Почему мы не остановим его?
- Мы должны остановить его, - сказал Пиппин. - И я уверен, что именно
это и беспокоит Фродо. Он знает, что мы не согласны, чтобы он шел на
восток. И он не хочет просить, чтобы мы шли с ним, бедный Фродо!
Представьте себе только: идти одному в Мордор! - Пиппин вздрогнул. - Но
глупый дорогой старый хоббит, он должен был бы знать, что ему не нужно и
просить. Он должен был бы знать, что если мы не сможем остановить его, мы
не оставим его.
- Прошу прощения, - сказал Сэм. - Не думаю, чтобы вы понимали моего
хозяина. Он не раздумывает, какой выбрать путь. Конечно, нет! Чего
хорошего в Минас Тирите?.. Для него, я имею в виду, прошу вашего прощения,
мастер Боромир, - добавил он и обернулся. И тут они обнаружили, что
Боромир, который вначале молча сидел в стороне, теперь исчез.
- Куда он ушел? - обеспокоенно воскликнул Сэм. - Он казался мне в
последнее время странным. Но во всяком случае это не его дело. Он пойдет
домой, как он всегда заявлял, и никто не осудит его за это. Но мастер
Фродо, он знает, что обязан найти щели судьбы. Но он боится. Сейчас, когда
настал решительный момент, он в ужасе. Вот что его беспокоит. Конечно, он
многому научился, так сказать, - мы все научились, - с тех пор, как
покинул дом, иначе он был бы так испуган, что бросил бы кольцо в реку и
бежал. Но он все же боится. И беспокоится о нас. Он знает, что мы пойдем с
ним. И это беспокоит его. Если он укрепит себя, он захочет идти один.
Запомните мои слова! У нас будут трудности, когда он вернется. Потому что
он укрепит себя, это так же верно, как имя Торбинсов.
- Я думаю, вы говорите более мудро, чем кто-либо из нас, Сэм, -
сказал Арагорн. - И что же нам делать, если вы окажетесь правы?
- Остановить его! Не позволить ему идти! - воскликнул Пиппин.
- Он хранитель, - сказал Арагорн, - и ноша его. Не думаю, что мы
должны заставлять его идти тем путем или иным. Даже если мы попытаемся,
думаю, мы потерпим неудачу... Здесь действуют другие, гораздо более мощные
силы.
- Что ж, я хотел бы, чтобы Фродо "укрепил себя" и вернулся, и все
было бы решено, - сказал Пиппин. - Это ожидание ужасно! Но, кажется, время
истекло?
- Да, - сказал Арагорн. - Час давно уже прошел. Утро кончается. Мы
должны позвать его.
В этот момент появился Боромир. Он вышел из-за деревьев и молча
подошел к ним. Лицо его было угрюмо и печально. Он помолчал, как бы
пересчитывая присутствующих, потом сел, опустив взгляд в землю.
- Где вы были, Боромир? - спросил Арагорн. - Вы видели Фродо?
Боромир мгновение поколебался.
- И да - и нет, - медленно ответил он. - Я нашел его на холме и
говорил с ним. И советовал ему идти в Минас Тирит и не ходить на восток. Я
разгневался, и он оставил меня. Он исчез. Я никогда не видел ничего
подобного, хотя слышал, что такое случается в сказках. Он, должно быть,
надел Кольцо. Я не смог снова найти его. Я думал, он вернулся к вам.
- Это все, что вы можете сказать? - спросил Арагорн, тяжело и недобро
глядя на Боромира.
- Да, - ответил тот. - Я больше ничего не скажу.
- Это плохо! - воскликнул Сэм, вскакивая на ноги. - Не знаю, что
сделал этот человек. Зачем мастер Фродо надел эту штуку? Он не должен был
этого делать. Кто знает, что теперь будет?
- Но он не будет держать надетым Кольцо, - сказал Мерри. - Теперь,
когда он избавился от нежелательного собеседника, он снимет его, как это
делал Бильбо.
- Но куда он делся? Где он? - воскликнул Пиппин. - Кажется, он ушел
целый век назад.
