А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Подобную ошибку она уже как-то раз совершила и поплатилась за это. Да, ей во что бы то ни стало следует проявлять осторожность – пусть даже Джозеф очень ей нравится.
В это утро Сонни выписала больному рецепт и, провожая, с улыбкой сказала:
– Выздоравливайте побыстрее.
Тут появились Джим и Мерсед, и она, приветливо улыбнувшись молодой паре, вышла из-за стола, чтобы осмотреть Джима.
– Опухоль заметно спала.
– Мне надо снять швы. – Он показал на глаз.
– Садитесь. Придется немного подождать.
Сонни вызвала следующего – эта женщина, вставая, поморщилась от боли. Сонни помогла ей подняться и оглянулась на молодых супругов. Мерсед вопросительно посмотрела на нее – очевидно, ей требовалась очередная порция противозачаточных таблеток. Отвернувшись, Сонни заставила себя сосредоточиться на очередной пациентке.
В смотровой комнатке женщина объяснила ей, что несколько недель назад у нее была полостная операция.
– Все еще болит, – пожаловалась она, хотя розовый шов выглядел нормально.
– Болит, когда вы двигаетесь? – спросила Сонни.
– Ужасно колет. – Лицо женщины исказилось. – Как будто кислоту льют на живот. Не больно, только когда я лежу на спине.
– Пожалуйста, ложитесь. – Сонни помогла ей лечь, потом сделала короткую запись в карточке. Возможно, у больной просто парестезия, то есть повышенная чувствительность кожи; это пройдет через несколько недель. – Подождите, доктор сейчас придет, – сказала Сонни.
Она вышла в холл и тут же увидела Джозефа, выходившего из второй смотровой комнаты. Он улыбнулся и спросил:
– Как там наши больные?
– Только что пришли Джим и Мерсед. Ему нужно снять швы. И еще четверо ждут очереди.
Джозеф взял карточку и просмотрел ее.
– Парестезия? – Он задумался. – Что ж, возможно, ваш диагноз точен. Но если бы я делал операцию, то правильно наложил бы швы. Может, тогда у нее не было бы этих осложнений.
Неожиданное бахвальство Джозефа развеселило Сонни. Впрочем, она уже знала, что доктор Делейни прекрасный специалист.
– Согласна, – сказала она со смехом. – Я должна признать, что вы шьете очень хорошо.
Джозеф кивнул на ближайшую дверь.
– Я уже дал указания миссис Бернал в первом кабинете. Не могли бы вы выдать ей препарат? Пузырек лоперамида гидрохлорида. И скажите, что я велел на время отменить джалапенос.
Сонни улыбнулась – хорошо, что у миссис Бернал нет более серьезной болезни.
– Я еще скажу ей, чтобы пила побольше жидкости.
– Прекрасная мысль. – Джозеф подмигнул ей и уже собрался уходить. Но потом вдруг обернулся и вполголоса добавил: – Мой саквояж на столе. Надо, чтобы противозачаточные таблетки попали туда, куда следует. Приготовьте их.
Джозеф исчез в своем кабинете, и только через несколько секунд Сонни поняла, что он говорил о Мерсед.
Она нашла таблетки, переложила их в карман халата и занялась оставшимися пациентами. К счастью, у них ничего серьезного не было, и вскоре в приемной остались только Джим и Мерсед.
Джозеф вышел из кабинета.
– Твоя очередь, Джим. – Он посмотрел на Мерсед: – Не могли бы вы остаться тут и посплетничать с Сонни? Это недолго.
Когда мужчины ушли, Мерсед придвинулась к Сонни.
– Он вам сказал? Вы ведь понимаете, о чем я?.. Сонни протянула ей пачку таблеток. Мерсед засунула их в сумочку и с облегчением вздохнула:
– Слава Богу. Я уже пропустила один день.
– Если пропустили, то не рассчитывайте, что таблетки помогут, – предупредила Сонни. – Вам нужно принять другие меры.
