А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Энджела очутилась возле высокого узкого дома с острым коньком крыши.
Было похоже, что его-то она и искала. Во дворе перед домом рос облетевший
ясень; бледный ствол; в поле зрения - ни листика, хоть бы и сухого;
безукоризненно чистый крохотный газон; сквозь коричневатую зимнюю траву
пробивались ясеневые побеги. 127. Цифры на железной калитке. Энджела
сверилась с зажатым в руке клочком бумаги - адресом, который ей дала
Черил. 127.
Она мелкими быстрыми шажками прошла по дорожке, поднялась по трем
мраморным ступенькам и нажала установленную над щелью почтового ящика
кнопку современного латунного звонка. В самой глубине дома послышалась
звенящая трель. Энджела нервно отступила на шаг, вбирая в себя готические
дубовые сводчатые двери с висящим над ними небольшим кованым фонариком.
Типично. Уместно.
Лязг отодвигаемого засова или щеколды. Открылась та створка двери, на
которой не было щели "Для писем и газет". Энджела обнаружила, что смотрит
прямо в лицо высокому мужчине. Он был хорошо сложен и разменял, по ее
мнению, пятый десяток. Худое приятное лицо, рыжие волнистые волосы почти
до плеч, водянистые голубые глаза, ковбойка, закатанные рукава, джинсы,
линялые кроссовки. Мужчина бесстрастно рассматривал Энджелу.
Она заставила себя улыбнуться.
- У меня назначена встреча с отцом Тэггертом. Меня прислала Черил
Вагнер.
- Вы, должно быть, миссис Киттредж.
Мужчина посторонился, пропуская ее в дом.
На правой руке у него Энджела заметила большое кольцо из яшмы в стиле
"навахо".
- Отец Тэггерт - это я, - сказал он в ответ на кивок Энджелы.
Она широко раскрыла глаза.
- Вы?
Улыбка Тэггерта стала шире.
Энджела покраснела и быстро поправилась:
- Простите. Как глупо с моей стороны. Я очень давно не говорила со
священником. Наверное, я ожидала ошейника или чего-то в этом роде.
- Да, времена штука переменчивая. - Он улыбнулся, провожая ее сквозь
вторую пару дверей (тоже готических, но с гранеными хрустальными стеклами)
в коридор и дальше, вдоль стены, увешанной черно-белыми фотографиями в
рамочках, изображавшими нечто из театральной жизни.
- Туда? - Энджела указала на открытые двери в конце ряда фотографий.
- Прошу.
В комнате оказался очень высокий сводчатый оштукатуренный потолок.
Одну стену закрывали ряды книг. Напротив незашторенное окно-"фонарь",
набранное из небольших толстых стеклянных треугольников, выходило в
крошечный голый садик, обнесенный высокой кирпичной стеной, за которой
виднелись задние стены других домов. В эркере стоял заваленный стопками
книг письменный стол. Возле другой стены - тоже заваленный книгами обитый
лиловым бархатом потертый диван с просевшими до полу пружинами. Над
диваном висела тусклая, выполненная на какой-то ткани картина в восточном
стиле: синие, зеленые и красновато-коричневые пятна изображали нечто,
производившее впечатление бесчисленных сидящих Будд. Энджела с
любопытством огляделась. Что-то было не так. Она не могла сказать, в чем
именно странность.
- Вы должны извинить этот беспорядок. - Священник быстро подошел к
дивану и расчистил Энджеле место. - Я не самый большой аккуратист.
Энджела неуверенно присела на расчищенное место, чувствуя себя, как
курица на насесте, а отец Тэггерт тем временем размашисто опустился на
скрипучий деревянный вращающийся стул, стоявший за письменным столом, и
остановил на Энджеле пристальный взгляд. Она посмотрела вверх, на картину,
и отважилась спросить:
- Тибет, правильно?
- Непал. "Татагатас".
- Простите?
- "Пять размышляющих Будд". Мне нравится медитировать, глядя на них.
- О. - Энджела растерянно моргнула. В устах священника это прозвучало
странно. Потом она поняла, чего не хватало в комнате: распятия. - Вы,
кажется, придерживаетесь довольно... широких взглядов. - Она тщательно
подбирала слова.
- Это и есть исходное значение слова, - улыбнулся он.
- Слова?
- "Католик". - Отец Тэггерт качнулся на своем скрипучем стуле. -
"Всеобщий".
