани молчала, а затем произнесла ругательство, украшавшее язык еще со времен Чосера, подумала и добавила еще пару слов.
- Да ты просто трус, Ричард. Космонавты женятся с начала Космического века, и моряки тоже женились. Кроме того, ты кое о чем забываешь.
- О чем?
- Разве пленный рьялл не сказал тебе сегодня, что они хотят уничтожить нас?
Дрейк кивнул.
- Тогда ты должен согласиться: это все меняет.
- Не понимаю.
- Ты распланировал всю свою жизнь, - заговорила она, понемногу распаляясь. - Ты будешь летать еще лет пять, потом тебя переведут в Адмиралтейство, ты оглядишься, найдешь самую красивую девушку, женишься на ней и станешь растить детей, ведь так?
Дрейк не ответил.
- Мне очень жаль, но, похоже, рьяллы серьезно нарушили твои планы, Ричард. Нам придется драться с ними, а возможно, и нашим детям. Флоту будут очень нужны тренированные космонавты! Ты сможешь покинуть корабль только лет в восемьдесят.
- Что ты хочешь сказать?
В глазах Бетани заблестели слезы.
- Что я люблю тебя, болван ты этакий, а ты готов загубить наше счастье!
Он удивленно поморгал. Бетани отвела глаза.
- Я люблю тебя с того самого дня, когда ты отругал меня за то, что нас застиг восход сверхновой на Нью-Провиденс.
Он улыбнулся:
- А я тебя - с тех пор, как мы встретились. Почему, ты думаешь, я отказал Карлу в переводе на «Дискавери»?
Она вновь подняла взгляд.
- Обними меня, пожалуйста.
Он заключил ее в объятия, они постояли так, и через некоторое время он тихонько позвал ее по имени.
- Что такое? - Она прижималась щекой к его кителю, и голос звучал глухо.
- Ты выйдешь за меня?
Она вытерла слезы и нахмурилась.
- Нет.
- Что?
- Ты слышал. Я не выйду за тебя, пока не исполню данное дяде обещание. Потом… посмотрим. А теперь замолчи и обними меня!
В апартаментах Бетани раздался звонок. С кушетки в гостиной поднялись две головы и уставились на дверь, две пары глаз взглянули друг на друга, и мужской голос проворчал:
- Кого там черти принесли?
Бетани рассмеялась, прижалась к Дрейку и прошептала:
- Может, они уйдут, если вести себя тихо!
Словно в ответ на ее слова звонок зазвучал дольше и настойчивей.
- А может, и не уйдут, - вздохнула она.
- Открой дверь, - попросил Дрейк. - Если это хозяева, у них могут быть ключи.
Бетани села на кушетке, поправила жемчужно-серое платье, включила свет и прошла в коридор. За дверью стояла Алисия Делеван, она была явно обеспокоена. За ее спиной маячил Карл Астер.
- Добрый вечер, Бетани, - начала Алисия. - Вы не видели Дрейка? Его нигде нет…
Увидев Дрейка на кушетке в гостиной, она резко замолчала. Астер одеревенел, проследив за ее взглядом. Секунду он смотрел в глаза Бетани, затем повернулся и пошел прочь.
Алисия в молчании смотрела на влюбленных. Наконец она вымолвила:
- Следует ли мне сделать напрашивающийся вывод, Бетани?
- Можете делать любые выводы.
Алисия нахмурилась:
- Не поймите меня неправильно. Ваша личная жизнь - это ваше дело, но Карл мне друг, а не просто подчиненный. Я не хочу, чтобы ему делали слишком больно. Что мне ему сказать?
- Скажите, что мне жаль, что все так кончилось, - вздохнула Бетани. - Скажите, что командир Дрейк попросил моей руки, и я готова принять его предложение, как только исполню данную дяде клятву.
- Желаю вам счастья. - И Алисия резко сменила тему. Она протиснулась мимо Бетани к Дрейку, который все еще застегивал пуговицы на кителе. - Мне надо поговорить с вами, командир. На банкете случилось нечто необычное: всех высоких чинов Сандара вызвали куда-то прямо из-за стола!
- Ничего не понимаю.
