А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Эта длинная игла действует совершенно бесшумно. Если вы пикнете или
тронете хоть что-то отдаленно напоминающее сигнализацию, даже если вы
просто будете чинить мне какие-то препятствия, то живым из этого отсека не
выйдете. Я достаточно ясно выразился.
- Очень ясно, гражданин. Только спокойнее. У меня трое детей и добрая
жена. Не совершайте сумасшедших поступков, пожалуйста. Хорошо?
- Я не Поколоко, дружище. Но если ты хоть чуть-чуть подействуешь мне
на нервы, я тебя проткну. Понял?
- Хорошо, хорошо, только успокойтесь, пожалуйста. - Варгес был близок
к истерике.
- Я тебя убью, - повторил Эрик, сам поражаясь, какой у него
получается ледяной тон. - И добуду интересующую меня информацию где-нибудь
еще.
- Господи, я же сказал, что сделаю все, что все могу, - тихо
простонал Варгес. - Но поймите, я не главный. Главный в соседнем
помещении.
- Я знаю. Но ты ворочаешь информацией, уймой информации.
- Да, это так. Что вы хотите знать? Вы мне только скажите, и я
сделаю.
Этому человеку хотелось только одного - дать Эрику необходимую
информацию и избавиться от него. И для Эрика это было хорошо. Ему хотелось
уйти отсюда так же, как Варгесу хотелось от него избавиться.
Эрик произнес последнюю угрозу.
- И без штучек. В кодах я разбираюсь. Если ты наберешь сигнал
тревоги, и я замечу, это будет для тебя концом. Больше предупреждать я не
стану.
- О'кей, о'кей, - Варгес плохо соображал. Казалось, он вот-вот
расплачется. - Не собираюсь я погибать из-за каких-то глупых данных.
Говорите скорее, что вы хотите узнать.
Эббот убедился, что служащий сделает все, что может. А что ему,
собственно, нужно? Как только Эрик уйдет, он может включить хоть полдюжины
тревог, предотвратить всякий урон, который мог бы нанести его гость при
помощи похищенной информации. Только вот в намерения Эрика не входило,
чтобы его упреждали.
- Женщина по имени Лайза Тембор, проживавшая по адресу, - и он,
задумавшись на секунду, припомнил ее адрес и телефон.
- Ну, и что мне с этим делать? - нервно спросил служащий.
- Она либо покинула город, либо переехала. У меня есть причины
подозревать, что сделала она это не добровольно. Попробуйте отыскать по
этому имени хотя бы что-нибудь, связанное с недавними перемещениями,
поездками, передвижениями. Что-нибудь.
Варгес кивнул и взялся за работу.
Эрик внимательно наблюдал за ним, но не обнаружил ничего необычного в
том, как сотрудник проводит поиск. Острый инструмент он по-прежнему держал
рядом с шеей Варгеса.
- Ничего, - сказал тот наконец. - Она преступница или еще кто-нибудь
в этом роде?
Эрик не ответил.
- А к транспортной информации у тебя отсюда доступ есть?
- Понимаете ли, у меня есть доступ только к делам, связанным с
полицией.
- А полиции часто бывает необходимо знать, когда и куда направились
люди.
- В таком случае мне придется набрать код доступа в ту область,
которая не входит в сферу моих обычных полномочий.
- Я бы на твоем месте рискнул это сделать.
Варгес пожал плечами и ввел необходимые запросы. На экране появилось
слово "Открыто".
- Дальше что?
- Проверь весь транспорт, движущийся за пределы Нуэво-Йорка. Метро,
автобусы, самолеты, суборбиталы, все.
- Хорошо.
Если ее увезли на личном транспорте, то ничего найти будет нельзя, и
Эрик это знал.
К немалому его удивлению на экране появился формальный ответ.
Вот оно. "Тембор Лайза, компания Люфтэйр, беспосадочный рейс в
Лондон". Оставалась, правда, еще возможность, что сведения касаются другой
Лайзы Тембор, но фамилия была недостаточно распространенной, и Эббот
сильно в мом сомневался. Кроме тот, время отлета совпадало идеально, так
же как и стиль: первым классом.
- Теперь посмотри, не вылетел ли тем же рейсом Кемаль Тархун. - На
этот раз компьютер не выдал ничего. - Тогда поищи его в банках данных
полиции. - Снова ничего.
