А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он продолжал интервью. К нему присоединились остальные.Детрингеру пришлось рассказывать, что он ест, как долго и как часто спит, в чем его частная жизнь отклоняется от ферлангской нормы, каковы его первые впечатления о землянах. Дальше посыпались вопросы о философских воззрениях, количестве жен, как он с ними уживается, и вообще о том, каково быть инопланетянином. Ему пришлось назвать свою профессию, свое хобби, отозваться о склонности к садоводству, перечислить свои развлечения. Его вынудили рассказать, был ли он когда-нибудь пьян и как именно, признаться во внебрачных связях, описать любимый вид спорта, изложить свои взгляды на межзвездную дружбу, на преимущества и недостатки хвостатости и на многое, многое другое.Капитан Макмилан теперь раскаивался, что пренебрег своими обязанностями. Он вышел вперед, чем спас инопланетянина от бесконечного потока вопросов.Полковник Кеттельман тоже подался за ним — ведь именно он, в конце концов, отвечает за безопасность экспедиции, и его долг — постичь истинные намерения чужеземца.Произошла небольшая стычка — выяснение отношений. В результате было решено, что Макмилан как символический представитель народов Земли первым проведет беседу с инопланетянином. Однако эта церемониальная встреча явится чистой формальностью. Потом с Детрингером станет разговаривать Кеттельман, и по результатам беседы будут предприняты дальнейшие шаги.Таким образом, все противоречия были утрясены, и Детрингер уединился с Макмиланом. Пехотинцы возвратились на корабль, составили оружие и вновь принялись чистить ботинки.Ичор остался на месте. В него вцепился представитель Среднезападного агентства новостей. Этот представитель, Мельхиор Каррера, сотрудничал еще и в таких изданиях, как «Общедоступная механика», «Плейбой», «Роллинг Стоун» и «Лучшие труды по автоматизации». Интервью получилось весьма занимательным.Беседа Детрингера с капитаном Макмиланом прошла блестяще. Оба тактичные, терпимые, стремящиеся понять точку зрения собеседника, во многом они сошлись во взглядах и почувствовали друг к другу определенную симпатию. Капитан Макмилан не без удивления отметил, что инопланетянин Детрингер ближе ему, чем полковник Кеттельман.Последовавший затем разговор с Кеттельманом прошел в совсем ином ключе. После обмена любезностями полковник приступил прямо к делу.— Чем вы тут занимаетесь? — без обиняков спросил он.Детрингер готов был объяснить свое положение.— Мой корабль — часть передовых разведывательных сил космического флота Ферланга. Шторм сбил меня с курса, и, когда кончилось топливо, мне пришлось совершить вынужденную посадку.— Итак, вы беспомощны.— В высшей степени. Хотя, разумеется, временно. Как только будут подготовлены необходимое оборудование и персонал, за мной пошлют спасательный корабль. Но на это потребуется время. Так что буду вам крайне признателен, если вы найдете возможным выделить мне немного топлива.— Гммм... — Полковник Кеттельман нахмурился.— Прошу прощения?— "Гммм", — сказал переводящий компьютер С-31, — это вежливый звук, обозначающий короткий период молчаливого раздумья.— Чушь собачья! — рявкнул Кеттельман. — «Гммм» вовсе ничего не значит. Так, говорите, вам нужно топливо?— Да, полковник, — подтвердил Детрингер. — Судя по внешним признакам, наши двигатели, как мне кажется, весьма схожи.— Система двигателей на «Дженни Линд»... — начал С-31.— Минутку, это секретные сведения! — возмущенно оборвал Кеттельман.— Отнюдь нет, — возразил компьютер. — Последние двадцать лет эта система используется на Земле повсеместно, а в прошлом году ее рассекретили официально.— Гммм... — протянул полковник и с видом страдальца стал слушать подробности об устройстве корабельных двигателей.— Как я и думал, — кивнул Детрингер. — Мне даже ничего не придется изменять. Ваше топливо можно использовать в том виде, как оно есть. Конечно, если вы сможете поделиться им.— О, тут как раз нет никаких затруднений, — сказал Кеттельман. — У нас его полно. Но, на мой взгляд, нам сперва следует кое-что обговорить.— Что именно? — поинтересовался Детрингер.— Послужит ли это нашей безопасности.— Не вижу связи.