А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Во все стороны брызнула кровь и мягкая кашица раздавленных тканей. Несчастный с воплем рухнул на пол. Похолодев от ужаса, один из товарищей склонился над ним, пытаясь остановить поток крови из развороченной глазницы, который заливал лицо горняка и комбинезон.
- С вами, троими, я закончил, - небрежно произнес Граммель, как будто не произошло ничего из ряда вон выходящего. - Сержант?
- Капитан-интенедант? Сэр?
- Отведите этих троих в камеры и проследите, чтобы оба их товарища оказались там же, как только оправятся. Пусть посидят и поразмышляют. Перепишите их имена и идентификационные коды, чтобы не возникло никаких проблем с уплатой штрафа. Разве что, - зловеще закончил он, постукивая записывающим устройством по ладони, - имеются еще желающие подать апелляцию?
Когда два горняка под охраной наполовину понесли, наполовину потащили своего потерявшего сознание товарища к выходу, Граммель махнул в их сторону своим стержнем.
- У него остался еще один глаз, как вам известно. Все зафиксировано здесь. Приведите его обратно, когда он придет в себя, пусть еще раз полюбуется.
Сержант вывел горняков и охранников из комнаты, тут же вернулся и занял позицию около двери.
- Мне самому не нравится заниматься всякими административными мелочами, - любезно обратился Граммель к Люку и Лейе, - но это чужой, плохо изученный мир, и у меня нет возможности попусту тратить время. Иногда приходится принимать быстрые и жесткие решения. Тех полулюдей-полуживотных, которые работают здесь, отличает от туземцев лишь степень их способности изобретать для себя более утонченные унижения. Изобретательность такого рода является неотъемлемым и весьма прискорбным качеством человеческого рода вот уже на протяжении тысячелетий. Уверен, вы отдаете себе в этом отчет и потому поведете себя более благоразумно, чем эти недоразвитые личности, которые только что покинули нас.
Он уселся на край стола, похлопывая себя по бедру записывающим стержнем, на одном из концов которого запеклась кровь. Люк с волнением наблюдал за ним.
- Я уже говорил вам, старший инспектор, - повторил Скайуокер, - что мы, наверно, потеряли свои документы во время драки. Скорее всего, они валяются в грязи. Если бы мы смогли вернуться туда, то наверняка нашли бы их. Если только, - добавил он с притворным беспокойством, - кто-нибудь не украл их после того, как мы ушли.
- Ну, не думаю, что кто-нибудь из жителей нашего города станет копаться в грязи, - сказал Граммель, отвернувшись, а потом резко бросил через плечо: - И в то же время не думаю, что они лежат там. Для того, чтобы потерять документы, надо их иметь, не так ли? А вот как раз это, по моему разумению, к вам обоим не относится. Мне сообщили, что вы в этом городе чужаки. И не в том смысле, что вы из другого города. Вы не имеете никакого отношения к шахтам. Вы чужаки по отношению ко всему этому миру. Не могу представить себе, как вам удалось пробраться сюда незамеченными, - он заскрежетал зубами и добавил угрожающе - Однако я, без сомнения, выясню это. Я всегда выясняю все, что хочу.
- Странно, - заметила принцесса. - Вы произвели на меня впечатление человека, чьи способности с точки зрения дознания весьма ограничены.
Граммель и ухом не повел. Напротив, ее оскорбления, казалось, доставляли ему удовольствие.
- Совсем недавно, девушка, вы обозвали меня некомпетентным. Теперь вы принижаете мои умственные способности. Я, конечно, не какой-нибудь там интеллектуал, но я человек и компетентный, и образованный. И стал таковым, обучаясь добиваться ответов на поставленные мною вопросы. Однако ваше первое замечание было точным - то, которое касалось моих манер.
Подняв ногу, он ударил принцессу в левое бедро носком сапога. Застонав от боли, она схватилась за ушибленное место и стала заваливаться на одно колено. Но сумела удержать равновесие. Люка трясло от ярости, но он заставил себя не двигаться, глядя прямо перед собой. Сейчас было не время и не место рисковать жизнью.
- Я человек простой, - продолжал Граммель, сверху вниз глядя на принцессу.
И снова с размаху нанес удар ногой, теперь уже по правой руке. Принцесса все же упала, перекатилась и села, все еще держась за бедро. Капитан-интендант ударил ее еще раз, по пояснице, достаточно резко, но не так сильно, чтобы парализовать ее. Лейя закричала, схватилась обеими руками за спину, упала на бок и осталась лежать, постанывая.
