А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У Повет от удивления вытянулось лицо.– Мы отдадим распоряжение о розыске и задержании этой женщины.– Соедините меня с шефом полиции Хафкой. Мне нужен «активный» розыск. Мы должны непременно выйти на ее след, даже если нам для этого придется перевернуть все отели Дуази-Дайяна. Может она улизнуть отсюда сегодня ночью? Проверьте аэропорты.– В полночь есть рейс на Люк.– Да, да, конечно. – Это был тот рейс, о котором ей прожужжал уши Хопстер, – добраться до Люка, а оттуда рукой подать до Френтаны или Каудрей-Кара-Сити. Мне нужен взвод в аэропорт. Мы не можем позволить этой женщине еще раз ускользнуть от нас. Кроме того, надо оповестить дорожную полицию, чтобы они перекрыли дороги.– На связи начальник полиции Хафка, – Повет соединила Луизу прямо с его кабинетом, и теперь та имела возможность лицезреть узкоглазое пухлое лицо главнокомандующего Чина.До сих пор Луизе не представлялось случая вступить с ним в тесный контакт. Хафка был в добрых отношениях с местной олигархией уже достаточно много лет. Луиза знала и то, что он является вдохновителем Комитета по спасению общества и сотни несчастных, заподозренных в сочувствии к «либераторам», стали жертвами его кровавой расправы.Переведя дух, Луиза высказала предположение, что, по всей видимости, они столкнулись с проблемой, подпадающей под действие директивы 115.– Директива 115? – выкрикнул Хафка смехотворно тоненьким голоском, который вовсе не вязался с его внушительной внешностью. – Это обоснование чрезвычайного положения, не так ли? Связанное с какими-то чуждыми биоформами?Чанг включила на экране изображение Каролины Риз. Волосы женщины были растрепаны, глаза горели безумным блеском.– Что-то в этом роде. Мне не хотелось бы приносить дурные известия, но нас оповестили первыми. Я не знаю почему. Как бы то ни было, нам надо отыскать эту женщину и все выяснить. И следует поторопиться. Может быть, мы ничего и не обнаружим, но если это сообщение хотя бы частично соответствует действительности, мы не имеем права терять время.Хафка кивнул, ворча что-то себе под нос.– Значит, вам нужны кордоны на дорогах плюс еще пятьдесят полицейских. Что еще?– Мне нужно гораздо больше, чем ваши пятьдесят полицейских, шеф. Мне надо полностью заблокировать все выезды из города, и как можно скорее. Это задача номер один, вы слышите, номер один!– Номер один! Полковник, вам что, надо, чтобы мы отдали вам всех наших полицейских? А на какой срок? Что я скажу налогоплательщикам? Пусть они сами защищают себя от воров и «либераторов», пока вы заграбастали наших ребят? Давайте, подскажите старику, что мне на это ответить.– Директива 115, шеф. Можете сами проверить. Это в дополнениях к Кодексу ИТАА. Вексель подписался под этими соглашениями, вы обязаны признать первоочередность решения нашей задачи.– Должен, обязан. Хватит распоряжаться, полковник. Я что, у вас в подчинении? Да я не собираюсь выслушивать ваш этот вздор.– Шеф, давайте не будем ссориться. Поймите, я связана по рукам и ногам. Положения директивы 115 сформулированы так, что в подобной ситуации невозможно действовать как-то иначе.– Послушайте, какое мне дело до ваших директив? Вы не смеете распоряжаться полицейскими силами, пока ими командую я!– Но вы хотя бы выставите посты на дорогах. Мне необходимо найти эту женщину, и по возможности уже к вечеру.– Вы хотите устроить облаву в моем городе? И как же, позвольте поинтересоваться? Вывести на улицы ударные части ИТАА в полном боевом снаряжении? Вы что, с ума сошли? Да самый задрипанный «либератор» из этой вшивой стаи примчится сюда, чтобы только прихлопнуть кого-нибудь из ваших ребят и завладеть его снаряжением. Да мне вам на защиту придется прислать народное ополчение!Луиза потерла виски. Склонить Хафку к сотрудничеству можно было только умелой дипломатией. О, если бы только не была она так измучена этой бессмысленной борьбой с любителями ставить ей палки в колеса!