— Это вполне очевидно. На Ферланге, судя по всему, технически высокоразвитая цивилизация. А являясь таковой, она представляет для нас потенциальную угрозу.— Мой дорогой полковник, наши планеты находятся в разных галактиках!— Ну и что? Мы, американцы, всегда старались воевать как можно дальше от дома. Может быть, и у вас на Ферланге так заведено.Детрингер не потерял самообладания.— Мы — мирные люди и глубоко заинтересованы в межпланетной дружбе и сотрудничестве.— Это слова, — вздохнул Кеттельман. — А где гарантии?— Полковник, — возмутился Детрингер, — вы случайно слегка не... — Он запнулся в поисках подходящего слова, — ...тронулись?— Он желает знать, — услужливо разъяснил С-31, — не склонны ли вы к паранойе.Кеттельман рассвирепел. Ничто не могло разозлить его больше, чем намеки на психическую неполноценность. Ему начинало казаться, что его травят.— Вы меня не дразните, — зловеще предупредил он. — Ну а почему бы мне в интересах земной безопасности не приказать уничтожить вас вместе с вашим кораблем? Когда прилетят ваши соплеменники, наш след уже остынет, и они ни шиша не узнают.— Подобные действия не лишены были бы смысла, — сказал Детрингер, — не поддерживай я постоянную радиосвязь. Как только я увидел ваш корабль, сразу же связался с базовым командованием. Я сообщил им все, что мог, включая предположение о типе вашего солнца, основанное на вашем физическом строении, и вероятное месторасположение вашей родины по результатам анализа ионного хвоста.— Ишь, умник, — с досадой произнес Кеттельман.— Я проинформировал командование и о том, что запрошу из ваших явно обильных запасов немного топлива. Полагаю, отказ в моей просьбе будет рассматриваться как крайне недружелюбный акт.— Я об этом не подумал, — признался Кеттельман. — Гммм... У меня есть приказ не провоцировать межзвездных инцидентов.— Вот видите! — многозначительно сказал Детрингер. Наступило долгое, напряженное молчание. Кеттельману претила сама мысль о помощи существу, которое вполне могло оказаться врагом. Однако, по-видимому, иного пути не было.— Ну, ладно, — решил он наконец. — Завтра я пришлю топливо.Детрингер выразил благодарность, а затем пустился в россказни о неисчислимой боевой технике Космических вооруженных сил Ферланга. Он не в малой мере преувеличивал. Если не сказать, что в его описаниях не было и слова правды.Ранним утром возле корабля Детрингера появился землянин с канистрой горючего. Детрингер предложил ее где-нибудь поставить, но землянин, ссылаясь на приказ полковника, настоял на том, чтобы войти в крошечную рубку суденышка и лично опорожнить канистру в топливный бак.— Что ж, начало положено, — сказал Детрингер Ичору. — Надо еще шестьдесят таких канистр.— Но почему они посылают по одной канистре? — поинтересовался Ичор. — Уж очень нерационально.— Это смотря с чьей точки зрения.— Что вы имеете в виду?— Надеюсь, ничего неприятного. Впрочем, поживем — увидим.Шли часы. Наступил вечер, но никто больше не приходил. Детрингер отправился к земному кораблю и, отмахнувшись от репортеров, потребовал встречи с Кеттельманом.Ординарец провел его в каюту полковника. Стены этого скромно обставленного помещения украшали предметы, видимо, призванные запечатлеть особо памятные моменты в жизни владельца: два ряда медалей поблескивали на черном бархате в солидном золотом обрамлении, доберман-пинчер скалил клыки с фотографии, особенно поражала сморщенная высохшая человеческая голова, трофей осады Тегусигальпы. Сам полковник в шортах цвета хаки занимался гимнастикой, сжимая пальцами рук и ног резиновые мячики.— Да, Детрингер, чем могу быть полезен?— Я пришел узнать, почему вы не присылаете мне топливо.— Вот как? — Кеттельман выпустил мячики и уселся в кожаное кресло. — Я отвечу вам вопросом на вопрос. Детрингер, как вы ухитряетесь держать радиосвязь без аппаратуры?— Кто сказал, что у меня нет радиоаппаратуры? — возмутился Детрингер.— Первую канистру вам принес инженер Дельгадо. Ему было приказано осмотреть ваше оборудование. Он доложил, что на вашем корабле нет никаких признаков радиоаппаратуры. Инженер Дельгадо — специалист в этой области.— Достижения миниатюризации... — начал Детрингер.