Граммель снова занес ногу для удара. Не в силах больше сдержаться, Люк встал между ним и принцессой и торопливо заговорил: - Если я расскажу вам правду, господин капитан-интендант, вы попросту не поверите мне.
Заявление прозвучало достаточно интригующе, чтобы Граммель на какое-то время забыл о принцессе.
- И все же мне хотелось бы послушать, молодой человек.
Люк с несчастным видом вздохнул и опустил взгляд.
- Мы - беглые преступники с Циркарпуса, - как бы пересиливая себя, признался он. - Там мы занимались вымогательством и шантажом, - он кивнул в сторону распростертой на полу принцессы. - Эта девушка - мой партнер, она служит в качестве приманки. Мы допустили ошибку, угрожая репутации нескольких людей, которые оказались более важными персонами, чем мы думали. Никаких серьезных преступлении мы не совершили, но ухитрились вызвать гнев очень важных шишек, - он замолчал.
- Продолжай, - произнес Граммель тоном, не позволяющим судить о его реакции на сказанное.
- У циркарпусиан еще не отменена смертная казнь, - заговорил Люк. - Жалкий мир, где личная инициатива считается преступлением.
- О Циркарпусе мне известно все, - нетерпеливо оборвал его капитанинтендант. Люк торопливо продолжил свой рассказ: - Мы украли небольшой корабль. До нас дошли слухи о маленьких колониях на Двенадцатой и Десятой.
- Значит, вы попытались сбежать туда, - вставил Граммель. - Логично.
- В надежде позже найти способ вообще убраться из системы, - торопливо закончил Люк. Его энтузиазм ожил, потому что Граммель, по крайней мере пока, не отвергал рассказанную им историю как таковую. - Мы даже, - добавил Люк, решив, что это лишь усилит впечатление правдивости, - подумывали о том, чтобы присоединиться к повстанцам, если бы это помогло нам избавиться от преследования.
- Повстанцы бы просто посмеялись над вами, - заявил Граммель. - Они не допускают в свои ряды преступников. Странно, если задуматься, ведь сами они совершают худшее изо всех возможных преступлений. Стоит лишь взглянуть на вас, и сразу же становится ясно, что они ни за что не приняли бы вас.
Не было бы счастья, да несчастье помогло, подумал Люк. Если бы принцессе не было так больно, она непременно в этом месте захихикала бы.
- Я склонен думать, юноша, что эта ваша история, на первый взгляд правдоподобная, на самом деле сплошная ложь.
Люк похолодел.
- Но… Может быть, она и правдива. Если это так, если вы в самом деле те, за кого себя выдаете, мы можем даже посмотреть сквозь пальцы не некоторые ваши делишки. Мне нравятся предприимчивые люди. Можно даже найти вам какое-то применение тут, на Мимбане. Среди горняков, работающих на Империю, есть немало недовольных. С пятерыми из них вы уже столкнулись. Конечно, - подвел он итог своим рассуждениям, - я всегда буду иметь возможность отправить вас обратно на Циркарпус, чтобы вами занялось правосудие.
- Ох нет, господин капитан-интендант! - воскликнул Люк, упал на колени и в притворном отчаянии вцепился в ноги Граммеля. - Пожалуйста, только не это! Они нас казнят. Пожалуйста, мы будем работать до упаду, только не отправляйте нас обратно! - он сумел даже расплакаться.
- Оставь в покое мои сапоги, - с презрительным видом приказал Граммель.
Когда Люк послушался, капитан-интендант наклонился и тщательно почистил брюки там, где их коснулись руки Люка.
Вытирая слезы, которые он с таким трудом выдавил из глаз, Люк изо всех сил старался, чтобы Граммель не заметил вспыхнувшей в нем надежды. Принцесса между тем снова села, все еще потирая ушибленную поясницу и избегая взгляда Граммеля.
- Как я уже говорил, все, что ты рассказал мне, возможно, хотя и маловероятно, - продолжал старший инспектор, глядя на Люка с усмешкой. - Однако есть еще одна вещь, которая меня интересует. Если ты будешь честен со мной в этом вопросе, я расценю это как знак того, что тебе можно доверять.
- Не понимаю, старший инспектор… - озадаченно забормотал Люк.
- Мне сообщили, - продолжал Граммель, - что у тебя находится небольшой драгоценный камень…
Люк замер.

