А-П

П-Я

 


Ц Все ясно… Ц Аврорец быстро пришел в себя и глянул на Королева сверху в
низ: Ц Мы б эти ящики и не вытащили. Так, стоп… надо разобраться, где у него
реверс тяги. Так-так-так… ага Ц «осуществляется поворотом петли на лево
й рукоятке руля». Тор, отойди-ка в сторонку.
Перещелкнув кольцо на руле, полковник осторожно крутнул акселератор и в
ывел скутер в коридор.
Ц Я пошел, Тор! Ц крикнул он оттуда, разворачивая машину носом к лестниц
е. Ц Ты пока вскрой остальные!
Ровольт вернулся через десять минут.
Ц Слушай, Тор, а машина-то Ц класс! Я там крутнулся над яхтой. Мустанг с но
ровом, но если к нему привыкнуть, можно чудеса творить.
Ц У нас их много, Ц сообщил Королев.
Ц Много? Это сколько?
Ц Не знаю сколько, но вот смотри, на обороте: «Скутера, энергопатроны и ра
сходные материалы Ц батарейный склад третьей палубы, секция 108».
Ц Гм, Ц Ровольт довольно поскреб подбородок. Ц Это здорово. Штуковина
полезная Ц спасибо твоему предку, Ц они нам очень пригодятся. Ну, давай
вытащим следующий.
Кряхтя, друзья подняли второй скутер Ц под ним обнаружился еще один лис
ток с уже известным текстом.
Ц Дед и здесь все предусмотрел, Ц улыбнулся Торвард, закрывая ящик. Ц Н
у что ж. Сейчас ты отгонишь эти штуки на яхту, я закрою склеп, отключу все в д
оме, и можем стартовать.
Ц Годится, Ц кивнул Ровольт. Когда вчерашний полковник покинул склад н
а последней, третьей, машине, Королев запер дверь и поднялся наверх. Тихон
ько пискнул транскодер, и холм закрылся навсегда. Торвард знал, что там, вн
изу, включился механизм саморазрушения системы, и в ближайшие месяцы хол
м осядет, навечно похоронив и темный лабиринт, и пустые уже склады, Ц он с
делал свое дело, пора и на покой. Снег таял. Ослепительный диск веселого зи
мнего солнца играл в ветвях столетних дубов, лучи его окрашивали мохнаты
е сугробы в призрачно-синий цвет. Торвард медленно шел по тропинке, прото
птанной в снегу аллеи, и смотрел на свой дом. Он оставлял его навсегда. Теп
ерь его родовым замком станет смертоносный стальной дракон, рожденный д
ля сражений в звездных безднах пространства. Судьбе было угодно соверши
ть боевой разворот, и тот, прежний, Королев канул в прошлое Ц стоящий на б
елых ступенях человек мало напоминал усталого лейтенанта, вернувшегос
я домой прошлым летом. Торвард изменился даже внешне… тело его стало узк
им и гибким, бритую некогда голову украшала шапка густых черных волос, из
менилась даже походка, приобретя характерную расчетливую плавность. Ле
йтенант Королев перестал существовать Ц дом с белыми башнями покидал т
от, кому суждено было принести в сонный мир неожиданный, давно забытый ст
рах. Тот, кому предопределено было стать олицетворением ужаса и жестокос
ти, боли и отчаяния. Ночным кошмаром. Повелителем призраков. Бичом Божьим.
И всеобщей Надеждой. Обитатели Миров еще ничего не знали, они ели, пили, ве
селились, подсчитывая прибыли, ожидаемые от вновь захваченных планет,
Ц они делили поля и рудники, моря и небеса, чужой пот и чужую кровь. Откуда
им было знать, что не пройдет и года, как их привычный мир, такой сытый и спо
койный, взрежет, словно ножом, чудовищная черная тень, вынырнувшая из заб
ытого и проклятого прошлого, и на голову им рухнут неуязвимые легионы. Эт
и молчаливые призраки будут безжалостны и деловиты, и никто Ц никто! Ц н
е сможет их остановить. Они спали…
А на широкой белой лестнице стоял тот, кого они назовут Черным Бароном.

