А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Толстяк кивнул, его подбородок колыхался, как медуза.
– Мы проявили ему пленку, – с довольным видом рассмеялся он. – Да. Это была всего лишь шутка, мы знали, что он уже не увидит ее и не поднимет шума. Раз уж он взялся за анализ Вольграна, мы могли ему помочь.
– Очень плохо, – жизнерадостно продолжил он, – потому что мы хотели, чтобы он опубликовал свое доказательство невозможности существования телепатии. Ведь это совершенно ясно. Для него. Но не для нас. И, к несчастью, мой дорогой друг, не для вас.
Лусилла проснулась и вздрогнула, не обнаружив рядом Конута. Она включила свет и посмотрела на часы – час ночи.
Она встала, выглянула в окно, прислушалась у двери, включила внутреннюю связь, тряхнула переговорное устройство, чтобы убедиться, что оно работает, проверила, не отключен ли телефон, потом села на край кровати и стала тихонько плакать. Ей было страшно.
Какая бы сила не заставляла Конута убить себя, она никогда не проявлялась во время бодрствования, когда он полностью владеет своими мыслями. Или это уже не так? А если так, то почему он ушел тайком, ничего не сказав ей?
Радио убедительным шепотом извергало поток новостей: забастовки в Гейри, штат Индиана; крушение грузовой ракеты; три сотни случаев заболевания гамма-вирусом в течение последних двенадцати часов; снова катастрофа – столкновение траулера с платформой поселения (Лусилла сначала слушала, потом отвлеклась) у берегов Гаити. Все, что не касалось Конута, Лусиллу сейчас не интересовало. Где же он может быть?
Зазвонил телефон, она тут же схватила трубку.
Но это был не Конут. Грубый, торопливый голос какого-то очень занятого человека прокричал:
– Поручила мне позвонить. Она с вашим братом. Вы можете приехать?
– Мама поручила позвонить?
В трубке нетерпеливо ответили:
– Ну я же вам говорю. Брат серьезно болен, – и, не дрогнув, голос равнодушно закончил: – Похоже, умрет в ближайшие несколько часов. Всего хорошего.
Любовь к Конуту говорила ей: останься и жди, но ведь ее звала мать. Лусилла быстро оделась. Она оставила ночному дежурному необходимые распоряжения – что он должен делать, когда (не если, а когда) Конут вернется. Проверить, как он заснет, оставить дверь открытой, заходить через каждые полчаса и быть рядом в момент пробуждения.
– Хорошо, мадам, – ответил студент и мягко добавил: – С ним будет все в порядке.
Но где он? Лусилла поспешила во двор, выкинув этот вопрос из головы. Для рейсового перевозчика было слишком поздно. Нужно дойти до Моста, ехать в город и ждать там вертолет на поселения. По дороге Лусилла заметила, что многие окна Медцентра освещены. «Странно», – подумала она и заспешила прочь. Аборигены за своей проволочной загородкой не спали и шептались. Тоже странно.
А если дежурный забудет?
Лусилла стала убеждать себя, что этого не случится, ведь он студент Конута. В любом случае придется пойти на риск. Она была почти рада, что обстоятельства заставили ее выйти из дому, избавив от невыносимого ожидания.
Не глядя, она прошла мимо резиденции Эста Кира. Окна здесь тоже были освещены, но ей и в голову не пришло, что это может иметь отношение к ее собственным проблемам.
До тех пор, пока Лусилла не села на медленно ползущий монокар, она не сознавала, куда едет и зачем. Здесь страшная новость дошла до ее сознания. Роджер! Он умирает.
Она заплакала, оплакивая брата, пропавшего Конута и себя; в машине было пусто, и никто не видел ее слез.
В этот самый момент Конут, ощущая нестерпимую боль, пытался подняться с пола. Над ним стоял спокойный, жизнерадостный Джилсон, держа дубинку, обернутую влажной тканью. Конут не представлял, что ему может быть так больно. Он пробормотал:
– Вы не посмеете больше бить меня.
– Воз-можно, мы это сде-лаем, – прокаркал Эст Кир со своего сине-зеленого трона. – Ты знаешь, мы не любители подобных развлечений, но, что поделаешь, приходится.
– Говори за себя, – бодро промолвил Джилсон, а древняя блондинка зашлась хохотом.
Конут понял, что они беседуют между собой; он мог слышать только то, что произносилось вслух, а они шутили, обменивались замечаниями… Они хорошо повеселились, пока этот методичный маньяк раскрашивал его дубинкой в черный и синий цвета.