ГЛАВА 5

- Господин капитан-интендант, - сумел наконец выговорить он, - что вы имеете в виду? - Прошу вас, - во властном голосе Граммеля впервые прозвучали нотки подлинной человеческой эмоции, - не надо играть со мной в прятки. Было замечено, что вы разговаривали с одной из местных жительниц, - последние слова он произнес с нескрываемой брезгливостью, - чье присутствие здесь - бельмо на глазу у Империи. От правонарушения ее все время отделяет один-единственный крошечный шаг. Несмотря на мое крайне негативное личное к ней отношение, выслать ее отсюда в обход закона и без крайней необходимости означало бы вызвать смуту среди простых людей, которым она кажется забавной. Кроме того, это обойдется слишком дорого. Было замечено также, что вы показывали ей блестящий красный камень. Что-то из благоприобретенного во время "работы" на Циркарпусе?
В голове Люка царило смятение. Без сомнения, кто-то из стукачей Граммеля - может быть, тот самый коротышка в плаще, с которым старший инспектор разговаривал совсем недавно, - углядел осколок кристалла Кайбурр, отданный им Халлой. Однако шпион упустил тот момент, когда Халла достала камень, чтобы показать его Люку.
Вот почему он, а вслед за ним и Граммель, решил, будто камень принес с собой Люк и именно он показывал его Халле, а не наоборот! Хорошо хоть старуха оказывается в стороне, подумал Люк. Ни к чему втягивать ее в то, что происходит сейчас.
И тут Люка пронзила ужасная мысль - а вдруг Граммель восприимчив к Силе, обладает необходимыми знаниями и способностью оперировать кристаллом или, по крайней мере, ощущать его особые свойства? Люк прощупал сознание Граммеля и с облегчением обнаружил там характерную для обычных людей пресную пустоту, в которой плавали обрывки мыслей. Стало ясно, что Граммель понятия не имеет об истинной ценности осколка. И все же Люку претила сама мысль о том, что драгоценный обломок может оказаться в руках тех, кто служит Империи.
Граммель явно не любил зря терять время.
- Ну же, юноша. Ты производишь впечатление разумного человека. Вряд ли этот камень значит для тебя так много, чтобы стоило наживать себе из-за него лишние неприятности.
- Право же, - гнул свое Люк, - я действительно не понимаю, о чем вы толкуете.
- Ну что же, если ты меня вынуждаешь, - Граммель, который выглядел не слишком разочарованным, повернулся к принцессе. Она все еще сидела на полу, потирая ушибленные места. - Надо полагать, эта молодая дама не просто твой партнер по бизнесу? Она для тебя что-то значит?
Люк как можно выразительнее пожал плечами.
- Ничего она для меня не значит.
- Отлично, - сказал капитан-интендант. - В таком случае ты не будешь против того, что произойдет дальше.
Он подал знак сержанту. Тот подошел к принцессе и протянул ей руку. Ухватившись за нее, принцесса рванула его на себя, одновременно нанеся удар ногой. Сержант рухнул на пол, а Лейя бросилась к двери, крикнув Люку, чтобы он не отставал.
Все впустую. Сколько она ни билась, замок не открывался.
- Вы зря тратите время, моя милая, - прокомментировал происходящее Граммель. - Нужно было вырвать у него оружие. Эта дверь открывается, только если к ней подхожу я, либо некоторые из моих приближенных, либо солдаты, у которых в доспехи вмонтированы соответствующие резонаторы. Боюсь, вас нельзя отнести ни к одной из этих категорий.
К этому моменту сержант поднялся и, широко раскинув руки, двинулся в сторону принцессы. Она хотела было проскочить мимо, но споткнулась и растянулась на полу. Граммель навис над ней, подняв кулак.
- Нет! - закричал Люк в самый последний момент.
Рука Граммеля замерла в воздухе.
- Вот так-то лучше, - усмехнулся он, повернувшись к Люку. - Лучше быть разумным, чем упрямым. Я бы, конечно, так или иначе все равно получил камень, но тебе бы этот процесс удовольствия не доставил.
Люк расстегнул карман.
- Нет!
Принцесса, сверкая глазами, сердито смотрела на него. Значит, она всетаки хотя бы отчасти поверила в историю, рассказанную Халлой. Или, может быть, подумал Люк, просто добросовестно играла роль мелкой воровки, не желающей расставаться с нелегко доставшимся добром.
- У нас нет выбора.
Развернув коробочку, Люк протянул ее Граммелю. Тот внимательно осмотрел ее и задал вопрос, к которому Люк не был готов: - Какая комбинация?
