А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Сейчас самое время немного полюбоваться озером, – заметил Пол. – Мы успеем вернуться в Никосию до наступления темноты. Вы не очень устали?Но по какой-то непонятной причине Диана чувствовала не столько усталость, сколько уныние.– Если вы не возражаете, на сегодня уже достаточно, – сказала она. – Я хотела бы поехать домой.И тут же прикусила губу, подумав: «Разве это мой настоящий дом? Возможно, у меня уже никогда не будет своего дома». Пол бросил на нее странный взгляд.– Что-нибудь не так? – нахмурился он. – Надеюсь, это не тетя Пенелопа вас расстроила?– Нет, конечно. Почему вы так решили? – поспешно отозвалась Диана.– Ну, я не знаю! Но в любом случае я доволен нашей экскурсией. Между прочим, тетя Пенелопа и Амаранта от вас в восторге.– Они были весьма любезны и гостеприимны. Я получила огромное удовольствие от знакомства. Просто немного расклеилась, вот и все.– И как следствие теперь подавлены. Я сожалею, Диана. Сам я довольно вынослив и забываю, что другие, особенно женщины, не такие крепкие.Диана улыбнулась, почти равнодушно заметив, что Пол в кои-то веки назвал ее по имени.– Мои мышцы в порядке, – заверила она. – Скорее это умственная усталость, что меня очень беспокоит.Он вновь извинился, заметив, что с его стороны было непростительно утомлять спутницу. Но Диана прекрасно знала, что ее состояние вовсе не результат умственного перенапряжения или физической усталости. Все из-за глупого женского сердца и внезапного осознания того, что у нее нет дома. Не странно ли, что в ее память ворвался заботливо выращенный сад, а не муж, который любил сидеть там летними вечерами и курить, счастливый, как она наивно думала. Нет, это странное чувство потери и одиночества не было связано с Ральфом. Его спровоцировал мужчина, сидящий сейчас рядом и внимательно наблюдающий за дорогой. Мужчина, который говорил с ней этим утром так резко, совсем не щадя ее чувств. Теперь она знает, что он думал о ней там, на борту корабля, когда она отказалась выслушать его объяснения и принять извинения за грубое и эгоистичное поведение. «Бесчувственная и не любившая вдова, холодная и несчастная» – вот какой ее видел Пол. Правда, он сразу же извинился, но жестокие слова до сих пор отдавались в сердце болью. Несомненно, Амаранта, эта красотка, к которой он, наверное, неравнодушен, уже подарила ему свою доброту и нежность, так важные для него. «Но что мне до этого?» – терзала она себя. И ответ был довольно прост: «Абсолютно ничего!» Глава 6 В дороге Пол и Диана почти не разговаривали друг с другом и сделали всего одну остановку, чтобы перекусить теми сандвичами, которые заботливо приготовила Эмма.– Не хотите размяться? – предложил Пол. – На том лугу, что мы проехали, я видел несколько красивых ирисов.Немного поколебавшись, Диана вышла из машины, и Пол последовал ее примеру. Осмотревшись, он осторожно двинулся вдоль кромки луга и сорвал для Дианы несколько прекрасных цветов.– Это, конечно, не оранжерейный букет, – извинился он с мягкой улыбкой, – но все равно лучше, чем ничего. Моя сестра говорит, что цветы – это лучший подарок, чтобы утешить и ободрить. Хотя, боюсь, она имела в виду не полевые ирисы.Однако девушка приняла букет с истинным удовольствием.– Полевые мне нравятся гораздо больше. Я называю их дикими гладиолусами. Наверное, это предки наших английских цветов.– По-моему, вам сейчас нужен не утешительный приз, а хороший отдых, – заявил вдруг Пол, внимательно глядя на Диану. – Почему бы вам не взять завтра выходной и не поваляться в постели? Я позвоню Георгиосу и объясню, что слишком утомил вас работой.Но Диана отказалась, заявив, что для отдыха ей вполне достаточно пораньше лечь спать. Но она умолчала, что в ее нынешнем беспокойном состоянии души последнее, чего она хотела бы, – это избыток свободного времени для горьких мыслей.Войдя в пансион, она сразу же наткнулась на Йоланду, пребывающую в прекрасном расположении духа.– Как хорошо, что ты вернулась, Диана! – радостно воскликнула итальянка, сияя как начищенная монета, и вдруг ее взгляд остановился на ирисах. – Где ты их нарвала?