Ц Вставай, Ц голос Ровольта прогрохотал в его голове, словно раскат гро
ма. Торвард открыл глаза и потянулся.
Ц Мы… уже?
Ц Нет, Ц усмехнулся аврорец. Ц Мы на орбите. Вылезай из капсулы, и пошли
Ц завтрак ждет тебя в рубке.
Королев потер глаза, зевнул и упруго спрыгнул на пол.
Ц Где моя одежда?
Ц Одень вот это, Ц Ровольт протянул ему прозрачный пакет. Ц Я полагаю, т
акой наряд будет наиболее уместен.
Ц Что это? Имперский десантный комбинезон? Н-да, пожалуй, ты прав. Ты связа
лся со своим другом?
Ц Тор, на этой планете нет систем мобильной связи. Впрочем, ты сам все уви
дишь. Одевайся, идем.
Торвард ополоснул лицо под струёй ледяной воды, утерся толстым подогрет
ым полотенцем и с хрустом разорвал пластик пакета. Натянув темно-зелены
й комбинезон, он впрыгнул в высокие мягкие сапоги и застегнул на бедрах п
ояс.
Ц Ну вот, Ц улыбнулся Ровольт, Ц теперь мы с тобой как братья-близнецы…

Ц Угу, Ц кивнул Королев, расправляя складки на талии, Ц точно.
Аврорец захлопнул крышку анабиозной капсулы и вышел в тесный коридор ни
жней палубы крохотного суденышка. Яхта была готова к посадке, пульт упра
вления, расчитанный на одного человека, уже жил своей тревожной жизнью, м
оргая огоньками сенсоров и индикаторных панелей.
Ц Как тут с климатом? Ц спросил Торвард, рассматривая висящий на экрана
х голубоватый диск планеты
Ц Климат не очень. Ц Ровольт скользнул в пилотское кресло и положил рук
и на штурвал. Ц Жарковато. Ты ешь пока. И вот еще что: там, под переборкой, ле
жит ящик, в нем оружие. Достань и заряди.
Королев сел на откидной стульчик справа от пульта и поставил на колени т
арелку с яичницей. Планета на экранах начала увеличиваться: Ровольт стро
нул яхту с орбиты и пошел на посадку. Корабль входил в атмосферу пологой с
пиралью, постоянно придерживаемый пока еще ленивыми вспышками тормозн
ых дюз.
Ц Что в ящике? Ц жуя, спросил Торвард.
Ц Я взял восьмисотый «нокк», Ц ответил Ровольт. Ц Магазины там же.
Ц «Нокк»?! Ц поразился Королев. Ц Да в кого же из него тут стрелять? Ты пр
едставляешь себе мощь этой игрушки?
Ц Представляю, Тор, представляю. Уж не думаешь ли ты, что я проспал весь по
лет? Я ковырялся в учебных программах и теперь более или менее в курсе зде
шних дел.
Ц И что Ц решил не мелочиться?
Ц Именно. Черт возьми, это дикий мир! Ты что думаешь, здесь царят закон и по
рядок?
Торвард молча поставил на пол пустую тарелку, отхлебнул из принесенной Р
овольтом кружки кофе и распахнул лежащий у стены длинный узкий ящик. В ящ
ике находились два черных промасленных чехла и десяток ребристых короб
ок Ц магазины. Вскрыв чехлы, Торвард тщательно протер вороненые четырех
ствольные излучатели, подогнал пряжки на ремнях и вогнал в каждый «нокк»
по магазину. Оружие ожило: над рукоятками вспыхнули огоньки индикаторны
х глазков, информирующих о расходе боеприпасов. Сейчас они показывали ци
фру 400.
Ц Садимся, Ц сказал Ровольт. Ц Сейчас нас начнет трясти.
