А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мы задали еще несколько малозначащих вопросов, чтобы хозяйка не подумала, что мы интересовались только ее работником, и собрались уходить. Хозяйка проводила нас до двери и пожелала хорошей отметки за летнее задание.
Отойдя от магазина, мы остановились на ближайшем углу.
Да, Мади, ты замечательно придумала, — повторил Стриженый. — Я и не думал, что нам удастся столько узнать… Но она хорошая женщина, она тут явно ни при чем.
Она, может, и ни при чем, — согласился Сапожник, — но этот ее водитель… Вы заметили— он работает у нее всего два месяца! То есть он ездит в Пор-ле-Руа с того времени, как Бартавель начал ловить рыбу, а парижанки обосновались на Сосновой стоянке… Еще одно совпадение?
И к тому же он врет, — вставила Мади. — Он говорит, что лодки приходят в Пор-ле-Руа не раньше половины восьмого, но ведь все возвращаются до семи, и Бартавель никогда не задерживается.
Я засек время, когда мы уехали из Пор-ле-Руа, — добавил я. — Мы доехали за пятьдесят минут, хотя твой папа ехал медленно и мы останавливались у стен Эг-Морта. Ее водитель едет гораздо дольше… да и зачем ему уезжать в пять утра? По пути, и туда и обратно, он где-то останавливается… или куда-то заезжает. Но куда?
Вопрос повис в воздухе.
— Кстати, — сказала Мади, — я еще кое-что за метила. В подсобке не было ящиков Бартавеля.
Я бы их узнала. Хозяйка говорила, что все ящики одинаковые, но его ящики больше и более новые…
Значит, — заключил Сапожник, — ящики Бартавеля не доезжают до магазина. Их сгружают по дороге, а потом снова забирают.
Правильно! — закричал Стриженый, подбрасывая берет в воздух. — Мы на верном пути! Теперь надо только проследить за грузовиком…
Он увидел, что я вытаскиваю из кармана, и выпучил глаза.
Что это такое, Тиду?
Кепка того водителя.
Откуда ты ее взял?
Ч)на валялась в подсобке, между ящиками. Я сразу узнал ее по описанию Мади.
И что ты с ней будешь делать?
Я — ничего, но Кафи она может пригодиться!
Здорово! — закричала Мади. — А сейчас идем скорей! Мама, наверно, уже беспокоится. Мы договорились с папой, что встретимся около римской арены…
МАЛЫШ САПОЖНИК ИГРАЕТ В БОЛЬШУЮ ИГРУ
Было пять утра. Только что кончился дождь, который шел несколько часов. Мы сидели в палатке и с нетерпением ждали, когда же можно будет бежать в порт, смотреть, как возвращается "Морской еж" и ящики перегружают в грузовик… за которым мы будем следить на машине мсье Шарве.
Да, отец Мади наконец присоединился к нам! Выслушав наш отчет о посещении рыбного магазина, он сразу согласился, что ящики исчезают где-то по дороге.
— Да, — сказал он, — если мы будем знать, куда деваются ящики, мы восстановим все звенья цепи и будем действовать соответственно. Внимательно слушайте сегодня ночью. Если, что вполне возможно, они сообщат, что Жермена пойдет на свидание, разбудите меня в половине шестого — просто постучите по палатке. Моя жена не будет волноваться. Я предупредил ее, что мы хотим посмотреть на приход кораблей.
Итак, мы были уже готовы и ждали половины шестого, чтобы разбудить Мади и ее отца. К сожалению, в два часа шел дождь, который так же громко, как в ту памятную ночь, колотил по крыше фургона, и Малыш Сапожник почти ничего не расслышал. Он разобрал только несколько обрывков фраз; в частности, два раза было повторено слово "опасность". Вероятно, именно поэтому парижанки выходили из фургона не только перед разговором, но и после сеанса связи. Сапожник едва не попался, когда выползал из-под днища… Нас удивили эти меры предосторожности; тем не менее в десять тридцать, как обычно, "Морской еж" вышел в море.
Корже, Гиль и я должны будем поехать с Мади и ее отцом. Если мы очень потеснимся, то сможем взять Сапожника, который сгорает от желания ехать с нами, но я хочу взять Кафи. Его нюх может нам пригодиться.
Половина шестого. Мы выползаем из палатки. Небо затянуто тучами, поэтому рассвело только что. Намокшая земля с хлюпаньем проваливается под ногами. Три тихих удара по голубой палатке… три удара в ответ. Мади и ее отец сразу же вылезают…
Ну что? — тут же спросил мсье Шарве. — Они сегодня говорили?
Из-за дождя Сапожник почти ничего не понял, но "Морской еж" вышел вчера в море, наверняка на встречу.