- И я тоже. Вначале посыльный сообщил что-то министру Хэливеру, тот пошептался с королем, король позвал королеву, и все трое ушли, правда, пришли новые посыльные. Они ходили от стола к столу, говорили что-то офицерам и дворянам, те быстро извинялись и уходили. Все это произошло за пять минут, и сразу создалась напряженная атмосфера.
- Когда, говорите, это случилось?
- Двадцать минут назад. Мы с Карлом вышли через боковую дверь и отправились искать вас.
Дрейк подошел к видеофону, включил его и вызвал дворцового оператора. На экране появилась милая девушка.
- Здравствуйте, командир Дрейк. Чем могу помочь?
- Свяжите меня с моим кораблем.
- К сожалению, сэр, все орбитальные линии заняты. Я могу включить вас в список ожидающих и позвонить, когда освободится линия.
- Не надо. Дайте мне связь с кораблем!
- Простите, сэр, все линии заняты.
- Что же делать? - спросила Бетани, когда Дрейк выключил видеофон.
- Вызывать корабль.
Командир достал из кармана кителя портативный коммуникатор с эмблемой Альтанского космического флота. Такой прибор был у каждого члена альтанской делегации, но сандарцы попросили не использовать его под предлогом того, что его сигналы могут повлиять на управление автоматической техникой.
Дрейк набрал код для чрезвычайных ситуаций, и на экране коммуникатора появилось хмурое лицо Бэлы Мартсона.
- Командир! А я уж думал послать за вами пехотинцев.
- Что у вас происходит, первый?
- Примерно полчаса назад наши приборы засекли множественные орудийные разряды в точке перехода Айзер - Напье. Мы думали, что идет проверка боеготовности, пока крепости не начали взрываться.
- Взорвалась крепость?
- И не одна, сэр, - противник хорошо защищен и вооружен. Но постепенно все успокоилось, последние пятнадцать минут мы наблюдаем пламя двигателей около дюжины кораблей, они уходят от точки перехода на большом ускорении. Кто бы они ни были, они, кажется, решили рассеяться!
- Как полагаете, чьи это корабли?
- Не альтанские и не сандарские.
- Пришельцев?
- Я за это ручаюсь.
- Доложите состояние «Дискавери», мистер Мартсон.
- Мы готовы покинуть орбиту, как только делегации вернутся на борт, сэр. Командир Фаллан докладывает с «Александрии» то же самое. На «Дискавери» начата проверка всего оборудования с особенным упором на двигатели и оружие. Если главный инженер успел что-то разобрать, то теперь собирает.
- Отлично!
- Когда ждать вас на борт, командир?
- Дайте мне время выяснить, что происходит, Бэла. Через час я вам перезвоню.
- Конечно, сэр.
- Пока продолжайте профилактику корабля. Отбой.
- Отбой.
Дрейк повернулся к Бетани и Алисии и уже начал что-то говорить, как вдруг в апартаменты ворвались четыре дюжих парня из морской пехоты, и с ними мажордом. Взгляд Оптериса остановился на коммуникаторе в руке Дрейка.
- Отключите эту штуку, командир Дрейк, в системе охраны дворца из-за нее переполох.
- Что происходит, Оптерис?
Мажордом пожал плечами:
- Ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться. Рьяллы попытались пробить нашу оборону в точке перехода.
- Мои люди говорят, что у них это получилось!
Оптерис вздохнул:
- Согласно докладам, много кораблей попало под перекрестный обстрел крепостей. Однако мы все же пострадали: несколько кораблей противника пробили брешь в наших рядах. Сейчас мы мобилизуем свой флот, и повторяю: причин для беспокойства нет.
Глава 22
Ричард Дрейк и Бетани Линдквист сидели и ждали, пока долгая ночь подойдет к концу. Иногда они начинали говорить о том, как жили до того вечера в доме миссис Мортридж, на котором встретились, иногда замолкали, радуясь тому, что могут быть вместе. Ближе к утру перебрались на балкон и улеглись в шезлонге; Бетани заснула, положив голову на плечо Ричарда, и тот старался не шевелиться, боясь ее потревожить.