Яхта забилась мелкой дрожью форсируемых двигателей; на экранах с бешено
й скоростью улетала под днище скалистая коричневая равнина. Ровольт зак
ончил торможение, корабль застыл на месте и затем медленно пошел вниз. То
лчком отстрелились опоры шасси, и, качнувшись последний раз, яхта замерл
а на площадке между песчаным холмом и мрачного вида серо-зеленым лесом.

Ц Приехали. Ц Ровольт покинул свое кресло, потянулся и, нагнувшись, вых
ватил из ящика заряженный «нокк». Ц Пошли, Тор, скутеры под шлюзом.
Ц Я надеюсь, ты запасся сигаретами, Ц буркнул Торвард, выходя вслед за н
им из рубки.
Ц Мелочи навьючены на наших зверей. В общем-то, лететь нам недалеко, но на
этой гостеприимной планете никогда не знаешь, что тебя ждет, так что я зах
ватил и еду, и кое-что еще.
Возле внутренней двери единственного на яхте шлюза действительно стоя
ла пара желтых машин с пристегнутыми по бокам сумками Ц точнее говоря, Р
овольт приспособил для этой цели стандартные десантные баулы, накрепко
привязав их к специальным петлям под сиденьями. На рулях скутеров висели
имперские шлемы.
Ц Этот твой, Ц указал аврорец на правую машину. Торвард надел шлем, вклю
чил спрятанную в поясе систему управления комбинезоном и сел в седло сво
его «Ронга». Мягко фыркнул двигатель, отрывая скутер от пола. Сидящий ряд
ом Ровольт одобрительно хмыкнул и дотянулся рукой до сенсора, управляющ
его шлюзом. Массивная дверь уехала в сторону, и следом за ней, чуть отстава
я, пошел и внешний люк Ц Ровольт открыл корабль «нараспашку», не видя нуж
ды в стандартном шлюзовании. В коридор ворвался поток горячего влажного
воздуха: ветер почему-то пропах водорослями, хотя Королев мог поклястьс
я, что рядом нет ничего похожего на море.
Ц Вперед! Ц Ровольт спустил на лицо черное забрало шлема и прыжком выны
рнул наружу.
Усмехнувшись, Торвард проверил, как висит на бедрах его «нокк», и осторож
но двинул скутер вперед. Машина выплыла из тесного помещения, чуть качну
лась и плавно опустилась, выдерживая прежнюю высоту в полметра от поверх
ности. Висящий рядом Ровольт закинул руку с пультом управления, запирая
корабль. Торвард настороженно огляделся. Лес, стеной начинавшийся прямо
от борта яхты, показался ему чужим и зловещим. Из переплетения скользких
на вид ветвей не раздавалось ни единого звука: возможно, все его обитател
и попрятались, перепуганные грохотом садящегося корабля, но тем не менее
… лес не сулил ничего хорошего. Ровольт закончил возню с дистанционным п
ультом и развернулся лицом к Королеву:
Ц Двигайся за мной, Тор… и будь внимателен.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц насторожился тот.
Ц Над лесом нам ничего не угрожает, а вот дальше… Дело в том, что здесь мог
ут быть бродяги. И возможно, в них придется стрелять.
Ц Что за бродяги, Барт?
Ц Потом, Ц бросил Ровольт, взмывая вверх.