– Пол набрал их для меня на лугу, где мы сделали привал, – ответила Диана и сразу же немного враждебно подумала: «Хорошо, что это был Пол. Если бы меня привез Михаил, она бы сейчас не улыбалась».Йоланда в эту минуту тоже вспомнила о Михаиле.– Михаил пригласил меня на праздник, – сообщила она, и ее черные миндалевидные глаза оживленно заблестели. – Мы сначала где-нибудь поужинаем, а потом пойдем в ночной клуб. Они с Георгиосом наградили меня премией за хорошую работу, а я сбегала в магазин и купила новое платье ради такого случая. Сейчас принесу его, чтобы ты оценила. Если хочешь, конечно. – Затем она добавила умоляющим тоном: – Михаил надеемся, что ты согласишься пропустить разок урок греческого. Он думает, что ты и так сегодня слишком устала.– Он прав, Йоланда. – Диана вымученно улыбнулась. – И как только я увижу твою обновку, то сразу же упаду в кровать. Надеюсь, мои сны не будут омрачены завистью.– Но ты ведь не ревнуешь, мы идем вдвоем с Михаилом, – запинаясь, выпалила итальянка и как-то странно посмотрела на Диану. – Ты… ты же видишь его гораздо чаще, чем я!– Боже мой! Конечно нет! – устало воскликнула Диана. – Ты можешь идти с кем хочешь, с тем, кто тебе нравится. Я просто неудачно пошутила. Ладно, я пошла к себе.Лицо Йоланды мгновенно прояснилось.– Я сейчас принесу платье! – воскликнула она и умчалась.Через несколько минут Йоланда вошла в комнату Дианы, держа в руках нечто шифоновое в оранжевых тонах.– Просто очаровательно, – заверила ее Диана. – А как насчет обуви и сумочки?– У меня есть золотистые туфли. К ним была и сумочка, но она так вытерлась, что я ее недавно выбросила.– У меня есть одна подходящая, можешь ее позаимствовать, если хочешь. – Диана, лежа на кровати, указала рукой на один из ящичков шкафа. – Мне подарила ее тетя, когда я гостила у них. Сумочка завернута в оберточную бумагу, я еще ни разу ею не пользовалась.Итальянка метнулась к ящику и сразу же нашла сверток.– Я вижу, ты все еще хранишь эти пилюли от бессонницы, – беспечно заметила она.– Совсем про них забыла! Надо было отдать их Тео, мне они совершенно не нужны. Ну, что ты думаешь о сумке?Йоланда уже успела снять бумагу и теперь восхищенно рассматривала сумочку.– Ой, какая красивая! Спасибо, что предложила ее мне. Обещаю, что буду обращаться с ней очень аккуратно.Йоланда подбежала к Диане и благодарно поцеловала ее, затем, мурлыкая себе под нос веселую мелодию, вышла из комнаты. Диана узнала незатейливую неаполитанскую песенку о любви, которую однажды слышала от своих четырнадцатилетних учеников.
Диана спала очень крепко и утром почувствовала себя заново родившейся. Когда она вышла в столовую, чтобы позавтракать в компании соседей по пансиону, кириа Агата, разливая кофе, обмолвилась, что Йоланда оставила на своей двери записку с просьбой не будить ее.– Думаю, она получила выходной в агентстве, где вы обе работаете, – простодушно заметила она. – Молодые руководители гораздо добрее и заботливее, чем работодатели старой закалки. Жаль, что вы не смогли вчера пойти на вечеринку, кириа Мортон.«Вечеринка!» – усмехнулась Диана, но воздержалась от каких-либо комментариев, помня о старомодных взглядах своей хозяйки. Старушка строго осуждала девушек, осмеливающихся выходить в свет без сопровождения пожилой дамы. А уж новость, что Йоланда провела весь вечер наедине с мужчиной, повергла бы ее в ужас. Поэтому Диана уклончиво пробормотала, ковыряя ложкой в сочном грейпфруте, что весь день усердно работала, очень устала и вечером хотела только одного – поскорее лечь в постель.Придя в офис, она обнаружила, что Михаил, по-видимому, тоже решил устроить себе поздний подъем. Георгиос, который уже приступил к работе, не был особенно доволен этим обстоятельством. Похоже, даже его терпение подходило к концу. – Не думаю, что Йоланда задержится надолго, – попыталась Диана успокоить друга. – А пока я помогу с сортировкой почты.– Меня выводит из себя не то, что они опаздывают, – буркнул Георгиос. – Присядь-ка, я объясню, что меня действительно волнует.Некрасивое выразительное лицо Георгиоса было таким встревоженным, что Диана даже почувствовала жалость к этому добряку.– Что-нибудь случилось? – спросила Диана, садясь напротив него.