- Сколько времени прошло с тех пор, как вы видели Фродо, Боромир? -
спросил Арагорн.
- Полчаса, может быть, - ответил тот. - А может быть, час. Я бродил
некоторое время по окрестностям. Не знаю! Не знаю!
Он обхватил голову руками и сидел, как бы склонившись в горе.
- Уже час, как исчез! - воскликнул Сэм. - Нужно искать его. Идемте!
- Подождите! - закричал Арагорн. - Нужно разделиться на пары и
организоваться - кто туда, кто сюда.
Они ничего не нашли. Сэм пошел первым. Мерри и Пиппин ушли за ним и
тоже исчезли среди деревьев, крича: "Фродо! Фродо!" Своими ясными высокими
хоббичьими голосами. Убежали Леголас с Гимли. Казалось, что неожиданная
паника или безумие охватили товарищество.
- Мы все разойдемся, - простонал Арагорн в отчаянии. - Боромир! Не
знаю, какую роль вы сыграли в этом, но теперь помогите! Вы идите за этими
двумя хоббитами и охраняйте их, по крайней мере, если не сможете найти
Фродо. Возвращайтесь на это место, если не найдете его или его следов. Я
же скоро вернусь.
Арагорн побежал за Сэмом. Он догнал его бегущего вверх, тяжело
кричавшего: "Фродо!" на маленькой лужайке среди камней.
- Идите со мной, Сэм, - сказал он. - Никто из нас не должен
оставаться один. Что-то здесь неладно. Я чувствую это. Я пойду на вершину,
к сиденью Амон Хена, чтобы увидеть то, что можно видеть. И слушайте!
Сердце мое предсказывает, что Фродо прошел этим путем. Следуйте за мной и
держите глаза открытыми!
Он двинулся по тропе.
Сэм старался поспевать за ним, но не мог сравняться со скитальцем
Бродяжником и скоро далеко отстал. Он прошел немного, а Арагорн уже
скрылся впереди. Сэм остановился, отдуваясь. Неожиданно он шлепнул рукой
по голове.
- Эй, Сэм Скромби! - сказал он вслух. - Твои ноги слишком коротки,
поэтому используй голову! Посмотрим! Боромир не лжет, это не в его обычае,
но он сказал нам не все. Что-то сильно испугало мастера Фродо. Он
неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На восток. Но без Сэма?
Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо.
Сэм вытер слезы с глаз.
- Держись, Скромби! - сказал он. - Думай, если можешь! Он не может
перелететь через реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей.
Он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!
Сэм повернулся и понесся вниз по тропе. Он упал и ушибся. Встал и
побежал снова. Он прибежал на край лужайки Порт Гален у берега, где были
вытащены из воды лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались крики, но
он не обращал на них внимания... Он остановился на мгновение, переводя
дыхание. Одна из лодок как бы сама собой соскользнула к воде. Сэм с криком
побежал по траве. Лодка скользнула в воду.
- Стойте, стойте, мастер Фродо! Стойте! - Крикнул Сэм, бросаясь в
воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки. Он промахнулся на ярд. С
криком упал он в глубокую быструю воду. Булькая он пошел ко дну, и река
сомкнулась над его кудрявой головой.
Отчаянное восклицание послышалось с пустой лодки. Двинулось весло, и
лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот
вынырнул, барахтаясь и пуская пузыри. Страх отражался в круглых коричневых
глазах.
- Ты пришел, сын мой, Сэм! - сказал Фродо. - Держись за мою руку!
- Спасите меня, мастер Фродо! - выдохнул Сэм. - Я тону. Я не вижу
вашей руки.
- Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя. Отталкивайся от
воды и не барахтайся, или ты перевернешь лодку. Сюда, держись за борт, я
должен грести.
Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог
выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и сам
вышел на берег.
- Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! - сказал он.
- О, мастер Фродо, как жестоко! - сказал Сэм дрожа. - Это жестоко -
уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?
- Я был бы уже в пути.
- В пути! - сказал Сэм. - Один... И без моей помощи? Я не перенес бы
этого, это была бы моя смерть.
- Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, - сказал Фродо, - и я не
перенесу вот этого.