– Но как я смогу их скрыть?
«Но почему же она скрывает это от мужа? – подумала Сонни. – А впрочем, не имеет значения. Должно быть, у Мерсед есть на то причины».
Тут открылась наружная дверь, и в приемную вошел шериф.
– Доброе утро, леди. – Он чуть приподнял форменную шляпу.
Мерсед побледнела и покосилась на Сонни. Та поборола свой страх и с невозмутимым видом спросила:
– Чем могу помочь, шериф?
– Просто небольшая проверка. – Он прикоснулся к своему оружейному поясу и пристально посмотрел на Мерсед. – Как Джим?
– Ему снимают швы, – с дрожью в голосе ответила молодая женщина.
Шериф покачал головой и усмехнулся:
– Скажи ему, чтобы знал, с кем пить. Не хочу, чтобы его еще раз изувечили.
Мерсед молча кивнула. Сонни тоже молчала. Шериф Мартинес снова приподнял шляпу и шагнул к двери.
– Счастливо оставаться, леди.
– Зачем он приходил? – спросила Сонни.
Мерсед пожала плечами:
– Я думаю, он просто делает свою работу.
Тут дверь кабинета распахнулась, и Джозеф с Джимом вышли в приемную. Швов на лице парня не было. Молодые супруги тотчас же направились к выходу и покинули клинику.
Повернувшись к Джозефу, Сонни спросила:
– Если Мерсед так трудно сюда приходить, то, может быть, надо давать ей побольше таблеток? Она уже пропустила один прием.
– Я очень за нее беспокоюсь, – со вздохом сказал Джозеф. – Джим почти не выпускает ее из дома. Если бы я не установил интервал в три месяца, я бы ее вообще не видел.
– Что именно вас беспокоит? – Ей казалось, она уже знает ответ.
Джозеф нахмурился и пробормотал:
– Не думаю, что он поднимает на нее руку, но все же…
– У нее здесь есть родственники?
– Своего отца она не знала, а мать умерла.
– Ох… – Сонни невольно отвела глаза.
– Я бы помог ей, – продолжал Джозеф. – Она прекрасно знает, что если бы решилась уйти от Джима, то могла бы пожить у меня.
Он, конечно, предложит ей убежище, но Сонни понимала, что молодая женщина на это не согласится. Гордость не позволит. Та же самая глупая гордость, которая и ей не позволяла прибегнуть к помощи друзей, но позволяла мужу отравлять ее жизнь.
– Что с вами? – Джозеф тронул ее за плечо.
– Ничего. Все в порядке. – Сонни поняла, что стоит, уставившись в одну точку.
– Вы уверены? – Он заглянул ей в глаза.
– Поверьте, все в порядке.
Казалось, Джозеф хотел еще о чем-то спросить. Но он вдруг улыбнулся и сказал:
– Как насчет ленча? По-моему, сандвич «дели» – замечательная вещь.
Обрадовавшись, что он сменил тему, Сонни охотно согласилась. Она надеялась, что Мерсед в конце концов откроется ей, но вступать с доктором в разговор о домашнем насилии она не рискнула. Слишком живы были воспоминания. К тому же ему незачем знать, кто она такая и почему сюда приехала.
Они вышли; снег скрипел под ногами, и ветер приносил с гор запах можжевельника. Она сунула руки в карманы, и пальцы наткнулись на каменного медведя, которого ей подарил Джозеф. Сонни принялась машинально поглаживать фигурку.
– О чем вы думаете? – Джозеф взглянул на нее с улыбкой.
– Я думаю о том, как здесь красиво. Я не привыкла к холоду, но…
– Вы не мерзнете в этом пальто? Может, наденете еще вот это? – Джозеф снял шляпу.
От непривычной заботы ей стало теплее. Все-таки он целитель во всех смыслах слова. Она отмахнулась:
– Я не это имела в виду. Просто я родилась во Флориде, а к снегу надо привыкнуть.
