А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не вижу никаких рядов! Где знаки различия? И ваши собственные в том числе?
– Мы не из военнообязанных, – ответил возница, к облегчению уже встревожившегося Каза.
– Ах так. Однако о подобных случаях положено докладывать куда следует. Мы не можем терпеть раздоры среди своих, особенно сейчас, когда окончательная победа столь близка.
Джон-Том с деланным безразличием поглядел вперед. Они еще были в расположении авангарда. «Оставь же нас, наконец, – мысленно обратился он к настырному офицеру. – Займись своими делами, а мы поедем дальше».
– Мы уже обо всем сообщили, – испуганно заявил Каз, – нашему командиру.
– Кому бы это? – последовал возмутительно бестактный вопрос.
– Полковнику Пуксоликсу, – отрапортовал возница.
– Не знаю такого.
– Вы не можете знать всех офицеров.
– Тем не менее, гражданин, подробности инцидента следует еще раз изложить лично мне. Аккуратность никому не помеха. Кстати, покажите наконец эти припасы, которые вы доставляете.
И он обернулся, чтобы подозвать одного из солдат, о чем-то судачивших неподалеку.
– Ну, хотя бы мечи! – проговорила Флор, смахнув голову офицера, не ожидавшего подобного ответа.
На мгновение путники застыли, положив руки на оружие. Реакции от солдат не последовало: ни крика, ни жеста. Флор проделала все так быстро, что никто не обратил внимания на упавшее тело.
Но возница явно не полагался на провидение и предпринял собственные меры, пока пассажиры в нерешительности выжидали.
– Аййй-и-и-и-икк! – воскликнул он, щелкнув кнутом прямо над глазами ящерицы. Животное взяло с места галопом. Теперь солдаты начали поглядывать в сторону фургона, отрываясь от разговоров и еды.
Несколько насекомых, случайно оказавшиеся на пути, убрались с дороги. Впереди не было никого – только каменистый тракт и надежда.
Но кто-то наткнулся на труп проявившего неуместную любознательность офицера и сообразил, что головы на положенном месте у него нет; связав сей факт с поспешно удаляющимся фургоном, солдат поднял тревогу.
– Ну, началось. – Опустившись на колени, Каз глядел только в ту сторону, откуда они укатили. Глаза его видели отдельных преследователей там, где Джон-Том различал только клубы пыли. – Наверно, тело нашли.
– Плохое начало, – буркнул Хапли. – Не видеть мне больше родной Слумаз-айор-ле-Уинтли и ее прохладных зеленых берегов. Впрочем, жаль одного – конец я найду не в волнах.
– Горе вам или не горе… – Черный силуэт взлетел в воздух со спинки сиденья возницы.
– Пришли подмогу! – крикнул Джон-Том удаляющейся точке.
– Так он и поступит, – терпеливо ответил Клотагорб, – если не потеряет голову от страха. Беспокоит меня в основном то, что погоня может нагнать нас задолго до прихода помощи.
– А побыстрее нельзя? – спросила Флор.
– Лантет приспособлен для перевозки тяжелых грузов. Он не может нестись по бездорожью, как зилт. – Вознице пришлось повысить голос, чтобы его расслышали за грохотом колес.
– Нас догоняют! – крикнул Джон-Том.
Всадники были уже рядом. Он мог различить отдельные фигуры. Многих насекомых юноша не знал, но тонкие длинноногие броненосные в шлемах напоминали палочников. Огромными прыжками догоняли они беглецов. На каждой длинной спине сидели по два всадника, уже хватавшихся за луки.
– Врата, вон они, Врата, клянусь розовым кошельком Ререлии! – радостно выкрикнул Мадж.
Голос его словно отрезало. Фургон наехал на громадный валун, засевший в песке, подскочил двумя колесами, но не перевернулся, а вновь опустился на речной песок. Оси выдержали, спицы погнулись, но не переломились.
Впереди – еще далеко – высилась массивная каменная стена. Осами зажужжали стрелы, пассажиры, припав ко дну, слушали, дожидаясь очередного глухого удара стрелы о деревянный борт.
Раздался стон, и с негромким прощальным вздохом возница-иконоборец отправился следом за Талеей. Он лежал на дне фургона, разбросав конечности, краски уже начали оставлять его тело, а из головы торчали две стрелы.
Джон-Том в отчаянии полез на освободившееся место, стараясь пригибаться пониже: стрелы пели со всех сторон. Поводья оставались на передке. Он потянулся…
Поводья поехали вниз, как и сиденье. Фургон ударился об очередной булыжник и перевернулся, выбросив на этот раз всех пассажиров. Понесшая от испуга ящерица тянула Джон-Тома вперед, пытаясь высвободиться. Он упал на живот.