Толстый сенатор засопел.
– Поймите нашу позицию, Конут. Мы не жестоки. Мы не убиваем просто так. Но мы не люди и нас нельзя судить по законам людей… Давай, Джилсон.
Телохранитель вновь взмахнул дубинкой, и Конут осел на подушки, которые взбила для него дальновидная блондинка. Самым скверным было то, что сенатор держал в руках ружье. Когда его ударили в первый раз, Конут сопротивлялся, но сенатор навел на него ружье, позволяя Джилсону безнаказанно вышибать из него дух. И все это время они продолжали болтать!
– Хватит, – ласково сказал Эст Кир.
Это было в момент очередного избиения, уже пятого за шесть или семь часов, а в промежутках они допрашивали его.
– Рас-скажи нам, что ты по-нял, Ко-нут.
Дубинка научила его послушанию.
– Вы – члены организации, – покорно проговорил он, – формы жизни, следующей за человечеством. Я это понял. Вам нужно выжить, и неважно, выживем ли при этом мы. Благодаря своим телепатическим способностям вы можете подталкивать к самоубийству тех, кто обладает вашей силой в скрытой форме.
– В пресе-ченной фор-ме, – поправил Эст Кир, пока Конут делал очередную попытку выпрямиться после удара.
Он откашлялся и увидел кровь на тыльной стороне ладони. Но сказал только:
– В искусственно пресеченной форме. Как я.
– Пресечение мутаций, – удовлетворенно заметил сенатор, – то есть безуспешных попыток природы создать нам подобных.
– Да-да. Безуспешные попытки, пресечение мутаций. Это мой случай, – Конут повторял, как попугай. – И вы можете предотвратить многое, если можете угробить талант, если можете добраться до мозга его носителя, когда он находится между бодрствованием и сном.
– Прекрасно, – сказала старуха. – Ты хороший ученик, Конут. Но телепатия – это только одно из преимуществ. Знаешь ли ты, что по-настоящему отличает нас от людей?
Конут отшатнулся от Джилсона, когда тот тряхнул головой. Телохранитель взглянул на старуху, пожал плечами и сказал:
– Хорошо. Не буду вам мешать, продолжайте.
– То, что нас отличает, – это возраст, мой дорогой мальчик.
Она пронзительно хихикнула.
– Мне, например, двести восемьдесят три года.
В конце концов он им надоел, и они оставили его в покое. Хотя Конут чувствовал боль в каждой клеточке, на нем почти не было видимых следов от побоев – благодаря ткани на дубинке. «Это сделано специально», – мучительно думал Конут. Раз они не хотят оставить следов, значит, рассчитывают на то, что кто-то может его увидеть. А это значит, по крайней мере, что они не собираются его убить и выкинуть в море.
Двести восемьдесят три года.
А ведь она не самая старшая из этой четверки; только Джилсон моложе – этакое дитя лет ста или около того.
Сенатор родился, когда Америка была еще английской колонией. Эст Кир родился во Франции при де Голле.
Вот почему так старательно оберегались от любопытных цифры статистики. Если бы Конут увидел их, он бы понял, что аномалии закона Вольграна применительно к переписи населения вызваны не чьей-то ошибкой. Данные показали бы, что некоторые люди не умирали. Статистически незначимая в течение тысячелетий эта часть населения резко увеличилась за последние двести – триста лет – во времена Листера, Пастера, Флеминга. Эти люди не были бессмертными, они становились жертвами ранений, болезней, но не умирали от старости.
По мере развития профилактической медицины они начали накапливать свою силу. На самом деле они не обладали особыми преимуществами по сравнению с обычными людьми, не были мудрее или могущественнее. Даже телепатия была их привилегией скорее всего потому, что люди, живущие меньше их, не имели времени развить это свойство; оно зависело от сложных, медленно формирующихся нервных связей и было знаком зрелости, как половое созревание и волосяной покров на лице. Словом, все, что делало их могущественными, было даром времени. У них были деньги (но, интересно, кто бы, имея в своем распоряжении одно-два столетия, не достиг бы богатства?).
Их спаянное, тесное сотрудничество преследовало определенные цели. Они поддерживали войны, ибо что лучше войны может способствовать развитию медицины? Они материально обеспечивали бесчисленные проекты, так как развитие хирургии людей смертных поможет сохранить их бесконечные и куда более значимые жизни.