— Да-да. Но у вас вовсе ничего нет. Могу еще добавить, что, приближаясь к планете, мы вели радиоперехват на всех возможных частотах и никаких передач не обнаружили.— Я все могу объяснить, — сказал Детрингер.— Сделайте одолжение.— Это достаточно просто. Я вас обманывал.— Очевидно. Но это ничего не объясняет.— Дайте мне закончить. Видите ли, мы, ферлангцы, не менее вас заботимся о собственной безопасности. Пока мы почти ничего не знаем о вас, здравый смысл диктует нам по возможности меньше информации сообщить и о себе. Если вы легковерны и простодушны и примете за чистую монету то, что мы полагаемся на столь примитивную систему связи, как радио, это даст нам преимущество при встрече с вами при неблагоприятных обстоятельствах.— Так как же вы сообщаетесь?Детрингер явно колебался с ответом.— Думаю, большой беды не будет... — наконец сказал он.— Рано или поздно вы все равно узнаете, что мой народ обладает телепатическими способностями.— Телепатическими? Вы утверждаете, что можете передавать и принимать мысли?— Совершенно верно, — кивнул Детрингер.Кеттельман пристально посмотрел на него:— Хорошо, тогда что я сейчас думаю?— Вы думаете, что я лжец, — сказал Детрингер.— Так точно, — подтвердил Кеттельман.— Но это слишком очевидно, и мне вовсе не пришлось читать ваши мысли. Видите ли, мы, ферлангцы, проявляем телепатические способности только среди себе подобных.— Знаете что? — после короткого молчания произнес полковник. — Я по-прежнему думаю, что вы искусный обманщик.— Разумеется, — согласился Детрингер. — Вопрос лишь в том, насколько вы в этом уверены.— Чертовски уверен, — мрачно заявил Кеттельман.— Достаточно ли этого? Для требований вашей безопасности, я имею в виду. Взгляните — если я говорю правду, то причины, побудившие вас вчера оказать мне помощь, равно значимы и сегодня. Вы согласны?Полковник неохотно кивнул.— В то же время от вашей помощи не будет вреда, даже если я лгу. Вы просто выручите попавшее в беду существо, сделав тем самым и меня, и моих соотечественников своими должниками. Вполне многообещающее начало для дружбы. А если учесть, что оба наши народа рвутся в космос, скорая встреча неминуема.— Положим, — проговорил Кеттельман. — Но я могу бросить вас здесь, отсрочив тем самым первый официальный контакт, пока мы не будем лучше подготовлены.— В ваших силах попытаться отсрочить контакт, — заметил Детрингер, — но он может произойти в любую минуту. Сейчас вам предоставляется счастливая возможность начать его удачно. Другого такого случая может не подвернуться.— Гммм, — пробормотал Кеттельман.— У вас есть самые веские основания помочь мне, даже если я вру. Но ведь не исключено, что я говорю правду. В последнем случае ваш отказ выглядит крайне недружелюбно.Полковник раздраженно мерил шагами узкую комнату. Потом он бешено сверкнул глазами и рявкнул:— Вы чересчур ловко спорите!— Просто мне повезло, — произнес Детрингер. — Логика — на моей стороне.— Он прав насчет логики, — вставил переводящий компьютер С-31.— Молчать!— Я считал своим долгом указать на данный факт, — не унимался С-31.Полковник остановился и потер лоб.— Детрингер, уйдите, — устало проговорил он. — Я пришлю топливо.— И не пожалеете! — заверил Детрингер.— Я уже жалею, — отозвался Кеттельман. — Пожалуйста, уйдите.Детрингер поспешил на корабль и поделился с Ичором добрыми вестями. Робот удивился.— Я думал, он не согласится.— Он тоже так думал, — сказал Детрингер. — Но я сумел его убедить.И он передал Ичору свой разговор с полковником.— Значит, вы солгали, — печально произнес Ичор.— Да. Но Кеттельман знает, что я лгал.— Тогда почему же он помогает?— Из опасения, что я все-таки говорю правду.— Но ведь ложь — преступление.— Не больше, чем бросить нас здесь. Однако мне надо поработать. Сходил бы ты на поиски съестного!Слуга молча повиновался, а Детрингер сел за звездный атлас в надежде найти место, куда лететь, — если, конечно, ему вообще удастся улететь.Наступило утро, солнечное и радостное. Ичор пошел на корабль землян играть в шахматы со своим новым приятелем — роботом-посудомойщиком. Детрингер ждал топлива.