– Шеф, если вы откажетесь выполнить мои требования, я буду просто вынуждена обратиться в Центральное командование, чтобы там завели на вас дело. И обещаю, что не далее как через год вы, к своему удивлению, предстанете перед судом ИТАА. Я бы не хотела этого, поверьте. Мне всего лишь надо отыскать эту женщину, и мне необходима ваша помощь. Если я сочту нужным, я пойду на это и позже, когда вы уже будете под арестом. Я официально заявляю вам, что полиция Дуази-Дайяна будет в моем распоряжении и мы прочешем весь город, лишь бы отыскать эту женщину. Поверьте, это жизненно важно для всех нас, иначе мы с вами в конце концов бесславно закончим свою карьеру судом ИТАА. И тогда мы вместе с вами проведем в какой-нибудь захолустной тюрьме не один год. Вам понятно? С ИТАА вам тягаться никак не по силам. Неужели вам и впрямь хочется протрубить двадцать лет где-нибудь среди голых скал? К тому же, если тревога окажется безосновательной, влетит мне, а не вам.Лицо Хафки приобрело несчастное выражение. Он шумно вздохнул:– Послушайте, мне надо проверить эту вашу директиву, или как ее там…– Сто пятнадцатая, черт возьми!– Прекрасно.Повет соединила кабинет Луизы с новым абонентом:– Вас спрашивает капитан Блейк, сэр, откуда-то издалека, звонок прошел через спутниковую связь.Собрав все свое самообладание, Луиза подавила невольный порыв раскричаться прямо в трубку.– Где же вы, капитан Блейк? – сумела она произнести довольно спокойно. Блейк выглядел осунувшимся и озабоченным. Он стоял среди развалин дома, держа в руках дочиста обглоданную человеческую голень.– Я нахожусь в горах Руинарт. До нас дошел слух о непостижимом, о зверском убийстве, и у меня есть все основания предполагать, что здесь пахнет директивой 115.Луиза почувствовала, как глаза у нее полезли на лоб, а от волнения перехватило дыхание.– Что произошло?– Здесь буйствует какое-то невиданное существо. Местный аристократ, некто граф Карвур, содержал эту тварь у себя в коровнике. Но она умудрилась удрать и за два дня убила уже несколько человек. Сегодня также поступили от родственников заявления о пропаже нескольких человек.– А что за существо? – спросила Луиза с волнением.– Двуногое, со щупальцами. У него из головы растут какие-то штуки, похожие на цветы. Оно буквально «закалывает» людей кончиками щупалец.– Прекрасно, это то, что нам нужно. Есть у вас что-нибудь еще?– Да. Эта тварь подобрала ружье и затеяла стрельбу. Это случилось после того, как в нее выстрелили из этого самого ружья.– Нет, нет, быть этого не может!– Там была еще одна жертва, которая превратилась в насекомое или что-то в этом роде. Крестьяне говорят, будто человек этот покрылся вроде как скорлупой и они потом сожгли его. Лицо у него было человечье, а вот тело совсем как у насекомого. Народ здесь темный, верит в колдунов и всякую нечисть, и вскоре, того и гляди, у них начнутся стычки по этому поводу. Этак вся деревня может перерезать друг другу глотки.– Что ж, теперь мне все ясно.– Директива 115, – отчеканил Блейк.– Надо же случиться такому. Что ж, мы уже подняли по тревоге местную полицию. Здесь сбежала одна особа, которая как раз пыталась рассказать нам что-то о тех событиях.Этого Блейк не ожидал. Он даже поджал губы.– А что же нам ждать дальше? – буркнул он. – Здесь решительно происходит что-то неладное. На одной ферме мы обнаружили труп мужчины с оторванными конечностями. Здесь разбросаны обглоданные человеческие и собачьи кости, все забрызганные кровью. Необходимо срочно прислать сюда медэкспертов.Чанг облизывала губы, чувствуя необыкновенное волнение. Да, это действительно была директива 115. Луизе давно уже не терпелось ринуться в бой, но такого она и представить себе не могла. Если все действительно так, то ведь заселенная человеческой расой старушка Вселенная оказалась на волоске от гибели и спасение ее зависело только от того, сумеет ли она, Луиза Чанг, выполнить поставленную перед ней задачу.– Полковник? Вы слышите меня, полковник!Луиза очнулась от своих мыслей.– Да, капитан, послушайте, продолжайте патрулирование, но будьте осторожны. Я бы не хотела, чтобы вы своими действиями случайно растревожили эту тварь. Нам надо лишь обнаружить ее и перекрыть ей все выходы. Я позабочусь, чтобы вам прислали подкрепление и поддержали вас как можно скорее с воздуха. Вы меня поняли?– Да, сэр, полковник Чанг.– Если вы что-нибудь обнаружите, то известите меня об этом по возможности, по возможности пришлите видеозаписи.