- Но не так верно, как я, если я останусь без вас.
- Но я иду в Мордор.
- Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Конечно, туда. И я иду с вами.
- Теперь, Сэм, не задерживай меня! - сказал Фродо. - В любую минуту
могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, я должен буду
спорить и объяснять, и у меня никогда не будет шансов уйти. А я должен
уходить немедленно. Это единственный выход.
- Конечно, - ответил Сэм. - Но не один. Я тоже иду, или никто из нас
не идет. Я пробью дырки в дне всех лодок.
Фродо засмеялся. Неожиданные тепло и радость тронули его сердце.
- Оставь хоть одну! - сказал он. - Она же пригодится. Но ты не можешь
уйти без вещей и еды.
- Подождите минутку, я все соберу, - весело воскликнул Сэм. - Все
готово. Я думал, что мы выступим сегодня.
Он побежал к лагерю, выудил свой узел из груды, сложенной Фродо,
когда тот освобождал лодку, захватил запасное одеяло и несколько свертков
с едой и побежал назад.
- Итак, мой план рухнул! - констатировал Фродо. - Бесполезно пытаться
убежать от тебя. Но я рад, Сэм! Не могу сказать тебе того, как я рад.
Идем! Ясно, что мы должны идти вместе. Мы пойдем, и пусть дорога остальных
будет безопасна. Бродяжник позаботится о них. Не думаю, что мы увидим их
еще.
- Все может быть, мастер Фродо. Все, - сказал Сэм.
Так Фродо и Сэм вместе начали последний этап поиска. Фродо
оттолкнулся от берега, и река быстро понесла их по западному рукаву мимо
хмурых утесов Тол Брандира. Рев большого водопада стал ближе. Даже с
помощью Сэма трудно было пробиться через течение к южному концу острова и
направить лодку на восток к далекому берегу.
Наконец они снова высадились на берегу, у южных склонов Амон Лхава.
Они вытащили лодку далеко от воды и спрятали ее между больших камней.
Затем взяли на плечи ношу и отправились искать тропу, что повела бы их по
серым холмам Эмин Муила в Землю Тени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
- Мы должны остановить его, - сказал Пиппин. - И я уверен, что именно
это и беспокоит Фродо. Он знает, что мы не согласны, чтобы он шел на
восток. И он не хочет просить, чтобы мы шли с ним, бедный Фродо!
Представьте себе только: идти одному в Мордор! - Пиппин вздрогнул. - Но
глупый дорогой старый хоббит, он должен был бы знать, что ему не нужно и
просить. Он должен был бы знать, что если мы не сможем остановить его, мы
не оставим его.
- Прошу прощения, - сказал Сэм. - Не думаю, чтобы вы понимали моего
хозяина. Он не раздумывает, какой выбрать путь. Конечно, нет! Чего
хорошего в Минас Тирите?.. Для него, я имею в виду, прошу вашего прощения,
мастер Боромир, - добавил он и обернулся. И тут они обнаружили, что
Боромир, который вначале молча сидел в стороне, теперь исчез.
- Куда он ушел? - обеспокоенно воскликнул Сэм. - Он казался мне в
последнее время странным. Но во всяком случае это не его дело. Он пойдет
домой, как он всегда заявлял, и никто не осудит его за это. Но мастер
Фродо, он знает, что обязан найти щели судьбы. Но он боится. Сейчас, когда
настал решительный момент, он в ужасе. Вот что его беспокоит. Конечно, он
многому научился, так сказать, - мы все научились, - с тех пор, как
покинул дом, иначе он был бы так испуган, что бросил бы кольцо в реку и
бежал. Но он все же боится. И беспокоится о нас. Он знает, что мы пойдем с
ним. И это беспокоит его. Если он укрепит себя, он захочет идти один.
Запомните мои слова! У нас будут трудности, когда он вернется. Потому что
он укрепит себя, это так же верно, как имя Торбинсов.
- Я думаю, вы говорите более мудро, чем кто-либо из нас, Сэм, -
сказал Арагорн. - И что же нам делать, если вы окажетесь правы?
- Остановить его! Не позволить ему идти! - воскликнул Пиппин.