– Правда не хотите? – Он пожал плечами и снова надел свою ковбойскую шляпу.
Сонни покосилась на шагавшего рядом с ней мужчину. Сейчас его волосы были стянуты на затылке в хвост. А вот в первый вечер, в аэропорту, они были заплетены в косички, и он очень походил на индейца; во всяком случае, вид у него был весьма угрожающий. Но тогда она его еще не знала и не видела, как он относится к своим пациентам. Тогда он не целовал ее, и она не… Сонни покраснела и отвернулась.
– Нет-нет, не надо шляпу. Мне вовсе не холодно.
Они подошли к небольшому павильону и, заказав сандвичи, стали в очередь в кассу. Перед ними стояла группа горластых мальчишек, бравших напрокат коньки. Вспомнив, что дочка любит кататься на коньках, Сонни уже хотела спросить, куда мальчишки направятся, но тут Джозеф вдруг выхватил из стоявшего возле прилавка ящика вязаную шапочку и надел ей на голову.
– Вам нужна шапка, чтобы не мерзнуть. – Он завернул лиловый отворот шапочки и осторожно поправил ее.
Сонни взглянула на него с удивлением. Он же с улыбкой сказал:
– Вам очень к лицу. Смотрится великолепно.
– Надеюсь. – Она вспыхнула и в смущении потупилась.
Тут Джозеф увидел Барри и Карину, хозяев заведения; он познакомил их со своей спутницей, и они ей сразу же понравились. Сонни была тронута рассказом Барри о том, как он приехал из Лас-Вегаса, большого города, чтобы жениться на местной девушке Карине.
Позже, уже в клинике в комнате отдыха, она спросила:
– А где мальчишки катаются на коньках? Тут есть поблизости каток?
Джозеф едва не поперхнулся от смеха. Поставив кофейную кружку на стол, он ответил:
– Они ходят на замерзший пруд в Эко-Ридже. Здесь любят коньки. Правда, мальчишки там часто ссорятся, но ничего страшного…
Джозеф почему-то нахмурился, но это не испортило Сонни настроения. Вспомнив, как Джесси скользила по льду, она с улыбкой сказала:
– Моя дочь ужасно любит кататься на коньках. В Сиэтле она каждый день ходила на каток.
Джозеф скомкал обертку сандвича и швырнул ее через всю комнату в мусорную корзину.
– В Сиэтле? Я думал, что вы из Флориды.
Сонни поняла, что проговорилась, и попыталась хотя бы отчасти исправить свою ошибку:
– Да, из Флориды. Но последние полтора года мы прожили в Сиэтле. Там я и работала в доме для престарелых.
– Вам нравилась ваша работа?
Она вздрогнула и кивнула.
– Тогда почему же вы оттуда уехали? – Джозеф пристально взглянул на нее.
– Видите ли, там… Там не все было гладко. – Она тоже скомкала обертку от сандвича и крепко сжала ее в кулаке.
Он смотрел на нее все так же пристально.
– А разве когда-нибудь бывает так, чтобы все было гладко?
Сонни молча пожала плечами. Она мысленно проклинала себя за свою оплошность.
Тут Джозеф внезапно сменил тему:
– Вам с дочкой нужны зимние вещи. Я думал, что на уик-энд мы сразу же поедем в Альбукерке. Но мы можем в субботу сначала покататься на коньках, а потом уехать в город. Можно там переночевать и остаться на все воскресенье. Я уверен, что Анна тоже поедет.
Сонни с улыбкой кивнула. Она была благодарна Джозефу за то, что он не стал мучить ее вопросами.
– Дочка будет в восторге. Ей понравится кататься на пруду. – Она вдруг встревожилась. – А там не опасно?
– Лед продержится еще несколько недель. Может, на мели, у берега, лед уже подтаивает, но мы будем избегать таких мест.