– Слушаюсь, сэр.И Блейк пропал с экрана.Луиза глубоко вздохнула, а затем выпрямилась. На сегодня никакого отдыха, и не исключено, что не только на сегодня, а теперь надолго.Луиза вызвала Повет.– Где эта чертова баба? Срочно найдите мне ее!На экране снова появилась физиономия Хафки. Он был готов метать громы и молнии.– Ладно, похоже на то, что вы правы со своей директивой. Но если что не так, то вас ждут крупные неприятности, запомните. Если же все так, как оно есть, то нам придется спасать из дерьма всю эту планету, согласны?– Согласна. Глава 24 По замыслу Рины, они должны были совершить побег завтра вечером. Это означало, что им придется уходить едва заметными горными тропами через хребет Пико, причем до ближайшей деревушки было никак не меньше пятидесяти километров. Они успели неплохо изучить местность между рекой Климати и гребнем Пико и рассчитывали, что к рассвету уже пройдут перевал, так что ни Ларшель, ни кто-либо другой вряд ли осмелятся преследовать их.Проснувшись на рассвете, они оделись и двинулись из леса к каньону. И вдруг произошло нечто, что перекроило все их планы, будто Вселенная в насмешку предложила им потянуть жребий. Они были уже у входа в каньон и до них уже доносился запах жарившихся на огне у пещеры овсяных лепешек, когда вдруг откуда-то издалека послышался какой-то звук.Сначала он был едва различим, однако вскоре стало ясно, что где-то на малой скорости, пофыркивая мотором, движется «АТВ». Заслышав звук, из пещеры вышли и другие люди. Ларшель сделал знак рукой, чтобы все замолчали. Откуда-то с юга донеслось урчание мотора.– Кто-то катит к нам прямо с гор! – воскликнул Гуген.– Брехня, там же никто не живет.– Ну тогда сам послушай, дубина! Тебе же говорят – звук доносится с юга.– Это кто здесь дубина?– Кто же, кроме тебя. А теперь заткнись и слушай!– Что-то здесь не так, – пробурчал Ларшель, и взгляд его на мгновение задержался на Рине.– Ну-ка, всем в руки оружие. Мы можем устроить засаду вон за той отвесной скалой.Бандиты осторожно двинулись вперед и скоро уже карабкались по склону над пещерой к тому месту, где обломок скалы нависал над узкой тропкой, что шла по дну каньона. Взгляд, брошенный на юг, подтвердил, что слух их не подвел: к ним действительно приближался какой-то допотопный «АТВ», с трудом пробираясь по каменистому склону. Вскоре всем стало ясно, что этот «АТВ» проделал нелегкий путь. Его мотор печально завывал, а это значило, что топливные элементы были на исходе.Бандиты приготовились к нападению. Не успели они спрятаться за скалой, как Мастер Боя, который ехал на «АТВ» вместе со Вторичной формой, сделал для себя вывод, что узкий проход, пролегавший по дну горной теснины, с двух сторон зажат скалами, которые представляли собой отличное место для засады. Хотя, собственно, нападения ждать было неоткуда. На протяжении нескольких дней ему не встречались формы-носители, с того самого момента, когда он научился управлять стареньким «АТВ» бедняги Бенюила.Мастер Боя повел машину на север, подальше от дорог, прямо в непролазную глухомань. Затем путь ему преградили горы, какие-то заброшенные долины, целые поля камней и, наконец, ледники. Преодолев все преграды, он покатил дальше.– И вот теперь «АТВ» спускался с гор.Пули вдребезги разнесли ветровое стекло и рикошетом запрыгали по склону. Мастер Боя резко развернул машину вправо и рывком сбросил ее с дороги в густые заросли пожухлой растительности. «АТВ» с грохотом перевернулся. Раздался скрежет.Пули смертоносным веером продолжали решетить кустарник. Две из них попали во Вторичную Форму. Из ран в ее боку заструилась необходимая для нормальной жизнедеятельности жидкость. Мастер Боя помог Форме выбраться из машины, и они вдвоем начали отступление, двигаясь через заросли чахлого кустарника, пока наконец не вышли к ущелью, усыпанному булыжником, сквозь который кое-где пробивались редкие побеги. Далее простиралось пространство, усеянное голым песчаником.Раны не позволяли Вторичной Форме принимать участие в наступательных действиях. Однако Мастер Боя вручил ей оружие на тот случай, если придется прикрывать тылы.