К обычным людям – мало живущим, которые кормили их, служили им, делали их существование возможным, – они испытывали лишь презрение.
Им приходилось быть сплоченными. Даже бессмертным нужны друзья, а люди с обычным сроком жизни представлялись им не более чем гостями на уик-энде.
Презрение… И страх. Ведь как они сказали Конуту, существовали ему подобные, обладающие задатком телепатических способностей, люди, которым нельзя позволять жить и развивать это свойство. Внушить такому мысль об убийстве – и он умрет, это же так просто. Спящий мозг может создать картину закрывающейся двери или шума приближающегося грузовика. Мозг на границе сна и бодрствования может превратить этот мираж в действие…
Конут услышал пронзительный смех, и дверь распахнулась. Первым, лучезарно улыбаясь, вошел Джилсон.
– Нет! – инстинктивно закричал Конут, уклоняясь от удара дубинкой.
Глава 14
Лусилла пристроилась рядом с матерью в кафетерии госпиталя, радуясь уже тому, что им удалось найти место, чтобы сесть. Госпиталь поселения был переполнен. Люди, хлынувшие туда в тревоге, заняли каждый дюйм в зале ожидания, помещениях, примыкающих к приемному покою, даже на застекленном балконе-солярии, который нависал над бушующими волнами и предназначался для прогулок пациентов. В такое позднее время кафетерий обычно не работал, но персонал решил обеспечить всех кофе и закусками.
Мать что-то сказала, но Лусилла только кивнула в ответ. Она не расслышала. Немудрено – среди оглушительного бычьего рева опоясывающих поселение кабелей. Кроме того, Лусилла думала о Конуте. По телефону ей не удалось узнать ничего нового, ночной дежурный сказал, что Конут не возвращался.
– Он так хорошо ел, – внезапно произнесла мать.
Лусилла потрепала ее по руке. Кофе был холодный, но она все равно выпила. «Доктор знает, где нас найти, – подумала она, – хотя он, конечно, так занят…»
– Он был лучшим из моих детей, – сказала мать.
Лусилла знала, что брату недолго осталось. Сыпь, поставившая врачей в тупик, жар, от которого стекленели глаза, – это лишь внешние признаки страшной борьбы, разыгравшейся внутри его неподвижного тела; они были как заголовки в газете о происшедшем за тысячи миль – «Восемьсот моряков погибли в штормящем Айво»; в них были кровь, боль и смерть, но сами по себе они ничего не значили. Роджер умирал. Внешние признаки находились под контролем, но целебная мазь могла лишь излечить гнойные болячки, пилюли могли лишь облегчить дыхание, уколы могли лишь успокоить головную боль.
– Он так хорошо ел, – повторила мать, грезя наяву, – и начал говорить в полтора года. У него была музыкальная шкатулка в виде маленького слоника, и он умел заводить ее.
– Не беспокойся, – фальшиво прошептала Лусилла.
– Но мы разрешили ему купаться, – вздохнула мать, обводя глазами битком набитый зал.
Это она, а не Лусилла, первой увидела медсестру, пробирающуюся к ним сквозь толпу; и она, как и Лусилла, по выражению лица медсестры должна была понять, что за сообщение она несет.
– Он десятый сегодня в моей палате, – прошептала медсестра, подыскивая уединенное место, чтобы поговорить с ними, и не находя его. – Он не приходил в сознание.
Конут, жмурясь, вышел из резиденции Президента. Было утро.
– Хороший денек, – вежливо сказал он идущему рядом Джилсону. Тот кивнул. Он был доволен Конутом. Мальчик не собирался доставлять им хлопот.
Пока они шли, Джилсон мысленно «кричал» приказы мозгу Конута. «Тяжело с этими сопротивляющимися полутелепатами», – вздохнул он, но это его обязанность. Он всего лишь исполнитель. Он взял Конута за локоть – контакт немного облегчал дело, но не слишком – и напомнил Конуту, чего от него ждут.
Ты должен умереть. Убей себя.
– О да, – вслух произнес Конут. Он был удивлен. Неужели он действительно пообещал им это? Он не испытывал обиды за побои. Он понимал: те, кто бил его, имели на это причины. Однако удивление его росло по мере того, как он удалялся от резиденции, а чем дальше он удалялся, тем жестче становился контроль. Нет, Конут вовсе не возражал против контроля над своим существованием со стороны древней четверки.
Ты умрешь, Конут, но что это меняет? Сегодня, завтра, через пятьдесят лет – все едино.