Глава 6
В пятницу в клинике царило затишье, словно весь город решил уехать на выходные. Несколько часов Джозеф и Сонни заполняли карточки, а потом решили, что рабочий день окончен.
Сонни взяла напрокат коньки для себя, затем помогла Анне приготовить обед. После обеда все вышли из дома. Выглянуло солнце, и стало немного теплее.
Джозеф покатал Джесси на Черном Вихре. Потом, подмигнув Сонни, спросил:
– Может, хотите попробовать?
– Я не очень-то умею ездить верхом.
Джозеф рассмеялся в ответ:
– Не бойтесь, Черный Вихрь – настоящий джентльмен. Попробуйте.
– Ну, не знаю…
Когда Сонни было одиннадцать лет, она училась ездить верхом и до сих пор помнила, как инструктор строго говорил: «Сядь прямо. Не тот ритм».
– Не бойся, мама, это ужасно интересно, – сказала Джесси.
Анна взглянула на племянника.
– Джозеф, может, ты поедешь вместе с Сонни? Сонни невольно вздрогнула и в замешательстве посмотрела на Джозефа.
– Поезжай, – настаивала Анна. – Пока тебя не будет, я научу Джесси сгребать навоз.
Джозеф расправил плед, накрывавший спину жеребца, сплел пальцы «замком» и, чуть наклонившись, сказал:
– Вперед, вот вам ступенька.
Сонни забралась на спину жеребца, и тот вскинул голову. Но Джозеф обнял его за шею, что-то тихо сказал ему на ухо, и Черный Вихрь успокоился.
В следующее мгновение Джозеф вскочил на коня позади Сонни, и она тут же ощутила его запах – запах мужчины. Он вложил ей в руки уздечку и сказал:
– Править будете вы.
Она прекрасно понимала, что он говорит не только о верховой езде. Стиснув пятками бока жеребца, Сонни натянула уздечку, и Черный Вихрь, сорвавшись с места, пошел быстрым аллюром. Позади нее подскакивал Джозеф; она чувствовала, как его тело прижимается к ней, но старалась думать только о дороге.
Когда они подъехали к развилке, она собралась повернуть налево, чтобы объехать вокруг деревьев, но Джозеф вдруг накрыл ее руки своей рукой и потянул за узду. Конь тут же повернул и ринулся в рощу.
На повороте Сонни сползла набок, и Джозеф обхватил ее одной рукой за талию. Выпустив уздечку, она вцепилась в жесткую гриву жеребца и наклонилась к его шее. Вскоре они выехали на широкую поляну, где лишь изредка попадались большие деревья. Это была еще одна «ступенька» горы, на этот раз – без домов и без выезда на главную дорогу.
– Все нормально? – спросил Джозеф.
Она оглянулась и с улыбкой кивнула:
– Да, нормально.
Джозеф рассмеялся:
– Тогда держитесь. – Он дернул за уздечку, и Черный Вихрь помчался еще быстрее.
Ветер развевал волосы, громыхали подковы; казалось, конь наслаждался внезапно обретенной свободой. Сонни же наслаждалась чудесными ощущениями, наслаждалась теплом мужчины, сидевшего у нее за спиной.
Сделав два круга по поляне, Джозеф придержал жеребца. Чуть отстранившись от Сонни, он спросил:
– Ну как, повеселились?
Она обернулась и расплылась в улыбке:
– Кажется, вы сказали, что править буду я.
– Пришлось устроить так, чтобы вам было удобно сидеть. Мне это удалось?
Сонни рассмеялась в ответ, и Джозеф снова дал ей уздечку.
– На сей раз правите именно вы. Везите нас домой. Она засмеялась, ударила пятками, и Черный Вихрь пошел резвой рысью, а Джозеф снова обхватил ее за талию.