- А может, его не существует? - робко спросил Варгес. - Не может ли
он быть плодом вашего воображения?
- Если бы так.
Варгес в надежде произнес:
- Ну что, все? Теперь вы от меня отвяжетесь?
- Да. Секундочку, - и Эрик сделал неуловимое движение свободной
рукой.
Сотрудник и заметить не успел, как пальцы Эббота схватили его за
глотку. Варгес попытался сопротивляться, но Эрик совсем недавно сражался с
людьми гораздо более крепкими, и этот для него был не противник. Глаза
бедняги закатились, и он обмяк в кресле.
Теперь Варгес, вероятно, минут двадцать пробудет без сознания, а
из-за двери любому прохожему будет казаться, что он просто спит. Эрику же
двадцати минут вполне достаточно, чтобы убраться из этого здания.
Эббот бесшумно вышел из отсека и аккуратно прикрыл за собой дверь.
Засады в коридоре не было.
Когда Варгес придет в себя, он прежде всего поставит в известность
охрану. Те будут весьма озадачены. Заподозрить они смогут лишь, что некий
незнакомец отправился в Лондон за какой-то женщиной. А если повезет, то
насмерть перепуганный Варгес не сможет даже вспомнить имени Лайзы.
Конечно, Эрику придется начать все с начала в Лондоне. Но тогда, по
крайней мере, он будет в одном городе с ней. А они вряд ли ожидают увидеть
его там. Если ему удастся быстро убраться отсюда, он сможет получить
долгожданную передышку, ведь разыскивать его будут именно в Нуэво-Йорке.
Эрик быстро проследовал сквозь череду проходов, и не столкнулся с
пожилой начальницей, которая встретила его при входе сюда, за что был
весьма благодарен судьбе. Он уже успел овладеть искусством сливаться с
окружающими. Ни один из программистов или операторов даже не поднял
взгляда, когда он проходил.
Лифт доставил его в людный главный холл. Несколько торопливых шагов,
и вот он снова на улицах города. Раннее утро. Первые сотрудники дневной
смены торопливо бегут по улицам, чтобы раствориться в чреве поджидающих
их, выстроившихся в ряд небоскребов.
До ближайшей станции метро было всего несколько шагов. Убедившись,
что в его вагоне полицейских нет, Эрик расслабился и урвал себе несколько
минут драгоценного сна. Способность засыпать где и когда угодно была из
тех, за которые он всегда был благодарен судьбе. Через полчаса подземка
высадила его у аэропорта Лонг Айленд. Эббот уже чувствовал себя почти
свежим.
Ближайший рейс на Лондон отправлялся через сорок минут. При покупке
билета сирена на его кредитку не среагировала. Оставшееся до отлета время
он прохаживался по аэропорту, зашел в зал игровых автоматов, посмотрел
кино, выпил разбавленного джина и слегка позавтракал. Эрик уже предвкушал
как на борту самолета ему удастся поспать подольше.
Стюардесса попалась яркая, молодая и профессиональная. Она спросила,
не нужно ли ему чего. Он махнул рукой, и она отошла с улыбочкой. Ему
хотелось спать и больше ничего.
Сначала двигатели грохотали достаточно громко, отрывая летающее крыло
от взлетной полосы и поднимая его над Атлантикой. Вскоре они поднялись
выше зоны более медленного коммерческого движения. На какое-то мгновение
на глаза Эрику попался прогулочный дирижабль, лениво проплывающий от
побережья Новой Англии. На его округлых боках виднелись яркие полосы и
узоры, копия древней картины Пикассо. Уже через десять минут они достигли
верхних слоев стратосферы, где включились малошумящие ракетные двигатели,
разгоняя летающее крыло до крейсерской скорости, в пять раз превышающей
скорость звука.
Он закрыл глаза и расслабился в мягком сидении. Скоро они будут в
Лондоне. Там ему придется найти себе место поразмышлять над тем, как
выследить Лайзу и ее похитителей в городе, который не уступает по размеру
Нуэво-Йорку.
У него была какая-то холодная уверенность, что все получится.
Отыскать единственного человека в городе с населением в двадцать миллионов
больше не казалось ему безнадежным делом. По крайней мере, он оторвался от
Тархуна и его приспешников. Они могут теперь месяцами прочесывать
Нуэво-Йорк и так и не узнают, что он сбежал.