– Пока нет, – ответил Георгиос, нервно барабаня пальцами по столешнице. – Но случится, если Михаил не одумается. Йоланда по нему сохнет, неужели ты сама не видишь?– Я знаю, что она считает его очень привлекательным. Впрочем, так думает большинство женщин. Он и на самом деле сногсшибательно красив.Георгиос так и подскочил на стуле:– Только не говори мне, что ты тоже попала под его чары!– Я – нет, и никогда не влюблюсь в него, – улыбнулась Диана. – Михаил мне нравится, но не больше, чем ты. Я считаю вас отличными партнерами и горжусь, что работаю в «Афродите».Георгиос немного расслабился и довольно усмехнулся.– Спасибо, моя дорогая, – растрогался он, затем вновь нахмурился. – Большинство девушек, которым Михаил вскружил головы, были нашими землячками. А они-то твердо стоят на ногах, никогда не принимая желаемое за действительное. Йоланда же, как я говорил тебе раньше, очень хорошая девушка, но, к сожалению, неврастеничка.Диана немного помолчала. У нее сложилось такое же впечатление об итальянке, но согласиться сейчас с Георгиосом она не могла, считая это предательством.– Йоланда действительно слишком эмоциональна и темперамента, – неуверенно кивнула она, – но мне кажется, что она влюбилась в него по-настоящему. Если Михаил не отвечает бедняжке взаимностью, то лучшее, что он может сделать, – это прекратить морочить ей голову. Тогда, возможно, Йоланда начнет искать спутника жизни в другом месте.– А я ему что твержу? Но он поразительно наивен в некоторых вопросах. Парень начисто лишен тщеславия, несмотря на свою внешность. – Георгиос безнадежно покачал головой. – Михаил только рассмеялся и заявил, что, если он время от времени приглашает куда-нибудь этого одинокого ребенка, это еще не повод, чтобы влюбиться. – Он тяжело вздохнул. – Я ужасно не люблю вмешиваться в чужие дела, но тут уж ничего не поделаешь. Нам не нужны лишние неприятности.Вскоре пришел Михаил, как всегда бодрый и жизнерадостный, и сразу же поинтересовался у Дианы, как она съездила в Ларнаку и видела ли там Амаранту.– Видела, – равнодушно ответила она. – Но в целом это был очень трудный день – я пыталась сконцентрировать все внимание на том, что говорил мне Пол обо всех этих древностях.Михаил улыбнулся:– На старину Зенона это очень похоже. Он предпочитает проводить время, восхищаясь пыльными статуями Афродиты с отбитыми носом и руками, а не в обществе какой-нибудь знойной красотки.– Жаль, что ты не следуешь его примеру хоть иногда, Михаил, – сурово заметил Георгиос.– Я еще слишком молод, старина, – рассмеялся Михаил. – Помнишь слова английской поэмы: «О, как они недолги, годы вина и роз!»– Декадентская чепуха позднего викторианства, – сердито отрезал Георгиос. – Лучше оставайся верен Гомеру, раз уж тебя потянуло на поэзию.К счастью, пронзительный телефонный звонок положил конец спору партнеров, и Диана, воспользовавшись удобным случаем, сбежала в свой маленький офис. Она думала о том, что Георгиос и Михаил не очень хорошо знают старину Зенона, который явно положил глаз на прелестную кузину, восхитительную Амаранту. Диана начала разбирать бумаги, и тут как раз позвонил Пол.– Вы пришли в себя? – бодро спросил он. – Еще раз хочу извиниться, что так утомил вас.– Я в полном порядке, спасибо.– Отлично. Отдохните от меня немного. Есть очень хорошие новости, я только что рассказал Михаилу и Георгиосу…– Вы возвращаетесь в Ларнаку? – Сердце Дианы глупо замерло, но голос оставался спокоен.– Боже мой, вы, вероятно, умеете читать мысли! Да, я поеду туда, но попозже. Сейчас надо наверстать упущенное время. Поздравьте, я получил разрешение начать раскопки на месте обнаружения старинного поселения в нескольких милях от Кирении.– Пол, это просто чудесно! Я очень за вас рада!– Спасибо. Я взволнован, как школьник! Страсть как хочется начать! Но сначала необходимо уладить некоторые формальности. А к тете я еду, чтобы задобрить старушку. Она приняла мой сверхэнтузиазм за невоспитанность.Диана рассмеялась и заметила вскользь:– Надеюсь, Амаранта отнесется к вам более благосклонно.– Уверен, что так, – радостно ответил Пол. – Кстати, между этими делами я запланировал экскурсию на Пафос для вас.– Вам не стоит срываться с места, – запротестовала она. – Я вполне могу поехать с группой Михаила, заодно послушаю, что он говорит.