Когда они вернулись к загону, Сонни задыхалась от восторга… и некоторой неловкости; быстрая скачка, близость Джозефа, ритмичные подбрасывания – все это кружило голову.
Джозеф помог ей спешиться, и взгляды их встретились. Но он тут же отвел глаза и повернулся к коню, чтобы снять с него попону и уздечку. Было ясно, что на него никак не подействовала их близость.
Анна и Джесси действительно разгребли от навоза мощеный въезд, но Анна, похоже, так и не согрелась. Поежившись, она проговорила:
– Что-то холодает. Пожалуй, вечером я поплаваю вместе с Джозефом. В бассейне вода с подогревом, она делает чудеса.
– Можно я тоже пойду? – Джесси прислонила грабли к столбу и подбежала к матери.
Сонни подхватила дочку на руки и поцеловала.
– Дорогая, у тебя даже купальника нет.
– Полагаю, у нее найдется что надеть, – заметила Анна.
– Мамочка, пожалуйста, – умоляла Джесси, обхватив ладошками лицо матери.
– Ладно, найдем что-нибудь, – согласилась Сонни.
– А вы? – раздался голос Джозефа. Он уже закрыл ворота и теперь стоял, прислонившись к перилам и поставив одну ногу на перекладину. – У вас есть купальник?
– Нет, к сожалению. – Сонни вспомнила лихорадочные сборы в Сиэтле. Она швыряла в саквояж вещи, совершенно не думая о том, что когда-нибудь наступит такое время, когда они с дочерью смогут развлекаться.
– Наденет мой, – сказала Анна. Она увлекла Сонни в дом. – У меня кое-что осталось от тех времен, когда я была худенькая. Тебе понравится в бассейне.
Анна оказалась права. В теплой воде Сонни почувствовала себя беззаботной и счастливой, даже на время забыла о своих проблемах.
Джозеф долго не показывался, и Сонни уже решила, что он вообще не придет. Но вот вдруг послышался всплеск, и она увидела, что он скользит по поверхности, – казалось, его бронзовое тело сверкало на фоне водной голубизны.
Джозеф остановился в нескольких метрах от нее и откинул со лба волосы; по его мускулистому торсу стекали капли. Он протер глаза и, повернувшись к Джесси, спросил:
– Покатаемся?
Устроив хохочущую малышку у себя за спиной, Джозеф сделал круг по бассейну, а затем принялся играть с Джесси. Глядя на них, Сонни то улыбалась, то грустно вздыхала. Она снова думала о том, что девочке нужен отец.
Внезапно к ней подплыла Анна и, ухватившись за бортик, сказала:
– Пока Джозеф играет с Джесси, ты должна сделать несколько заплывов.
– Должна, – кивнула Сонни.
Джесси начала хныкать. Анна взяла девочку за руку.
– Пойдем со мной. Пора перекусить.
– Я сама могу пойти с ней, – сказала Сонни.
Но Анна решительно заявила:
– Нет-нет, оставайся. Все равно я уже выхожу. – Она завернула девочку в полотенце и добавила: – Скажи Джозефу, чтобы отвел тебя в сауну.
Сонни смотрела, как дочь с Анной уходят. Вскоре дверь за ними захлопнулась.
– Кажется, остались только мы с вами. – Джозеф взглянул на нее с улыбкой.
Она улыбнулась ему в ответ, однако промолчала.
– Мне кажется, Джесси скучает по отцу. Они редко видятся?
Сонни нахмурилась. Совершенно бессмысленный вопрос! Стараясь держать себя в руках, она ответила:
– Дело в том, что он… Он умер.
– Умер? – Джозеф подплыл к ней и взял ее за плечи. – Простите, Сонни. Я не знал.
Она молча потупилась, потому что не могла смотреть ему в глаза. Она солгала, не осмелилась сказать правду. Впрочем, Клифф для нее действительно как бы умер. Так что она солгала лишь отчасти.
– Ничего… – Она судорожно сглотнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13