– Хорошо, – вежливо ответил Конут. Спорить было не в его интересах, за прошедшую ночь этот вопрос был полностью исчерпан. Походя он заметил большую топку у Медцентра. Весь городок выглядел необычно взбудораженным.
Они прошли к Административному корпусу и обогнули его, направляясь к Башне Математиков.
Ты знаешь, что умрешь, – «кричал» Джилсон. Однажды мир проснется, и тебя в нем не будет. К твоей бедной груди приложат стетоскоп и не услышат биения сердца. Стук сердца, который ты слышал всю свою жизнь, никогда не раздастся вновь.
Конут смутился. Все верно, он нисколько не возражает, чтобы ему говорили об этом, но со стороны Джилсона было просчетом вкладывать столько удовольствия в свои слова. В мысли Конута вкралось что-то вроде улыбки, как юношеское оживление при виде неприличной картинки.
Мозг превращается в желе, весело пел Джилсон. Тело превращается в липкую грязь. С горящими глазами он облизал губы.
Конут искоса взглянул на него, желая сменить тему.
– О, смотрите, – сказал он. – Это, случайно, не сержант Рейм?
Джилсон грохотал: Оторванный ноготь на твоем большом пальце, который сейчас болит, отторгнется, сгниет и разложится, не будет даже боли, какую должен испытывать живой человек. А твоя подружка – ты, кажется, отложил какой-то разговор с ней? Ты слишком долго откладывал, Конут.
– Это сержант Рейм. Сержант!
Черт – затрещало в мозгу Конута, но Джилсон улыбался.
– Привет, сержант, – сказал он вслух, бушуя в душе.
Конуту следовало бы помочь Джилсону, но он не знал, как его полу отключенное состояние выводило его из игры. «Плохо, – старательно подумал Конут, надеясь, что Джилсон прочтет его мысли. – Я знаю, что Эст Кир приказал тебе находиться возле меня до самой моей смерти, но не беспокойся. Я убью себя. Я обещаю».
Сержант грубовато говорил с Джилсоном по поводу толпы у Медцентра. Конут хотел, чтобы сержант ушел. Он понимал, что Рейм опасен для бессмертных: полиция могла бы связать их со многими насильственными смертями. Рейм расследовал смерть Мастера Карла от рук Джилсона, нельзя было позволять ему расследовать самоубийство Конута, особенно после того, как он видел Джилсона и Конута вместе. Джилсон сейчас же должен уйти и оставить Конута одного. Плохо. Это так правильно, подумал Конут, так справедливо, что он должен умереть ради безопасности бессмертных, ведь они – будущее человечества. Он знал это, они сами ему сказали.
Его внимание привлек разговор.
– Когда распространилась болезнь, они заполнили все госпитали, – говорил Рейм Джилсону, показывая на толпу у Медцентра.
– Болезнь? – переспросил Конут, оборачиваясь.
Он глядел на полицейского так, будто тот сказал: «Я собираюсь достать чеснока, сегодня ночью появятся вампиры. Болезни остались далеко в прошлом. Самое опасное, что вам грозит, это головная боль или расстройство желудка; тогда вы идете в клинику, а все остальное – дело диагностического оборудования».
Рейм проворчал:
– Где вы были, Мастер Конут? Около тысячи смертельных исходов только в этом районе. Толпы требуют иммунизации. Они хотят, чтобы им сделали прививки от того, что медики называют вирусом Гамма. Есть предположение, что это настоящая оспа.
– Оспа? Просто невероятно! – Конуту это слово было знакомо как археологическая древность.
– Случаи по всему городу, – сказал Рейм, и Конут внезапно подумал о той аварии, которую видел.
– Жар, сыпь и… о, я не знаю всех этих симптомов. Но болезнь неизлечима. Кажется, у медиков нет лекарства от нее.
– Мы знать оспа, – произнес голос за спиной Рейма. – Меня портить, много умирать.
Это был один из туземцев, спокойно наблюдающий, как подразделение Рейма возводит заслон перед их загородкой.
– Мари умирать, – добавил он печально.
– Ты понимаешь его? – спросил Рейм. – Если прислушаться, – это английский. Пиджин. Он говорит, что им знакома оспа. Кажется, его жена умерла от нее.
– Умирать Мари, – подтвердил абориген.
– К несчастью, он, кажется, прав, – сказал Рейм. – Похоже, ваша экспедиция привезла вместе с ними массу неприятностей; похоже, центром распространения эпидемии являются дикари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16