- Понятно. Да. Наверное. - Энджела, хмурясь, уставилась в пол и
заметила протертую в ковре возле дивана дыру.
- Черил сказала мне, что у вас какие-то затруднения, - священник
говорил мягко, спокойно.
Энджела неуверенно подняла голову. Она медлила.
- А она что-нибудь говорила о них?
- Нет.
- Ничего?
- Ни слова.
Энджела вздохнула. Приходилось начинать с самого начала. Но, может
быть, это было к лучшему. Может быть, она нашла бы способ подойти к сути
дела, не рассказывая отцу Тэггерту слишком многого.
- Ничего, если я закурю? - тихо спросила она, роясь в сумочке.
- Ради Бога. - Отец Тэггерт полез в нагрудный карман за спичками, но
Энджела уже нашла зажигалку.
- Не беспокойтесь. Я уже нашла, спасибо.
Она затянулась, усиленно соображая.
- Черил сказала мне, что вы весьма симпатичная личность.
Священник внимательно наблюдал за ней.
- Стараюсь.
Энджела неподвижно смотрела на сигарету, которую держала в пальцах.
Рука дрожала - слабый трепет крыльев мотылька. Как же перейти к делу?
Жизнь слишком коротка. Лобовая атака.
- Отец Тэггерт, вы верите в зло?
Пауза.
- Не уверен, что вполне понимаю вас. Вы не могли бы выражаться яснее?
- Вы верите, что существует такая вещь, как силы зла?
Еще одна пауза.
- Я верю в заключенную в людях доброту.
- Но как же насчет зла? - настаивала она.
Священник хмурился. Был он озадачен, или же вопрос вызвал у него
раздражение?
- Зло также заключено в нас самих. В наших душах. В нашем сознании.
- Но и вне нас оно тоже существует.
- Вне?
Энджела избегала его взгляда.
- Злые духи, отец Тэггерт, - едва слышно проговорила она.
Священник развернулся вместе со стулом и, подняв брови, выглянул в
окно.
- Ах, злые духи, - повторил он задумчиво. Или снисходительно? - Ну,
отцы Церкви, несомненно, в них верили.
- А какова нынешняя позиция Церкви? - с заминкой спросила она.
Он снова развернулся к ней, усмехаясь так, словно Энджела его
чрезвычайно забавляла.
- Это зависит от того, кому задавать вопрос.
Энджела воззрилась на него - озадаченная, отчасти шокированная. И
быстрыми легкими тычками затушила сигарету в пепельнице, которую
обнаружила на небольшом чайном шкафчике у дивана.
- Есть теологи, придерживающиеся мнения, что злые духи существуют, а
есть и такие, кто утверждает, что их нет, - продолжал священник. -
Выбирайте.
- А что же Писание? Они же упоминаются в нем, правда?
Священник благожелательно разглядывал ее.
- Писание, миссис Киттредж, - чудесное собрание вдохновенных
сочинений: и основанных на исторических фактах, и старых вавилонских
легенд, подправленных и переписанных соответственно различным нуждам
сперва иудеями, потом христианами. Многие из них сегодня рассматриваются
как чисто метафорические. Так называемая "истина" частенько оказывается в
большой степени вопросом толкования. Я уверен, что вы это понимаете.
- Вы объясняете мне, что католическая церковь говорит, будто злые
духи больше не существуют?
Он снисходительно улыбнулся.
- Сегодня у нас есть худшие причины для беспокойства. Бесчеловечное
отношение людей друг к другу. Преступность. Болезни. Голод. Загрязнение
окружающей среды. Ядерное опустошение.
Энджела оцепенело смотрела в пол.
- Когда-то я была католичкой, отец, - тихо проговорила она.
- Да?
Она подняла глаза, удивленная небрежностью ответа. Священник
по-прежнему не сводил с нее глаз.
- Вас это не тревожит? - изумилась она.
- То, что вы больше не католичка?
Энджела кивнула.
- Нет. Разве это обязательно? Все дороги ведут к центру.
- В Рим?
Он покачал головой.
- К центру. К цели. Римско-католическая вера - лишь одна из этих
дорог.
- О. - Энджела крутила на пальце обручальное кольцо. Потом она встала
и подошла к книжным полкам.
Священник широко развел руки.
- Церковь существует, чтобы служить нуждам людей. Эти нужды меняются.