— Не пропустить бы его возвращения… Идем скорей!
Чтобы утром не разбудить жену, мсье Шарве накануне припарковал машину подальше от палатки, рядом с оградой. Зачем только он это сделал! Местность тут слегка понижалась, и после дождя земля превратилась в настоящее болото. Мы не смогли сдвинуть машину с места; колеса пробуксовали по грязи и завязли.
— Сейчас выедем, — уверил нас мсье Шарве. — Встаньте сзади и приподнимите машину, а я буду переключать скорость.
Машина было сдвинулась, но у нас не хватило сил ее удержать. Колеса снова съехали в грязь и увязли еще сильнее, чем раньше. Мсье Шарве посмотрел на часы.
— Еще не поздно, только шесть часов… Позовите на помощь друзей. Какого черта! Вытащим мы эту машину или нет?
Навалившись всемером, мы действительно приподняли машину, но теперь увязли передние колеса. Все наши усилия ни к чему не привели…
Это была катастрофа. Теперь уже и отец Мади начал нервничать. Только машина техпомощи сможет вытащить нас отсюда! В Пор-ле-Руа живут два механика, но есть ли у них то, что нам нужно? И встали ли они уже?
— Все пропало! Все пропало! — сердился мсье Шарве. — Сейчас уже поздно… Я все-таки пойду в деревню, а вы пока бегите в порт, посмотрите, привез ли что-нибудь "Морской еж". Только куртки возьмите, скоро опять будет ливень.
Мы быстро натянули куртки и помчались к порту. Скоро действительно хлынул дождь. Единственным ненадежным укрытием был дырявый тростниковый навес над террасой кафе.
— Парижанок не видно, — заметил Малыш. — Плохой знак.
— Может, они просто испугались дождя? — ответил Стриженый. — А скорее всего, не хотят, чтобы их заметили: в такое время мало кто гуляет.
Других любопытных тоже не было. Рыбаки еще не вернулись — впрочем, их и было немного, пять или шесть лодок покачивались на воде, привязанные около берега. Простака тоже не было. Наверно, ему было нелегко отказаться от слежки за "Морским ежом", но пришлось вместо этого чинить "Пескаду". Вдруг Мади толкнула меня.
— Смотри, едет!
Разбрызгивая воду, грузовичок из Нима, а за ним еще одна машина, без надписи на кузове, но с номером департамента Эро, приближались к нам.
Вот на фарватере появилась первая лодка — "Трамонтана"; за ней шел "Морской еж". Бартавеля и юнгу едва можно было узнать в мокрых желтых резиновых плащах. Они принялись разгружать ящики; мы посчитали: их было семь. Это были все те же большие, почти новые ящики. Водитель грузовика помог морякам сложить их на берегу перед погрузкой.
—, Заметьте, — прошептал Гиль, — он берет сначала ящики Бартавеля, хотя "Трамонтана" пришла раньше. Он эти положит в глубину, а остальные сверху… Это на тот случай, если его проверят по дороге.
Одна за другой подошли еще три лодки, и наконец последняя, четвертая. С них сняли еще несколько маленьких ящиков, которые погрузили на два грузовика. Сапожник рядом со мной дрожал от бессильной ярости.
— Подумать только, теперь придется ждать до завтра! А если сегодняшнее свидание Жермены будет последним?..
И тут под его черной шевелюрой подул ветер безумия. В тот момент, когда водитель садился за руль, Сапожник быстро огляделся, убедился, что ни Бартавель, ни юнга его не видят, перебежал через набережную, влез в грузовик сзади и втиснулся между двумя рядами контейнеров.
Он так быстро принял это решение, что никто из нас не успел среагировать. Только Мади тихо и изумленно охнула, и грузовик резко тронулся. Мы только и успели увидеть, что Сапожника, который помахал нам каким-то предметом, а другой рукой указал на мостовую. Мы, остолбенев, смотрели ему вслед.
Он показал на дорогу, — сказал Стриженый. — Он жалеет, что уехал.
Дело не в этом, — ответил Корже. — Он показал* нам что-то, что вынул из кармана. Что это могло быть.
Блокнот, — уверенно сказал Гиль. — Это его зеленый блокнотик, который он всегда таскает с собой.
Блокнот? — удивилась Мади. Она задумалась и воскликнула — Правильно! Поняла! Он хотел сказать, что будет выкидывать листки из блокнота на дорогу, чтобы мы знали, куда они поехали…
Гениально! — закричал Стриженый. — Он хочет, чтобы мы ехали за ним. Быстро за велосипедами!
Дождь немного поутих. Мы сломя голову помчались к Сосновой стоянке. Мсье Шарве все еще искал механика.