Бетани заворочалась, когда восточную сторону купола уже окрасил восход, открыла глаза и улыбнулась.
- Сколько я спала?
- Пару часов.
Она села в шезлонге.
- Твоя рука, наверное, затекла!
- Нисколько, - храбро соврал он. - Ты легка, как цветок, и столь же прекрасна.
Бетани хмыкнула:
- Благодарю будущего мужа за чудесный комплимент, но принять его не могу - слишком много было банкетов за последнее время. Оптерис не звонил?
- Нет.
- А если он не позвонит?
- Подождем еще час, потом попросим Бэлу Мартсона прислать за нами шлюпки.
- Это не понадобится, командир! - произнес чей-то голос позади них.
Дрейк обернулся через плечо и увидел, что в дверях балкона стоит Оптерис. Тот продолжал:
- Простите за вторжение, мисс Линдквист. Я звонил, но никто не ответил.
- Моя вина, - признался Дрейк. - Я отключил звонок, чтобы Бетани никто не будил.
- Так я и предполагал, - произнес Оптерис ровным голосом.
- Примет ли меня король? - нетерпеливо спросил Дрейк.
- Его величество примет вас прямо сейчас, командир. Он просил извиниться, что не смог уделить вам время раньше.
- А как же послы Барретт и Делеван? - вспомнила Бетани. - Не надо ли их известить?
- Полагаю, они спят, мисс Линдквист, и кроме того, король пригласил только командира Дрейка.
Ричард наклонился и поцеловал Бетани:
- Я скоро.
- Я буду ждать.
Оптерис отвел Дрейка к центральной лифтовой шахте дворца, вставил в отверстие рядом с ней свое удостоверение, и дверь кабины лифта немедленно распахнулась перед ними. Мажордом набрал на пульте управления свой личный код, и лифт начал быстро спускаться. Дрейк ожидал, что они выйдут на первом этаже, и потому удивился, когда кабина без остановок поехала дальше.
Сглотнув второй раз, чтобы выровнять давление на барабанную перепонку, он решил поинтересоваться:
- Насколько глубоко мы спустимся, Оптерис?
- Примерно на километр, командир. Будем на месте через несколько секунд.
Как и предсказывал мажордом, почти сразу лифт начал тормозить, двери кабины открылись в очередной бетонный коридор. Два охранника проверили удостоверение Оптериса и пропустили его и Дрейка. Их извилистый путь по туннелям закончился у самой обычной с виду двери, мажордом вставил удостоверение в замок, и тяжелая стальная дверь уехала в стену. Оказавшись в маленькой комнате, Оптерис нажал кнопку, и первая дверь закрылась, одновременно с ней открылась вторая.
По другую сторону шлюза обнаружилась громадная пещера, заполненная людьми в форме Военно-морского флота Сандара, большинство сидели перед терминалами и работали. Над их головами высоко на стенах искусственной пещеры отражали свет застекленные галереи, затененные силуэты в них ясно говорили, что за операторами наблюдают. Несколько человек стояли перед столами и ожидали, пока техник не восстановит работу терминала.
- Сюда, командир. - Оптерис повел Дрейка по коридору между двумя рядами компьютеров. На экранах висели весьма различные картинки, можно было услышать обрывки разговоров.
- Когда покинете орбиту, «Зачинщик»?… Весь персонал будет у вас через час, лейтенант… Скоро прибудут поставщики вооружения, сэр. Убедитесь, что грузовой трюм открыт…
Оптерис подвел его к другой двери и снова вставил в замок удостоверение. За этой дверью обнаружилась маленькая комната, в которой сандарцы сгрудились вокруг стола. На дальней стене висел большой экран с тактической картой.
Джон- Филипп Уолкирк взглянул на Дрейка, встал и в четыре шага преодолел разделяющее их расстояние.
- Добро пожаловать, командир. - Джон-Филипп протянул руку.
- Благодарю вас, ваше величество, - ответил Дрейк, пожимая протянутую руку. Только ответив на пожатие, он сообразил, насколько далеко они ушли от придворного этикета. В том же бункере находились главнокомандующий Уолкирк, первый министр Хэливер и герцог Бардак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25