Они продолжали двигаться среди зарослей в поисках тропинки. Через несколько минут они засекли нападавших. Одетые в рваную зеленую униформу, вооруженные двуногие двигались в их сторону.Мастер Боя стал карабкаться вверх по склону каньона, преодолевая неровности и канавы. Поднявшись выше своих преследователей, он выбрал удобное место для наблюдения за двуногими, обступившими со всех сторон его перевернувшуюся машину.Двуногие оглядывались по сторонам, держа при этом оружие наизготовку, однако цель их поисков осталась невидимой. Мастер Боя отбежал слишком далеко, чтобы его можно было разглядеть невооруженным глазом. Сам же он, напротив, мог без труда разобрать даже буквы на запасных магазинах автоматов, пристегнутых к их поясам. Даже с расстояния в тысячу метров он был в состоянии различить цвет их глаз. Он мог также определить и то, что в качестве оружия двуногие пользовались нарезными баллистическими стволами. Мастеру Боя уже был известен этот вид вооружения.Затем вперед двинулись разведчики, прокрадываясь сквозь заросли по следам Мастера Боя и Вторичной Формы до того самого места, где те свернули в сторону и начали подъем вверх по склону.Остальные принялись вытягивать «АТВ» из зарослей.Мастер Боя снова двинулся вперед, обогнув высокий выступ над каньоном, и вскарабкался выше, чтобы оказаться вне поля зрения обступивших «АТВ» двуногих. Откуда они появились? Сколько всего их здесь? Вопросы были весьма насущными.Вторичная Форма начала отставать. Ее раны были достаточно серьезными. Для восстановления сил и заживления ран ей был необходим отдых.Мастер Боя огляделся по сторонам. Прямо перед ними, на небольшой высоте, виднелась пещера. Склон представлял собой сплошной песчаник, изъеденный эрозией. В эту пещеру и пришлось отправить Вторичную Форму, а сам он занялся делом. Прежде всего ему пришлось пройти обратно по следу Вторичной Формы, на ходу уничтожая все улики. Затем, подняв вверх ружье, Мастер Боя прошел немного вперед, прячась за спинами двуногих. Он миновал место засады и спустился в небольшую долину. С одной стороны от нее отходил защищенный каньон – каменный карман, образовавшийся в стене песчаника позади преграды из более твердой скальной породы.Внутри самого каньона Мастер Боя заметил какое-то движение. Он снова поднялся выше, чтобы разглядеть, что там происходит. Здесь приходилось соблюдать особые предосторожности, чтобы не попасться на глаза двуногим, поскольку с одной стороны у входа в каньон был установлен их сторожевой пост.Мастер Боя занял позицию внутри скальной расщелины. Поблизости находилось гнездо диких пчел, которые воинственно отреагировали на вторжение незваного гостя. Однако тот не только не ответил на их укусы, но и не предпринял никаких враждебных действий по отношению к их гнезду. Вскоре пчелы оставили это напрасное занятие и занялись своим обычным делом.На пчел Мастер не обращал никакого внимания, а вот Вторичная Форма болезненно дергалась при каждом укусе, когда в нее в очередной раз вонзалось острое жало. Однако как только началась аллергическая реакция, Мастер Боя поспешил ее снять. Для боевых операций ему в любую минуту могла потребоваться форма-носитель.Вернулись те двуногие, которые вытягивали АТВ из зарослей. Вот и сейчас они катили его вперед. Навстречу им из пещеры вышли другие и обступили со всех сторон машину. Некоторые принялись разбирать ее на части. Вытащив топливные элементы, они стали их рассматривать.С чрезвычайной осторожностью Мастер Боя начал снова отступать вверх по склону позади каньона и наконец вернулся в узкую пещеру, где пряталась Вторичная Форма.Здесь все было спокойно. Вторичная Форма успела заживить раны и принялась за восстановление внутренних органов. Однако обе формы-носители были голодны и им требовалась пища. Мастер Боя вышел в заросли на поиски пищи и вскоре обнаружил кролика, которого догнал и убил. Он отдал его Вторичной Форме, а сам продолжил охоту, пока не наткнулся на парочку ящериц. Он мигом разделался с ними, содрал кожу и целиком проглотил. Кроме того, Мастер Боя попробовал несколько дикорастущих трав. Многие из них содержали ядовитые алкалоиды, однако Мастер смог отыскать среди них и некоторые пригодные для употребления растения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35