Следовательно, должна меняться и Церковь, если она собирается выжить и
остаться жизнеспособной, существовать объективно. Она должна расширять
свои горизонты. Эйкуменизм. Большим шагом вперед была литургия на
английском языке. Жесткие, негибкие системы верований способны
превращаться в смирительную рубашку. В конце концов, они - лишь каркас
направляющего жизненного опыта. Всякий индивид волен избирать собственный
путь. Мне самому нравится утверждать, что индивид способен переступить
границы условий, в которые оказывается поставлен, границы убеждений...
способен принимать на себя ответственность за свою жизнь. Для меня это и
есть цель.
Энджела наморщила лоб. Все это звучало весьма туманно. Она взглянула
на ближайший ряд книг: святой Фома Аквинский был втиснут между
"Путеводителем по театрам "Нью-Йорк Таймс" и "Образами" Родди Макдауэлла.
- Ваша проблема... имеет отношение к вашей вере, миссис Киттредж? -
Священник осторожно зондировал почву.
Больше Энджела не могла сдерживаться. Сдержанность ни к чему не вела.
- Мне нужно кое-что освятить, - выпалила она.
- Освятить?
Она остро взглянула на него.
- Да. Ну, знаете - святой водой, ладаном. Всяким таким. Это же пока
еще практикуется, правда? - Тон Энджелы был циничным. Она ничего не могла
с собой поделать.
- Конечно. В требнике есть молитвы. - Ответ отца Тэггерта был
спокойным, взвешенным. Приводящим в бешенство своей рассудительностью. В
определенном отношении отец Тэггерт напоминал Энджеле Шона.
- Молитвы?
- Почти на все случаи жизни. Для школ, библиотек. Радиостанций. Для
домен, динамо, пожарных машин, инвалидных колясок...
- Инвалидных колясок? - Энджела уставилась на него.
- Называйте, у нас все есть.
- Как насчет камней?
- Угловых?
- Просто камней. - Энджела говорила холодно, уклончиво.
- Уверен, мы что-нибудь найдем. - Теперь отец Тэггерт говорил тоном
веселого подвыпившего дядюшки, который ищет по карманам четвертак на
мороженое. - А если нет, я думаю, благословение на все случаи жизни
где-нибудь да существует.
Присоединившись к ней у полок, он после минутных поисков извлек
сине-лиловый томик с рельефным золоченым крестом и принялся листать
страницы с алым обрезом.
Энджела напряженно думала, как поставить следующий вопрос. Выход был
один: сказать прямо.
- А действует? Освящение, я хочу сказать.
Он осторожно закрыл книгу и моргнул.
- Опять-таки, смотря, кого спросить.
- А по-вашему? - настаивала Энджела, разозленная его уклончивыми
ответами. - Что думаете вы?
Отец Тэггерт сдвинул брови.
- Я думаю, оно обладает определенной силой внушения, которой
достаточно, чтобы заронить положительные идеи в умы тех, кто слушает, -
осторожно сказал он.
- И все?
- Миссис Киттредж, это же всего-навсего слова.
- Но считается, что священники наделены силой, разве не так? -
выкрикнула Энджела. - Которая заставляет эти слова действовать.
Отец Тэггерт отошел к столу и осторожно положил синевато-лиловый
томик поверх одной из стопок книг.
- Ключи от королевства? - голос отца Тэггерта был негромким,
спокойным, даже печальным. Вздох сожаления. - Я склонен думать о данной
священнослужителю "силе" как о метафорическом понятии. Мы уполномочены
будить в душе человеческой искру чистоты.
Энджела была потрясена мягкостью ответа.
- А как же чудеса? - спросила она.
- Миссис Киттредж, возникла и развивается целая новая наука,
парапсихология...
- Значит, и в чудеса вы тоже не верите? - возбужденно перебила она.
- Мне хочется верить в их возможность.
- А в действенность освящения?
- Разумеется, и в это тоже.
Наконец-то, подумала Энджела. Наконец-то. Она стала смотреть за окно,
в скучный садик.
- Если бы я принесла вам то, что нужно освятить, вы сумели бы сделать
это? Освятили бы? Смогли бы?
- Если вы думаете, что это вам поможет. - Теперь тон священника был
ласковым, примирительным.
- Да, - прошептала она. - О Господи, да.
Отец Тэггерт улыбнулся.
- Ваш предмет транспортабелен?
Энджела показала руками:
- Он вот такой.
Священник сдвинул брови, заглянув в стоящий на столе календарь.