На секунду Люка охватила паника. Признайся он, что комбинация ему неизвестна, и вся версия в то же мгновенье распадется. Поэтому он сделал то, что в данный момент представлялось единственно возможным.
- Коробка не заперта, - сказал он.
Оба - и Люк, и Лейя - затаили дыхание, когда Граммель дотронулся до крохотной защелки. Получив от Халлы коробку, Люк не успел заменить прежний набор цифр другим. Послышался отчетливо различимый щелчок.
Капитан-интендант Граммель как зачарованный смотрел на алый светящийся осколок.
- Красиво. Что это?
- Не знаю, - солгал Люк. - Не имею ни малейшего представления, что это за камень. Граммель бросил на него суровый взгляд.
- Это правда. Я не специалист по драгоценным камням и не химик, - в этой части ему даже врать не пришлось.
- Интересно, он сам по себе светится или это результат внешнего воздействия? - Граммель осторожно подвигал камень в коробке.
- Понятия не имею. С тех пор как камень оказался у нас, он вот так и светится. Рискну высказать догадку, что это внутреннее свечение - естественное свойство камня.
Улыбка, которой одарил его капитан-интендант, Люку не понравилась.
- Если вы практически ничего не знаете об этой вещице, то зачем украли ее?
- А разве я говорил, что мы украли камень? - Граммель издал иронический смешок, и Люк, подыгрывая ему, тут же занял оборонительную позицию. - Ладноладно, украли, не спорю. Он показался мне таким красивым, ни на что не похожим. Наверняка ценный, подумал я.
- Судя по твоим словам, вы занимались в основном вымогательством, а отнюдь не кражами, - нащупал новую неувязку Граммель.
- Вещица заинтересовала меня, и раз была возможность ее стянуть, почему бы этого не сделать? - с оттенком воинственной бравады ответил Люк.
Судя по всему, этот ход оказался верным.
- Звучит логично, - уступил Граммель и снова посмотрел на алый осколок. - Я тоже не могу сказать, что это такое. Как драгоценность он особого впечатления не производит… Без огранки, даже не отшлифован. Однако он необычен, тут я с тобой согласен. Взять хотя бы это его излучение, - он резко отдернул руку, которой снова и снова переворачивал камень. - Оно ведь не вредно?
- Пока не замечал, - ответил Люк, пытаясь в то же время придать лицу выражение озабоченности.
Пусть-ка Граммель немного попотеет!
- Вы не испытывали ничего неприятного с тех пор, как камень попал вам в руки?
- Нет, пока нас не доставили к вам. Эта фраза едва не заставила сурового чиновника рассмеяться.
- Думаю, - медленно произнес он, ставя коробку на стол и отодвигая ее от себя, - что прежде чем делать выводы, нужно показать его специалистам, - он поглядел на Люка почти дружелюбно. - Камень конфискован, разумеется. Можешь считать его штрафом за участие в драке.
- Но ведь это на нас напали! - возразил Люк, до конца разыгрывая свою роль.
- Ты оспариваешь мое решение? - в голосе Граммеля зазвучали угрожающие нотки.
- г Нет, господин капитан-интендант!
- Это хорошо. Теперь я вижу, что ты и впрямь разумный молодой человек. Жаль, что твоя партнерша работает лишь языком, а не головой, - Лейя бросила на него огненный взгляд, но на этот раз у нее хватило ума промолчать. - Полагаю, мы с этим так или иначе разберемся. Между тем факт остается фактом - вы двое находитесь в этом мире нелегально, вопреки усилиям Империи сохранить в тайне существование здешних разработок. Придется вас задержать до подтверждения сообщенных тобой сведений.
Люк попытался было возразить, но Граммель жестом заставил его умолкнуть.
- Не надо, не трудись называть ваши имена. Они наверняка будут вымышленные. Мы возьмем у вам пробы сетчатки, отпечатки пальцев и прочее в том же духе. У меня на Циркарпусе есть контакты, и не только легальные. Если на запрос мне сообщат, что вы двое известны в том мире как мелкие преступники - а судя по твоему рассказу, именно такой ответ я и должен получить, - значит, ты не солгал. В таком случае мы уладим наши дела соответственно - и совсем не обязательно, чтобы с ущербом для вас. Если же о вас попросту ничего не известно или полученная мной информация будет противоречить твоему рассказу, тогда придется сделать вывод, что изложенная тобой версия сфабрикована от начала до конца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27