Сплевывая кровь и песок, юноша поднялся на ноги. И посох, и дуара оказались целы, как и сам он. Наверное, благодарить за это следовало развалившуюся теперь на кусочку хитиновую оболочку. Он попытался сделать шаг, и кусок фальшивой конечности съехал ему на сапог. Юноша сбросил его движением ноги, следом отправились и прочие, не отскочившие куски хитина. Обман был уже бесполезен.
– Пошли, уже недалеко! – закричал Джон-Том, обращаясь к спутникам.
Каз пробежал мимо молодого человека, за ним последовали Мадж и Хапли. Лодочник по возможности помогал Клотагорбу.
Флор проскочила мимо него, заметила, что юноша повернул к фургону, и остановилась.
– Джон-Том, muerte es muerte. Смерть есть смерть (исп.)

Оставь ее.
– Никуда я без нее не уйду.
Флор догнала его, схватила за рукав.
– Она мертва, Джон-Том. Будь мужчиной – этого не исправишь.
Джон-Том не остановился. Не обращая внимания на летящие отовсюду стрелы, он разыскал недвижное тело, мгновенно перебросил его через плечо. Талея была такая маленькая… Она почти ничего не весила. Неизвестно откуда взялись силы, и он, позабыв обо всем, метнулся к стене. И бежал не он, и задыхался кто-то другой.
Лук был у одного Маджа, но бежать и одновременно отстреливаться невозможно. Да и что мог он поделать с настигающей их погоней? Вот-вот дело дойдет до мечей, а там и смерть недалеко.
Вдруг мимо промелькнула мохнатая фигура, за ней другая и еще две. Джон-Том замедлил шаг, утер пот со лба. Новое зрелище возродило силы его лучше всяких витаминов.
Из узкой щели Врат волной валило мохнатое войско: белки, мускусные крысы, выдры, опоссумы, пара скунсов и целый батальон лис.
Мгновенного замешательства в рядах преследователей хватило, чтобы утомленные беглецы успели добраться до подмоги. Последовала яростная короткая схватка. Не рассчитывавшие на отпор броненосные, предполагавшие без труда истребить беглецов, повернули обратно – в сторону безопасных Зеленых Всхолмий. Но многие из них потеряли своих скакунов и не смогли уйти. Бойня была быстрой и эффективной.
Мягкие лапы помогли спотыкающимся и задыхающимся беглецам дойти до ворот. На них градом посыпались вопросы – не в последнюю очередь о том, кто они такие. Кое-кто из принимавших участие в вылазке успел заметить сброшенные хитиновые оболочки и сообщил об увиденном.
Клотагорб поправил грязные очки, постарался вытряхнуть песок из панциря и обратился к младшему офицеру, усевшемуся на подходящее для этого плечо чародея.
– А Вукль Трехполосный, мэр Поластринду, здесь?
– Да, он находится при четвертом и пятом корпусах, – ответил ворон. Килт на нем был черно-желто-лазоревый, голову защищал тонкий шлем. Под крыльями скрывались два метательных ножа, а когти были заточены для схватки.
– А генерал Аветикус?
– Он ближе, в шатре штаба. – Ворон прикоснулся к желтому шарфу на шее – знаку крылатого добровольца. – Значит, вы хотите попасть к нему, так я понимаю?
Клотагорб кивнул.
– Немедленно. Скажите, что снова пришли безумные провидцы. Он примет нас.
Ворон кивнул.
– Будет сделано, сэр.
Взлетев, он перемахнул через гребень стены. Джон-Том сдал свой груз двум услужливым оцелотам. Он увидел, что створки ворот были в ярд толщиной и сбиты из массивных бревен. Ворота поблескивали свежим лаком. Каз признал в нем огнестойкую краску. Стены же были в тридцать раз толще, прочные и неодолимые, как скала.
Броненосные еще могут одолеть сами ворота, но что поделают пики и топоры со стеной? Уверенность Джон-Тома крепла.
И она стала почти стопроцентной, когда они вышли из Прохода. На древней речной равнине, расстилающейся от гор, дымились тысячи походных костров. Обитатели Теплоземелья не пренебрегли предупреждением Клотагорба. Они были готовы.
Молодой человек взял свою собственную тяжкую ношу из рук солдат. Скривившись, отбросил голову насекомого. Рыжие волосы рассыпались по его плечу. Он погладил лицо и тут же отдернул руку, настолько мертвой и холодной была кожа.