Делать нечего, — сказала Мади, обеспокоенная судьбой Сапожника. — Мы не можем ждать папу. Я еду с вами.
На чем? — удивился Гиль. — У тебя же нет велосипеда.
Я возьму велосипед Сапожника. Он мне как раз по росту.
По пути заедем в "Эльдорадо", — предложил Гиль. — Возьмем Простака, он знает эти места лучше, чем мы.
Но Простака не оказалось дома, и на берегу около лодки мы его тоже не заметили. Как сумасшедшие крутя педали, мы выехали на дорогу на Эг-Морт, по которой уже полчаса назад уехал грузовик. До старой крепости была только одна дорога, она шла вдоль протока, идущего к морю. У стены я остановился, чтобы посмотреть на карту, лежащую у меня в кармане вместе с клетчатой кепкой.
— Смотрите! В трех километрах отсюда отходит другая дорога, поменьше, она идет на восток.
Несколько хороших рывков, и мы оказались на перекрестке. Все слезли с велосипедов и принялись осматривать шоссе.
— Ура! — почти сразу закричал Стриженый. — Мади была права, грузовик свернул здесь. Нам повезло: если бы сегодня был мистраль, он бы сдул листки.
Мы свернули на проселочную дорогу. Пейзаж вокруг становился все более диким. Волны прудов, некоторые из которых были величиной с настоящее озеро, подходили к самой дороге. Большие птицы с крыльями, розовыми по краям, тяжело взлетали при нашем приближении. Мой бедный Кафи, мокрый и дрожащий, даже не смотрел на них… Тем временем дождь кончился. В облаках уже появлялись просветы.
— Сколько нам еще ехать? — беспокойно спросила Мади, вспомнив об отце.
Мы уже проехали добрых десять километров после Эг-Морта, когда оказались на пересечении нескольких грунтовых дорог, ведущих к виднеющимся вдалеке хуторам, прячущимся за стеной тамарисков. Ни одного листка. Значит, грузовик поехал дальше. Вскоре мы увидели реку, какой-то приток Роны, через которую был перекинут узкий мост. Карта сообщила, что за рекой начинается Камарг, славящийся своими быками и дикими лошадьми.
Мы снова сели на велосипеды и переехали на другой берег. Было уже десять часов. Сколько времени мы потеряли из-за этих остановок! Мади беспокоилась все сильней — и за Сапожника, и за родителей.
Но вдруг на краю дороги показалась знакомая фигура. Это был Сапожник. Он сидел на траве и ждал нас. Еще несколько оборотов педалей, и мы очутились рядом с ним.
О Господи! — воскликнула Мади, увидев длинную царапину на его лице и ссадину на подбородке.
Ничего страшного, — успокоил ее Сапожник. — Я поцарапался, когда прыгал с грузовика на повороте. Он свернул на дорогу, которая ведет вон к той ферме. Я тут уже два часа сижу. Я даже подумал, что вы не поняли меня в Пор-ле-Руа. — Он показал пальцем на ряд длинных приземистых строений под черепичными крышами. — Когда я спрыгнул с грузовика, метрах в ста от фермы, то думал только о том, куда мне спрятаться. Но потом я смог осмотреться. Грузовик стоял здесь минут пятнадцать, наверно, разгружался, а потом уехал вон по той дороге. Она, я думаю, ведет в Ним.
Это все, что ты видел?.. — протянул Корже, а Мади тем временем стирала платком кровь с лица нашего отважного друга.
Нет, не все. Видите те машины? Они только что приехали. Интересно, что они там делают? Кажется, на ферме много народа… и лошади есть. После того как приехали машины, шесть человек куда-то отправились… Там даже была одна женщина.
Действительно странно, — сказала Мади. — Эта ферма кажется довольно крупной. Может, она есть на твоей карте, Тиду?
Все вместе мы принялись разглядывать карту.
— Вот она! — воскликнул наконец Бифштекс. — Она называется Сигуле.
Это название показалось мне знакомым. Кажется, я слышал его однажды на пляже. Это было что-то вроде гостиницы, устроенной на бывшей ферме знаменитых камарганских пастухов. Туристы из Пор-ле-Руа рассказывали, как катались тут на лошадях.
Узнав об этом, ребята растерялись. Действительно ли ферма была гнездом шпионов? Может быть, грузовик просто привез рыбу постояльцам гостиницы?..
Что?! — возмутился Сапожник. — Вы всё еще сомневаетесь? После всего, что мы узнали? Поверьте мне, на этом хуторе прячутся преступники… Нам повезло, мы можем подойти поближе — и даже войти.