Недовольно передернув плечами, Королев придавил педаль под левой ногой,
одновременно добавляя «Ронгу» горизонтальной нагрузки. Движок радостн
о взвыл, стремительно унося машину в небо над лесом. Торвард за две-три се
кунды оказался немного выше быстро уходящего на юго-запад Ровольта. Пер
едернув реверс, он опустился чуть ниже и понесся вслед за полковником, уд
ивляясь устойчивости своего воздушного коня Ц скутер упрямо не желал к
рениться даже в крутом повороте, который Королеву пришлось совершить, ло
жась на курс. Лес быстро кончился Ц идущий в полусотне метров от земли То
рвард увидел несущиеся навстречу лоскутные квадратики какихто полей и
песочно-желтые крыши приземистых деревянных строений. Ровольт, махнув л
евой рукой, ушел в пологий вираж, снижаясь над селением. Через минуту он ис
чез за острой соломенной крышей круглого бревенчатого домика. Сбросив г
аз, Торвард последовал за ним и опустился на землю во дворе чьей-то усадеб
ки. Ровольт беседовал с высоким бронзовокожим человеком, одетым в серую
пропыленную накидку без рукавов. На появление Королева он не отреагиров
ал. Не желая вмешиваться в разговор, Торвард остался в седле своего скуте
ра, едва слышно шуршащего на холостом ходу. Нахальная домашняя птица с не
суразно длинной шеей, горделиво вышагивавшая по двору, несколько раз тре
бовательно клюнула его в ногу. Торвард, морщась, огляделся в поисках соот
ветствующего случаю оружия, потом вспомнил, что он не дома, и решил завяза
ть с животным приятельский разговор, но тут Ровольт оторвался от своего
долговязого собеседника и приблизился к нему.
Ц Кейна нет, Ц сказал он. Ц Он уехал к своему приятелю в соседний посело
к, должен быть к вечеру.
Ц Вернемся на яхту?
Ц Зачем? Ц удивился Ровольт. Ц Гуль, хозяин дома, предлагает нам гостеп
риимство. Надеюсь, ты ничего не имеешь против?
Ц Да, конечно. Кстати, на каком языке ты с ним разговаривал?
Ц Здесь говорят на интере. Правда, интер у них довольно смешной, к нему на
до привыкнуть. Давай загоним скутера под навес и там же расположимся Сей
час придет дочка Гуля, принесет нам напитки.
Под соломенным навесом было попрохладнее. Торвард снял с головы шлем и у
селся в низкое плетеное кресло напротив Ровольта. Аврорец достал портси
гар, протянул его другу и закурил сам, расслабленно откинувшись на тонку
ю спинку креслица.
Ц Здесь душновато. А?
Ц Пожалуй, Ц кивнул Торвард Ц Что это за планета?
Ц Местные жители называют ее Оксдэм. Когда-то здесь была имперская база
, но ее разнесли в войну. Лет через сто после войны тут начали селиться люд
и, недовольные всем нашим бардаком
Ц А база?
Ц Ты имеешь в виду последствия удара? Так там никто и не живет. База была д
алеко отсюда, в приполярной зоне, да и времени прошло немало.
Ц А как здесь очутился Кейнкросс?
Ц Здесь не только Кейн, сюда умотало немало народу Ц я имею в виду моих д
рузей. На Авроре знают об этой планете, иногда здесь садятся орегонские г
рузовики. В ближайшее время этим людям ничто не угрожает, а вот что будет д
альше?
Миловидная девочка, шагнув под навес, смущенно поздоровалась с приезжим
и и расставила на принесенной циновке ряд круглых кувшинчиков.
Ц Попробуй, Ц махнул рукой Ровольт, Ц это здорово помогает от жары.
Торвард осторожно глотнул из кувшина, напиток оказался ледяным и приятн
о кисловатьм
Ц Недурно И что же, Аврора…
Ц Вот и он, Ц перебил его Ровольт, поднимаясь
Королев стремительно обернулся Осторожно ступая по пыли, к навесу прибл
ижался невысокий худощавый мужчина средних лет в изрядно потасканном к
омбинезоне аврорских Военно-Космических Сил, ветер лениво тревожил зап
ущенную гриву черных с проседью волос
Ц Никак не ожидал тебя здесь увидеть, Ц лукаво прищурился Кейнкросс, по
дходя к Ровольту Ц Какими судьбами?
Ц По делу, Кейн, по делу, Ц радостно засмеялся тот, хлопая штурмана по пле
чу.
Ц По делу? Какие же у тебя могут быть ко мне дела? Э?
Ц Все узнаешь со временем… Познакомься, Кейн, это мой друг Ц Торвард Кор
олев оф Кассандра. Мы прилетели за тобой.
Ц Что значит Ц за мной? Ц удивился Кейнкросс, пожимая руку Торварда. Ц
И откуда это у вас имперские комбезы? Купили у антиквара?