В спине Талеи торчали две стрелы. Даже мертвая, она вновь защитила его. «Все будет в порядке!» – рявкнул он себе. Клотагорб оживит ее, он обещал. А обещал ли? Или?..
Их подвели к просторному трехгранному шатру, возле которого развевались знамена сотни городов. Над головой проносились эскадрильи птиц и летучих мышей, серебрясь сталью оружия.
Рассеянно он подумал: наверное, крылатые стоят отдельно, на флангах или на склонах гор, среди деревьев.
Вукль Трехполосный оказался в шатре, он еще пыхтел, восстанавливая дыхание после дороги. Был там и Аветикус, столь же подтянутый и бодрый, как в тот далекий день в Городском Совете Поластринду. Он был в тяжелой броне, на длинной шее висела пурпурная лента. По выражению лица его Джон-Том заключил: хорь ждал смертоубийства.
Было там еще с полдюжины офицеров. Но прежде чем путешественники смогли что-то сказать, рослый самец росомахи в великолепной золоченой броне промолвил с явным недоверием в голосе:
– Итак, вы действительно побывали в Куглухе? Слух уже успел добраться и сюда.
– В Куглух и обратно, приятель, – со скромностью героя отозвался Мадж. – Это целая песня. Такую не скоро забудут. У бардов и слов не хватит, чтоб воздать нам по заслугам.
– Возможно, – согласился Аветикус. – Если только на свете останутся барды.
– У нас великие новости. – Клотагорб опустился возле стола. – К сожалению, страшное чародейство броненосных по-прежнему грозит нам, хотя природа его стала теперь чуть менее загадочной. Однако, впервые за долгие-долгие времена, нам удалось заручиться поддержкой союзников, обитающих вне Теплоземелья. – Он не пытался скрыть удовлетворения. – Прядильщики согласились выступить на нашей стороне.
Среди собравшихся послышался ропот… и отнюдь не радостный.
– Такое обещание в устной форме дала мне сама Олл, Великая Госпожа Тенет, – добавил Клотагорб, не удовлетворенный реакцией на столь важное заявление.
Но когда смысл его слов во всей полноте дошел до каждого, послышались возгласы уже радости и удивления.
– Прядильщики… Надо же! Теперь мы победим… Ни одного сукина сына из броненосных в живых не оставим. Загоним на дальнюю оконечность Зеленых Всхолмий!
– Ну, это произойдет, – охладил Клотагорб общий энтузиазм, – если пауки вовремя придут сюда. Им же необходимо перебраться через Зубы.
– Ну, значит, можно их не ждать, – отозвался скептически настроенный офицер. – Через Зубы есть только один Проход – Трумов.
– Прохода, может, и нет, а тропа найдется. Обитатели Железной Тучи обещали показать им путь.
Теперь в шатре воцарилось открытое возмущение.
– Нет такого места – Железная Туча, – отозвался скептик Вукль. – Это миф, и обитают там призраки.
– Мы побывали в этом мифе, – возразил Клотагорб. – Он существует.
– Полагаю, одного слова чародея достаточно, чтобы доказать все что угодно, – негромко заявил Аветикус, одним своим присутствием положив конец дискуссии.
– Они обещали провести сюда армию прядильщиков, – продолжал Клотагорб во внезапно воцарившемся почтительном молчании. – Я считаю, что броненосные могут начать войну в любой день. Мы встретились с Эйякратом и бились с ним. Он не знает, как мало известно нам о Проявлении, но и не рискнет предположить полное незнание с нашей стороны. Поэтому собранные орды вот-вот должны выступить. В любом случае, они уже готовы к войне.
Со стороны офицеров полетели вопросы. Они хотели знать, сколько собрано войска, сколько среди них крылатых… Размещение частей, наличие тяжеловооруженных полков, лучников и так далее.
Клотагорб отмахнулся от всех.
– Я не смогу ответить во всех подробностях. Я не солдат и обращал внимание совсем на другое. Могу сказать только, что броненосные еще не собирали большей армии против Теплоземелья.
– Но и встретит их куда больше теплоземельцев, чем они могут предположить! – фыркнул Вукль Трехполосный. – Мы уничтожим все население Зеленых Всхолмий. Мы вымостим хитином Проход Джо-Трума!
Из-за спины барсука послышались одобрительные возгласы.
Выражение на физиономии мэра смягчилось.
– Должен признаться, что мы не просто рады. Мы потрясены, ибо уже не ожидали вновь увидеть вас. Весь мир в долгу перед вами.
– Сколько же нам причитается, друг? – встрял Мадж.
Трехполосный кисло глянул на выдра.
– В такое-то время думать о столь презренных материях!
– А я, кореш, всегда могу ду…
Рука Флор прикрыла выдру рот.