- Он хранитель, - сказал Арагорн, - и ноша его. Не думаю, что мы
должны заставлять его идти тем путем или иным. Даже если мы попытаемся,
думаю, мы потерпим неудачу... Здесь действуют другие, гораздо более мощные
силы.
- Что ж, я хотел бы, чтобы Фродо "укрепил себя" и вернулся, и все
было бы решено, - сказал Пиппин. - Это ожидание ужасно! Но, кажется, время
истекло?
- Да, - сказал Арагорн. - Час давно уже прошел. Утро кончается. Мы
должны позвать его.
В этот момент появился Боромир. Он вышел из-за деревьев и молча
подошел к ним. Лицо его было угрюмо и печально. Он помолчал, как бы
пересчитывая присутствующих, потом сел, опустив взгляд в землю.
- Где вы были, Боромир? - спросил Арагорн. - Вы видели Фродо?
Боромир мгновение поколебался.
- И да - и нет, - медленно ответил он. - Я нашел его на холме и
говорил с ним. И советовал ему идти в Минас Тирит и не ходить на восток. Я
разгневался, и он оставил меня. Он исчез. Я никогда не видел ничего
подобного, хотя слышал, что такое случается в сказках. Он, должно быть,
надел Кольцо. Я не смог снова найти его. Я думал, он вернулся к вам.
- Это все, что вы можете сказать? - спросил Арагорн, тяжело и недобро
глядя на Боромира.
- Да, - ответил тот. - Я больше ничего не скажу.
- Это плохо! - воскликнул Сэм, вскакивая на ноги. - Не знаю, что
сделал этот человек. Зачем мастер Фродо надел эту штуку? Он не должен был
этого делать. Кто знает, что теперь будет?
- Но он не будет держать надетым Кольцо, - сказал Мерри. - Теперь,
когда он избавился от нежелательного собеседника, он снимет его, как это
делал Бильбо.
- Но куда он делся? Где он? - воскликнул Пиппин. - Кажется, он ушел
целый век назад.
- Сколько времени прошло с тех пор, как вы видели Фродо, Боромир? -
спросил Арагорн.
- Полчаса, может быть, - ответил тот. - А может быть, час. Я бродил
некоторое время по окрестностям. Не знаю! Не знаю!
Он обхватил голову руками и сидел, как бы склонившись в горе.
- Уже час, как исчез! - воскликнул Сэм. - Нужно искать его. Идемте!
- Подождите! - закричал Арагорн. - Нужно разделиться на пары и
организоваться - кто туда, кто сюда.
Они ничего не нашли. Сэм пошел первым. Мерри и Пиппин ушли за ним и
тоже исчезли среди деревьев, крича: "Фродо! Фродо!" Своими ясными высокими
хоббичьими голосами. Убежали Леголас с Гимли. Казалось, что неожиданная
паника или безумие охватили товарищество.
- Мы все разойдемся, - простонал Арагорн в отчаянии. - Боромир! Не
знаю, какую роль вы сыграли в этом, но теперь помогите! Вы идите за этими
двумя хоббитами и охраняйте их, по крайней мере, если не сможете найти
Фродо. Возвращайтесь на это место, если не найдете его или его следов. Я
же скоро вернусь.
Арагорн побежал за Сэмом. Он догнал его бегущего вверх, тяжело
кричавшего: "Фродо!" на маленькой лужайке среди камней.
- Идите со мной, Сэм, - сказал он. - Никто из нас не должен
оставаться один. Что-то здесь неладно. Я чувствую это. Я пойду на вершину,
к сиденью Амон Хена, чтобы увидеть то, что можно видеть. И слушайте!
Сердце мое предсказывает, что Фродо прошел этим путем. Следуйте за мной и
держите глаза открытыми!
Он двинулся по тропе.
Сэм старался поспевать за ним, но не мог сравняться со скитальцем
Бродяжником и скоро далеко отстал. Он прошел немного, а Арагорн уже
скрылся впереди. Сэм остановился, отдуваясь. Неожиданно он шлепнул рукой
по голове.