– Да, это вариант. У него тоже есть чему поучиться.И со своим неизменным «Увидимся!» он отключился, оставив Диану в растрепанных чувствах. С одной стороны, она радовалась, что у Пола появился шанс провести раскопки, с другой – она не могла дождаться встречи с ним. Диана не пыталась разобраться в себе, но почему-то немного стыдилась. Чтобы немного отвлечься, она погрузилась в работу и написала довольно сложное письмо в Стокгольм. Немного погодя Михаил принес часть корреспонденции, которая пришла этим утром.– Йоланда задерживается, – пояснил он. – Ты не будешь возражать, если я подкину тебе пару срочных вопросов? Я набросал карандашом ответы, надо только напечатать.– Конечно. Я сделаю это прямо сейчас и занесу тебе. Надеюсь, Йоланда не обидится.– Что ж, она сама виновата, – резко ответил он. – Георгиос задал мне взбучку из-за того, что я слишком легкомысленно отношусь к ней, мол, она-то чуть ли не влюблена в меня. Неужели и ты считаешь, будто мне следует избегать ее? Ты ведь не думаешь, что я хочу соблазнить Йоланду?– Мне кажется, Георгиос прав, – задумчиво проговорила Диана. – Но в данном случае надо быть тактичным и пощадить ее самолюбие. Только вам с Георгиосом не стоит целиком полагаться на мое мнение. Я слишком далека от любовных проблем. К тому же я ненамного старше Йоланды.– Замужние женщины всегда мудрее, чем незамужние! – убежденно заявил Михаил. – Хотя тебя трудно представить почтенной матерью семейства. В глазах друзей ты приятная женщина, удивительно спокойная и очаровательная. Это мое мнение о тебе.Диана насмешливо посмотрела на собеседника.– Ничего удивительного, что влюбленные девушки ходят за тобой толпами, ведь ты засыпаешь их такими милыми комплиментами, – пошутила она. – К счастью для нас обоих, я к ним равнодушна. Так что будь хорошим мальчиком, дай мне сделать мою работу.Минут через сорок в офисе появилась Йоланда. Она прибежала наверх к Диане, чтобы забрать у нее письма, при этом вела себя вполне дружелюбно и явно была рада, что ответы напечатаны и готовы к отправке.– С моей стороны, конечно, отвратительно проспать, – хихикнула она. – Но я отработала так много сверхурочных, что даже Георгиос не вправе на меня сердиться. Даже если он и сердится, то не показывает виду. Мы с Михаилом прекрасно провели вчера время. У меня никогда в жизни не было такого замечательного праздника.– Редкие удовольствия делают нас лучше, – философски заметила Диана.После разговора с Георгиосом и Михаилом она чувствовала себя немного неловко, но постаралась говорить с девушкой так приветливо, как только могла. Однако мнительная итальянка недовольно надула губки.– Что с тобой случилось, Диана? Ты говоришь, как старомодная директриса. Мы с Михаилом так сблизились, что он наверняка опять пригласит меня куда-нибудь. Не в такое шикарное место, как вчера, конечно, – поспешно добавила она, – куда-нибудь попроще, например в кино. Мне и этого хватит, ведь рядом с ним я так счастлива!– Очень хорошо, но тебе пора вернуться к своим обязанностям. Поболтаем дома, моя дорогая.– Конечно. Диана, тебе не кажется, что Георгиос как-то странно ведет себя со мной в последнее время? – Йоланда немного помолчала, потом застенчиво прошептала: – Надеюсь, он не ревнует меня к Михаилу? Никогда не знаешь, чего ждать от этих мужчин.– Это маловероятно, – холодно ответила Диана и начала демонстративно печатать очередное письмо, чтобы закончить тягостный разговор.Она была рада, что дел невпроворот. Несколько дней работа просто сыпалась на нее, запросы приходили даже из таких далеких мест, как Финляндия. А через три дня партнеры объявили, что настала пора Диане провести свой первый экскурсионный тур по Фамагусте и Ларнаке. Ей достались туристы из Америки.– Экскурсия намечена на завтра, потому что ты была там с Зеноном совсем недавно, – объяснил Георгиос. – Он сказал, что дал тебе уйму ценной информации, о которой многие гиды даже понятия не имеют. Пол, кстати, отметил, что ты не только способная ученица, но и вполне можешь завладеть вниманием слушателей, потому что сама очень увлечена античностью.– Но ведь я никогда в жизни не водила мини-автобус!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19