Мэр повернулся к помощнику.
– Проследите, чтобы им было предоставлено все необходимое, лучшая пища и кров.
Офицер-соболь кивнул.
– Будет сделано, сэр. – Он шагнул вперед и отдал честь. Тут взгляд его упал на фигурку, переброшенную через плечо Джон-Тома. – Ей необходима медицинская помощь?
Рыжие волосы щекотали щеку Джон-Тома. Чуть отвернув голову, он ответил почти неслышно:
– Нет. Она мертва.
– Прошу прощения, сэр.
Джон-Том пробежал глазами палатку. Клотагорб оживленно беседовал с офицерами, среди которых были росомах, Аветикус и Вукль Трехполосный. Взор старого чародея на миг встретился с глазами Джон-Тома. На короткий миг.
Во взгляде старика не было утешения. И не было надежды.
Только правда.

Глава 15

Встреча заняла немного времени. Но когда путешественники оставили шатер, оказалось, что все перенесенные испытания, все напряжение прошедших недель, проведенных на грани жизни и смерти, разом обрушились на них.
– Кто куда, я в баню, – объявил Мадж с надеждой.
– А я в холодную воду, – возразил Хапли.
– Мне бы лучше под душ, – сообщила Флор.
– И я тоже не возражаю против душа.
Джон-Том и не заметил, как переглянулись Каз и Флор. Он не замечал ничего – кроме удалявшегося овального панциря чародея.
– Минуточку, сэр. И куда же мы направляемся?
Клотагорб поглядел на него.
– Сперва следует отыскать Пога, а потом – на совет чародеев, колдунов и ведьм, чтобы скоординировать действия в ожидании грядущей атаки. Ты ведь знаешь, что колдовать всякий раз может кто-то один. Любое противоречие делает заклинание неэффективным.
– Подождите. Ну а… Вы не забыли? Вы же обещали.
Клотагорб отвернулся.
– Она мертва. Мой друг, любовь и жизнь – вещи скоротечные. Если есть, то есть, а когда закончилась – ничего не поделаешь.
– Не нужны мне ваши клепаные чародейские разговоры. – Он возвышался над черепахой. – Вы же сказали, что можете вернуть ее к жизни.
– Да, я сказал, что попробую помочь тебе. Ты был в отчаянии, ты нуждался в надежде, во внутренней опоре. И я дал ее тебе. Я помог тебе выжить. И не жалею об этом.
Джон-Том не ответил, и чародей продолжил:
– Мальчик мой, твой дар – вещь непредсказуемая, но могучая. Подобную непредсказуемость можно было бы считать недостатком, но сейчас мы имеем дело с еще более непонятной силой. Ты можешь оказать огромную помощь… если захочешь. Но я ощущаю ответственность и за тебя, и за твою недавнюю потерю. Решишь ничего не делать – никто тебя не осудит, и я не стану даже уговаривать тебя. Могу только пожелать, чтобы ты захотел помочь мне. Уверяю тебя, я не знаю заклинания, поднимающего мертвых из гроба. Я обещал попробовать и попробую – в свое время, – когда не будет столь неотложных дел. А пока я должен постараться сохранить жизнь многим. Мне некогда сейчас экспериментировать, пытаясь спасти одну жизнь. – Он говорил ровным голосом. – Хотелось бы, чтобы все было по-другому, мой мальчик. Но и у магии есть свои пределы. Один из них – смерть.
Джон-Том молчал, держа на плечах мертвое тело.
– Вы же говорили… говорили мне…
– Я говорил, чтобы спасти тебя самого. Отчаяние не способствует быстроте мысли и действий. Но ты уцелел. Талея же, благослови Господь ее беспокойное вспыльчивое сердечко, ругала бы тебя за эту жалость, будь она сейчас здесь.
– Ты лжешь, маленький твердопанцирный…
Клотагорб на всякий случай отступил.
– Не заставляй меня останавливать тебя, Джон-Том. Да, я обманул тебя. И не в первый раз, как утверждает этот торопыга Мадж. Ложь во благо – тоже род правды.
Джон-Том испустил нечленораздельный вопль и рванулся вперед, ослепленный и бесповоротной потерей, и двуличием чародея. Тело Талеи – более не личность, даже не воспоминание – скатилось на землю. Он слепо тянул руки к невозмутимому волшебнику.
Клотагорб видел, как копится гнев, видел признаки его в лице юноши, в позе его, в движениях мускулов под кожей. Руки чародея шевельнулись, и он шепнул чему-то невидимому: «анестезия» и «фиксируй».
Джон-Том повалился, словно от удара собственным посохом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26