Его не особенно удивило, что топлива все не присылали, хотя и прошел полдень, но и хорошего в этом было мало. Он прождал еще два часа, а затем отправился на «Дженни Линд».Его приход, казалось, не явился неожиданностью — Детрингеру сразу предложили пройти в офицерскую. Полковник Кеттельман расположился в глубоком кресле, по сторонам которого замерли вооруженные солдаты. Строгое выражение лица не скрывало злорадства. Тут же с непроницаемым видом сидел капитан Макмилан.— Ну, Детрингер, — начал полковник, — что сейчас вы хотите?— Я пришел просить обещанное мне топливо, — сказал ферлангец. — Но вижу, вы не собираетесь сдержать свое слово.— Напротив, — возразил полковник. — Я самым серьезным образом собирался помочь представителю вооруженных сил Ферланга. Но передо мной вовсе не он.— А кто же? — спросил Детрингер.Кеттельман подавил саркастическую усмешку.— Преступник, осужденный верховным судом своего собственного народа. Передо мной уголовный элемент, чьи вопиющие правонарушения не имеют равных в анналах ферлангской юриспруденции. Существо, которое своим чудовищным поведением заслужило высшую меру наказания — бессрочное изгнание в бездны космоса. Или вы смеете это отрицать?— В настоящий момент я ничего не отрицаю и не подтверждаю, — сказал Детрингер. — Прежде всего я хотел бы осведомиться об источнике вашей поразительной информации.Полковник Кеттельман кивнул одному из солдат. Тот открыл дверь и ввел Ичора и робота-посудомойщика.— О хозяин! — воскликнул механический слуга. — Я поведал полковнику Кеттельману об истинных обстоятельствах, которые привели к нашей ссылке. И тем самым приговорил вас!Я молю о привилегии немедленного самоуничтожения в качестве частичной расплаты за свое вероломство.Детрингер молчал, лихорадочно соображая.Капитан Макмилан подался вперед и спросил:— Ичор, почему ты предал своего хозяина?— У меня не было выбора, капитан! — вскричал несчастный.— Ферлангские власти, прежде чем позволить мне сопровождать его, приказали наложить на контуры моего мозга определенные приказы и закрепили их хитроумными схемами.— Каковы же эти приказы?— Они отводят мне роль тайного надзирателя. Мне приказано принять необходимые меры, если Детрингер каким-то чудом сумеет избежать кары.— Вчера он мне обо всем рассказал, капитан, — не выдержал робот-посудомойщик. — Я умолял его воспротивиться этим приказам. Уж очень все это неприглядно, сэр, если вы понимаете, что я хочу сказать.— И в самом деле, я сопротивлялся, сколько мог, — продолжал Ичор. — Но чем реальнее становились шансы моего хозяина на спасение, тем сильнее проявлялись приказы, требующие его предотвращения. Меня могло остановить лишь удаление соответствующих цепей.— Я предложил ему операцию, — вставил робот-посудомойщик, — хотя в качестве инструмента в моем распоряжении были только ложки, ножи и вилки.— Я бы с радостью согласился на операцию, — продолжал Ичор. — Более того, я уничтожил бы себя, лишь бы не произносить слов, поневоле рвущихся из предательских динамиков. Но и это оказалось предусмотренным — на самоуничтожение тоже наложили строжайший запрет, как и на мое согласие на вмешательство в схемы, пока не выполнены государственные приказы. И все же я сопротивлялся, пока не иссякли силы, тогда мне пришлось явиться к полковнику Кеттельману.— Вот и вся грязная история, — обратился Кеттельман к капитану.— Не совсем, — тихо произнес капитан Макмилан. — Каковы ваши преступления, Детрингер?Детрингер перечислил их бесстрастным голосом — свои действия чрезвычайной непристойности, свой проступок преднамеренного ослушания и, наконец, проявление злобного насилия.Ичор кивал с несчастным видом.— По-моему, мы слышали достаточно, — резюмировал Кеттельман. — Сейчас я вынесу приговор.— Одну минуту, полковник, — капитан Макмилан повернулся к Детрингеру:— Состоите ли вы в настоящее время или были когда-нибудь на службе в вооруженных силах Ферланга?— Нет, — ответил Детрингер, и Ичор подтвердил его ответ.— В таком случае находящееся здесь существо является гражданским лицом, — сказал капитан Макмилан, — и подлежит суду гражданских властей.— Не уверен" — произнес полковник.— Положение абсолютно ясное, — настаивал капитан Макмилан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13