Ц У нас есть не только комбезы…
Кейнкросс придвинул ветхое креслице, осторожно сел и вытащил из кармана
грубую самодельную сигару.
Ц Что-то я тебя не понимаю, Барт. С чего это ты стал таким серьезным? Служб
а достала, что ли? Раньше ты был куда веселее.
Ц Со службы я уволился.
Ц А-аа, и тебя тоже? Ц выдохнул с дымом Кейнкросс. Ц Я так и знал. Ну, значи
т, добро пожаловать. Нравы у нас тут простые до ужаса, но и вы оба парни на ви
д крепкие, выживете.
Ц Нет Ц Ровольт достал сигарету и задумчиво повертел ее в пальцах Ц Мы
не собираемся здесь оставаться. И тебя мы хотим забрать с собой. На полном
серьезе.
Ц Куда, парни? Вы думаете, что мне где-нибудь будет лучше? В этих параноида
льных Объединенных Мирах, что ли? Да ну, к чертям, к чертям. Среди всех дыр эт
а дыра Ц самая безопасная, так что не морочьте мне голову. И себе, кстати,
Ц тоже.
Ц Кейн, все обстоит куда серьезнее, чем ты можешь себе представить. Посмо
три на наши скутеры Ц они ни о чем тебе не говорят?
Штурман с любопытством приблизился к стоящим на краю площадки машинам.

Ц Н-да, весьма и весьма интересно… Вы нашли какой-то склад? Эта рухлядь вы
глядит совсем новенькой. Этого не должно быть. Откуда вы их выцарапали, ор
лы?
Ц «Не должно быть»! Ц передразнил его Ровольт. Ц Ха-ха, Кейн, это еще мел
очи!
Ц Странные у вас мелочи, парни. Такие машины применялись в подразделени
ях имперского десанта для полевой разведки. И что у вас еще в запасе?
Ц Вот, например, Ц Ровольт вытащил из-за спины свой «нокк» и протянул ег
о Кейнкроссу.
Ц Ого… я такого и не видел. Что это?
Ц Оружие имперских рейнджеров, Кейн. Тоже новенькое, как видишь. У нас эт
ого добра навалом, причем какого хочешь. Но не это главное.
Ц Не это? Ц Кейнкросс вернулся в кресло и озадаченно потер лоб. Ц Ты ник
огда не был идиотом, Барт. Какую кашу вы собираетесь заварить?
Ц Очень и очень серьезную, старина. Именно поэтому ты нам и нужен, до заре
зу нужен.
Ц Я давно не играю в серьезные игры, Барт.
Ц В эту ты сыграешь, я уверен.
Ц Говори.
Ц Не падай в обморок, дружище. У милорда Торварда есть имперский линкор.
Новый, Кейн! Корабль почти не летал…
Ц И во что он превратился за эти годы? Ц скривился в ответ штурман. Ц Да
же если допустить, что вам повезло найти уцелевшую с войны развалину…
Ц Нет! Ц быстро перебил его Ровольт. Ц Корабль стоял на консервации. Со
бственно, он там все еще стоит, его никто не трогал Ц системы охраны ждут
прибытия законного хозяина, а таковым является не кто иной, как милорд То
рвард.
Ц Идиотские шутки. Ц Кейнкросс вдруг поперхнулся дымом и мучительно з
акашлялся. Ц Ты представляешь себе, что ты несешь? Что за линкор, какая се
рия?
Ц «Валькирия», Ц ответил Королев. Ц Это совсем не шутки, Кейн. Корабль п
олностью снаряжен, на борту горы оружия и десантной техники. Мне нужен эк
ипаж, я предлагаю тебе поступить ко мне на службу в качестве первого штур
мана.
Ц Самое странное, парни, что я вам верю. Так не шутят, нет, хм, хороши шуточк
и! Как он попал к тебе в руки, Торвард?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Замкни Судьбу в кольцо - 1. Наследник судьбы'



1 2 3 4 5 6 7 8