- Эй, Сэм Скромби! - сказал он вслух. - Твои ноги слишком коротки,
поэтому используй голову! Посмотрим! Боромир не лжет, это не в его обычае,
но он сказал нам не все. Что-то сильно испугало мастера Фродо. Он
неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На восток. Но без Сэма?
Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо.
Сэм вытер слезы с глаз.
- Держись, Скромби! - сказал он. - Думай, если можешь! Он не может
перелететь через реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей.
Он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!
Сэм повернулся и понесся вниз по тропе. Он упал и ушибся. Встал и
побежал снова. Он прибежал на край лужайки Порт Гален у берега, где были
вытащены из воды лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались крики, но
он не обращал на них внимания... Он остановился на мгновение, переводя
дыхание. Одна из лодок как бы сама собой соскользнула к воде. Сэм с криком
побежал по траве. Лодка скользнула в воду.
- Стойте, стойте, мастер Фродо! Стойте! - Крикнул Сэм, бросаясь в
воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки. Он промахнулся на ярд. С
криком упал он в глубокую быструю воду. Булькая он пошел ко дну, и река
сомкнулась над его кудрявой головой.
Отчаянное восклицание послышалось с пустой лодки. Двинулось весло, и
лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот
вынырнул, барахтаясь и пуская пузыри. Страх отражался в круглых коричневых
глазах.
- Ты пришел, сын мой, Сэм! - сказал Фродо. - Держись за мою руку!
- Спасите меня, мастер Фродо! - выдохнул Сэм. - Я тону. Я не вижу
вашей руки.
- Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя. Отталкивайся от
воды и не барахтайся, или ты перевернешь лодку. Сюда, держись за борт, я
должен грести.
Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог
выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и сам
вышел на берег.
- Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! - сказал он.
- О, мастер Фродо, как жестоко! - сказал Сэм дрожа. - Это жестоко -
уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?
- Я был бы уже в пути.
- В пути! - сказал Сэм. - Один... И без моей помощи? Я не перенес бы
этого, это была бы моя смерть.
- Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, - сказал Фродо, - и я не
перенесу вот этого.
- Но не так верно, как я, если я останусь без вас.
- Но я иду в Мордор.
- Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Конечно, туда. И я иду с вами.
- Теперь, Сэм, не задерживай меня! - сказал Фродо. - В любую минуту
могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, я должен буду
спорить и объяснять, и у меня никогда не будет шансов уйти. А я должен
уходить немедленно. Это единственный выход.
- Конечно, - ответил Сэм. - Но не один. Я тоже иду, или никто из нас
не идет. Я пробью дырки в дне всех лодок.
Фродо засмеялся. Неожиданные тепло и радость тронули его сердце.
- Оставь хоть одну! - сказал он. - Она же пригодится. Но ты не можешь
уйти без вещей и еды.
- Подождите минутку, я все соберу, - весело воскликнул Сэм. - Все
готово. Я думал, что мы выступим сегодня.
Он побежал к лагерю, выудил свой узел из груды, сложенной Фродо,
когда тот освобождал лодку, захватил запасное одеяло и несколько свертков
с едой и побежал назад.
- Итак, мой план рухнул! - констатировал Фродо. - Бесполезно пытаться
убежать от тебя. Но я рад, Сэм! Не могу сказать тебе того, как я рад.
Идем! Ясно, что мы должны идти вместе. Мы пойдем, и пусть дорога остальных
будет безопасна. Бродяжник позаботится о них. Не думаю, что мы увидим их
еще.
- Все может быть, мастер Фродо. Все, - сказал Сэм.
Так Фродо и Сэм вместе начали последний этап поиска. Фродо
оттолкнулся от берега, и река быстро понесла их по западному рукаву мимо
хмурых утесов Тол Брандира. Рев большого водопада стал ближе. Даже с
помощью Сэма трудно было пробиться через течение к южному концу острова и
направить лодку на восток к далекому берегу.
Наконец они снова высадились на берегу, у южных склонов Амон Лхава.
Они вытащили лодку далеко от воды и спрятали ее между больших камней.
Затем взяли на плечи ношу и отправились искать тропу, что повела бы их по
серым холмам Эмин Муила в Землю Тени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57