Со временем, они, конечно, отследят его кредитку, выяснят, что Эрик
купил билет в Лондон. Но он надеялся, что к тому времени их с Лайзой духа
в Лондоне уже не будет. И с этой милой сердцу романтичной мыслью Эббот
уснул.

13
Изабель Джордан нагнала Ористано в коридоре.
- Что еще за совещание такое, Мартин? Почему нас среди дня отрывают
от работы?
- Не ко мне вопрос, - ответил он ей. - Машина во всем виновата.
Когда они вместе подходили к конференц-залу, женщина заметила, как
собираются остальные.
- Надо же, весь персонал собрали. Все двенадцать человек. Тебе не
кажется, что это из ряда вон?
- Обстоятельства из ряда вон, - Ористано потер глаза. Он очень устал,
очень соскучился по Марте. Прошло уже несколько недель, как он последний
раз был за пределами горы, и теперь очень скучал по виду холодных озер и
свежих снегов.
- А ты не знаешь, что он хочет сказать?
- Нет.
Они свернули за угол. Анира Чинелита, спорившая о чем-то с Фройлихом,
чуть понизила голос, когда их нагнали главный управляющий со своей
спутницей.
- Ясное дело, это все та самая угроза. Правильно?
Мартин кивнул.
- Может, в этот раз будет что-нибудь конкретное, такое, с чем мы
справимся. Может, он из-за этого нас созывает.
- Не рассчитывай. - На лице Джордан было мрачное выражение. Это
придавало ей несколько разъяренный вид, что являлось скорее следствием ее
высокого роста, чем проявлением истинных чувств. В свое время она была
капитаном сборной Северной Америки по баскетболу, выступавшей на
Олимпийских играх и на голову возвышалась над всеми сотрудниками. -
Неужели ты по-прежнему веришь в существование реальной угрозы, Мартин?
- Приходится верить, поскольку машина говорит именно это.
- Я не спрашиваю тебя, что на этот счет думает машина, Мартин. Я
спрашиваю, что ты думаешь?
- Иззи, я просто не знаю. Мне известно одно. Мы провели независимые
исследования функционирования логических систем машины и никаких
отклонений не выявили.
- А я вот слышала о кое-каких подозрениях, относительно возможности
кибернетической паранойи. Глупо, конечно.
- Дюрапати считает, что это невозможно.
- Конечно, она так считает. Но должно же быть какое-то объяснение,
почему машина работает как поломанная. Ну вот, собственно, и пришли.
Они вошли в конференц-зал. Небрежно кивнули паре вооруженных
охранников, стоящих у входа. Телекамера тут же среагировала на их
появление.
Чай, кофе и прочие напитки можно было получать по индивидуальным
транспортерам, расположенным под каждой секцией овального стола. Дальнюю
стену занимало географическое изображение весенних Альп, что придавало
комнате дополнительный объем. Две боковые стены занимали экраны. Каждая
составная часть основного стола была оснащена комплектом оборудования для
связи, а также крошечным раскладным компьютерным терминалом.
Как только все расселись по местам и успокоились, комната наполнилась
звучанием знакомого голоса.
- Очень рад вас видеть. И очень рад, что всем удалось прийти.
- Будь он неладен, сейчас опять какую-нибудь чушь сообщит, -
проворчал с места доктор Сиакван.
Сиакван никогда не славился радостным мироощущением, зато был очень
умен. Больше всего в жизни он гордился тем, что знает самые непристойные
ругательства на языке индейцев майя, и пользовался ими направо и налево,
будучи уверен, что во всем мире его способны понять не больше, чем
четыре-пять человек. Благодаря этому он в равной степени поливал как
друзей, так и врагов.
- Мне полдюжины отчетов надо подписать в течение следующих... - тут
доктор с красноречием, достойным Аристофана, посмотрел на часы, - полутора
часов. А время уходит.
- Смею вас заверить, доктор Сиакван, - примирительно сообщил
Коллигатар, - что разойдемся мы очень скоро. А собрал я вас всех потому,
что имею очень важное сообщение, которое мне не хотелось бы доводить до
вашего сведения по обычным каналам. Вы все осведомлены, что мне угрожает
серьезная опасность и что в течение некоторого времени я занимался
исследованием моего вопроса.
Все промолчали. Раздалось, правда, несколько невежливых плохо скрытых
стонов. Изабель Джордан уже включила свой терминал и едва ли слушала даже
в вполуха: она играла в сложную математическую игру.