Да, — согласился Корже. — Зайдем. А ты, Мади, не ходи с нами. Неизвестно, что еще может случиться. Надо сообщить твоему отцу, где мы, так что садись на велосипед и быстро в Пор-ле-Руа!
СЕКРЕТ ФЕРМЫ СИГУЛЕ
Когда Мади уехала, мы положили велосипеды у края дороги и осторожно приблизились к ферме. Метрах в ста от нее яркий рекламный плакат, выглядящий довольно странно на фоне дикого пейзажа, гласил:

Ферма Сигуле
КАМАРГАНСКИЕ НАЕЗДНИКИ
МЕСТНАЯ КУХНЯ
ПРОГУЛКИ ВЕРХОМ
Как раз в тот момент, когда мы разглядывали плакат, из конюшни, стоящей отдельно от основного здания, выехало восемь человек под предводительством одного из таких наездников в традиционной одежде: в широкополой шляпе, клетчатой рубахе, с платком на шее и вилами в руках.
Подойдя ко входу в гостиницу, мы заметили на стоянке четыре машины. На двух из них были парижские номера, на третьей номера Па-де-Кале, на четвертой — Роны, нашего родного департамента.
— Это машины туристов, которые проводят здесь отпуск, — сказал Гиль. — Зайдем внутрь.
Мы очутились в длинной комнате с балками под потолком. Это была бывшая конюшня, переделанная под столовую. Ясли служили подставками для цветочных горшков, каменные стены были просто побелены, вдоль двух из них стояла дюжина столов с грубо выструганными ножками. За одним столом четверо туристов поглощали местную колбасу с оливками. Судя по количеству столов, обычно здесь бывает больше клиентов, но сегодня всю ночь и все утро шел дождь.
— Сядем около двери, — предложил Корже. — Оттуда хорошо видно, что происходит и на улице, и за прилавком.
За прилавком, сделанным из грубо обтесанных досок, восседала женщина в костюме арлезианки: с черным бархатным чепчиком на голове и большой вышитой шалью на плечах. Она сразу поняла, что эти шестеро небрежно одетых и вспотевших мальчишек — не самые лучшие клиенты, тем не менее она с мрачным видом приблизилась и сухо спросила, что мы желаем.
— Мы хотим пить, — объяснил Гиль. — Мы долго ехали на велосипедах… Лимонад, пожалуйста!
Лимонада нет. Есть сок.
Тогда сок.
Она принесла нам шесть банок с апельсиновым соком, но, боясь, что мы не заплатим, протянула счет, прежде чем открыть банки.
— Сколько?! Это страшно дорого!
Кошмар! Сок стоил в два раза дороже, чем в любом другом месте. Мы вывернули карманы и наконец все-таки сумели собрать нужную сумму.
Пока барменша шла к прилавку, я наклонился к товарищам.
Это не настоящая арлезианка; она только изображает местный акцент.
И у нее не такие черные волосы, какие бывают у южан, — добавил Стриженый.
Даже если вы действительно хотите пить, не спешите, — сказал Сапожник. — Как только мы допьем, она может нас выставить.
Впрочем, эта лже-арлезианка была в гостинице не одна. Время от времени в зал заходили двое мужчин, одетых наездниками, как тот, которого мы видели на лошади. Один был маленький, коренастый, со смуглой кожей, другой повыше, с острым взглядом, которым он внимательно обводил комнату.
Подождав, когда они оба исчезнут в соседнем помещении (по-видимому, в кухне), а "арлезианка" займется тремя новыми клиентами, я тихонько достал из кармана клетчатую кепку и дал ее понюхать Кафи, растянувшемуся под столом у моих ног. Пес сразу же все понял, внимательно исследовал кепку и, подумав, направился к прилавку.
— Кажется, работник того магазина выпил здесь стаканчик, — шепнул мне Бифштекс.
Побродив около прилавка, Кафи, нюхая пол, повернул к двери. Мы быстро допили последние капли апельсинового сока и встали из-за стола. Кафи напал на след! Он обвел нас вокруг гостиницы и привел к конюшне, откуда только что выехали лошади.
— Подождите, — сказал Корже. — В конюшне, наверно, никого нет, но из дома нас могут увидеть через это окошко. На нем нет занавесок.
К счастью, именно в этот момент к гостинице подъехали три машины с целой компанией молодых ребят и девушек. "Арлезианка" и наездники занялись ими и не заметили, как мы вошли в конюшню.
В конюшне в ряд помещалось около пятнадцати одинаковых стойл. В трех переступали с ноги на йогу маленькие белые лошадки, которые недоверчиво смотрели на Кафи. Ноздри их беспокойно дрожали. Но Кафи они не были нужны. Сначала его сбил с толку тяжелый запах пота и лошадиного навоза;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10