- Скажем, завтра? В два тридцать?
- Здесь?
- За углом. В церкви Святой Марии.
- Я буду.
Отец Тэггерт проводил ее к выходу. По дороге Энджела присмотрелась к
фотографиям на стене повнимательнее. Один снимок приковал к себе ее
взгляд. Отец Тэггерт, молодой, голый до пояса, в темных лосинах. Он
размахивал медными тарелками и улыбался. На заднем плане юнцы в джинсах
несли электрогитары.
За плечом Энджелы раздался голос священника, в котором звучала
горделивая нотка:
- Моя первая рок-месса. Шестьдесят третий год. Знаете, там был Джек
Кеннеди.
Энджела ехала обедать с Черил и всю дорогу до условленного места
старалась прогнать опустошавшее душу неверие и ощутить радость от того,
что их спасение так близко.

Шон тоже был занят. За то время, что Энджела отсутствовала, он многое
успел. В эту минуту он стоял, заглядывая Холлэндеру через плечо, и
наблюдал, как пишущая машинка директора печатает маленькими, аккуратными,
похожими на типографский шрифт, буковками: "Культовое изображение в форме
головы. Кашель, графство Типперери. Около 300 г. до н.э. Пожертвование
мистера и миссис Шон Киттредж".

Мысли Шона, бурля, кружили на одном месте. Память жгла картина:
спальня. Энджела, не гася света, застыла в кресле, ни на секунду не
отрывая глаз от треклятого камня. Шон не спал, сколько мог, но в конце
концов его объял сон. Проснувшись около девяти утра, он не обнаружил ни
жены, ни камня. По горевшей на телефоне у кровати лампочке Шон понял, что
Энджела звонит из кабинета, и поборол искушение подслушать. Когда она
вернулась в спальню, Шон увидел, что она уже одета. Энджела сообщила, что
звонила Черил. И что уходит. Куда, она не сказала - сказала только, что,
вероятно, не успеет после обеда на телевидение. Пусть Шон позвонит ей и
скажет, как прошла встреча и как реагировали телевизионщики - к тому
времени она, наверное, уже будет дома. Шон попытался ее урезонить.
Просмотр был решающим. Энджела должна была на нем присутствовать. Фильм в
такой же степени ее, как и его. Ее отсутствие заметят. Но Энджела упрямо
отказывалась спорить - она просто сказала "Пока" и ушла.
Он вздохнул и переступил с ноги на ногу. Холлэндер отодвинул стул от
машинки и теперь заносил в гроссбух дату поступления экспоната.
Шон знал, что Энджела всегда была натурой беспокойной. Все те годы,
что они провели вместе. Вот почему он никогда полностью не поверял ей свои
страхи. Она не справилась бы с ними - не сумела бы справиться. Ей и своих
хватало с лихвой. До сих пор они никогда не выводили Энджелу из строя, не
уводили за ту грань, куда не было доступа разумным доводам.
Но теперь дело приняло совершенно иной оборот.
Когда прошлой ночью Шон попытался разумно поговорить с женой, она
даже не услышала его. Но с другой стороны, как можно разумно говорить о
чем-то столь абсурдном? Однако смысл был более чем ясен. Существовали две
возможности, обе не слишком утешительные. Возможно, Энджела стала жертвой
какой-то шутки; не исключено, что кто-то из соседей видел, как она бросила
камень в водохранилище и впоследствии выудил его. Такая вот возможность.
Очень отдаленная.
Существовала и другая, более похожая на правду и более тревожная:
виновна сама Энджела. В конце концов, сам Шон не видел, чтобы Энджела
бросила камень в воду, как потом заявила. Но по реакции жены было
совершенно ясно, что она не ведет некую сложную игру. Во всяком случае,
сознательно.
И Шон понял, что самое время протянуть руку помощи.
Когда Энджела уехала, он позвонил Маккею. Потом забрал камень с
полки, где Энджела оставила его перед уходом.
- Мистер Киттредж? - Холлэндер протягивал Шону шариковую ручку. - Вот
здесь требуется ваша подпись. Прошу.
Шон нацарапал в указанном месте свою добросовестно неразборчивую
подпись. Тогда директор протянул ему квитанцию с тем же текстом, что и на
напечатанной им этикетке.
- Видите ли, это лишь условное описание. Просто для регистрации.
Экспонат может оказаться намного древнее, - извинился Холлэндер прежним
холодным тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30