- Теперь я могу сказать, что понял природу угрозы и, вероятно,
определил, откуда она исходит.
Тут уже все обратились в слух. Даже доктор Сиакван проявил, кажется,
интерес вместо негодования, а Изабель Джордан забыла про игру.
- Так говори скорее, - сказал Ористано.
- Правда, есть многое, в чем я еще не вполне уверен, от меня
ускользают некоторые детали, из которой составлена эта головоломка, но
картина в целом для меня сложилась. Нет нужды беспокоить вас до тех пор,
пока она окончательно не уляжется...
- Если нет нужды нас беспокоить, - сказала Джордан, - то была ли
такая уж необходимость созывать нас всех сюда, чтобы проинформировать об
этом факте.
- Я решил, что это поднимет ваш дух. Я сознаю, что именно эта
проблема последнее время тяготила многих из вас. Угроза по-прежнему
существует, но теперь я нахожусь в таком положении, что могу начать
разбираться с ней самостоятельно.
К прежним стонам добавились усталые вздохи.
- Я продолжу отслеживать все дальнейшее развитие событий, имеющих
отношение к этому, и по мере получения мною дополнительных фактов буду
продолжать оповещать вас. Тем временем вы можете вернуться к исполнению
ваших основных обязанностей, будучи успокоенными сознанием того, что
события, наконец, берутся под контроль.
- Это никак не отразится, - спросил один из сотрудников, - на
проводимых нами в настоящее время проверках вашей логической системы, не
так ли?
- Никак не скажется, - ответил Коллигатар. - Конечно же, вы должны
продолжать проверки, доктор Новотский, пока не получите требуемых
результатов. Я с радостью помогу вам и вашим коллегам всем, чем смогу.
- Это хорошо, потому что мне хотелось бы провести еще ряд
исследований.
- Уверен, что вы их проведете. Благодарю всех за внимание и заботу.
Голос умолк, и одновременно отъехала в сторону, открывая проход,
входная дверь.
К выходу никто не поспешил.
- Вопросы есть? - поинтересовался Ористано, вставая.
- Едва ли, док шиех, - проворчал Сиакван, направляясь к двери. -
Проклятье! Опять время потеряли.
Дюрапати подошла к Ористано.
- Тебе не кажется, что он все это время с нами играл, Мартин?
Он покачал головой.
- Коллигатар не умеет играть. Он слишком хорошо сознает ценность
своего времени.
К ним присоединился Новотский.
- Извините, - начал он было по-русски. - Извините, товарищи, но мне
вдруг пришло в голову: а не является ли все это тестированием нас на
умственную устойчивость? То есть, может быть, машина нас проверяет?
- Я ничего не могу сбрасывать со счетов, - холодно ответил Ористано.
- Но с таким предположением лично я, Алекс, не согласился бы. Я верю в
машину. Следовательно, я должен также верить в существование угрозы. И
точно так же я верю Коллигатару, когда он говорит, что все возвращается
под контроль. Не знаю, как вам, а мне от сегодняшних известий стало
намного легче.
- Эх, мне бы так, - и Новотский направился к выходу, оживленно
разговаривая с Дюрапати Поннани.
Ористано побеседовал с каждым, прежде чем сотрудник уходил, словно
пастор после воскресной службы. Сам он ушел последним. Дверь заперлась.
Свет погас. Конференц-зал опустел, за исключением неявного присутствия в
нем машины. Коллигатар взвешивал увиденное и услышанное, оценивал взгляды,
выражения лиц, даже позы, в которых сидели его коллеги-люди.
Несмотря на ворчание, ушли они менее напряженные и более уверенные. А
почему бы и нет? Даже самым недоверчивым из них, даже самому чуткому
Мартину Ористано не пришло в голову подумать, что впервые за двести лет
Коллигатар соврал персоналу, обслуживающему власть.

- Леди и джентльмены, пристегните, пожалуйста, ремни. Мы подлетаем к
Лондону и начинаем снижение.
Эрик напрягся. Ему не терпелось возобновить поиски Лайзы. В полете у
него имелось немного времени на размышления, и он решил, что лучшим
способом попытаться напасть на ее след было повторить посещение местного
терминала Коллигатара и задать те же самые вопросы, которые он задал в
Нуэво-Йорке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37