А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дай мне немного отдохнуть.
– Именно это я и хотел предложить. – Он снова осторожно потрогал ее лодыжку. – Мне положена за это награда?
– Конечно, ты так отлично справляешься. – Ей хотелось просунуть ему под рубашку руку и погладить его выпуклые мышцы, прижаться к его полным губам. Кровь стучала в висках. Заболела голова. Чувствуя неловкость от того, что он так близко, она слегка отодвинулась.
Он погладил ее по пылающей щеке.
– Тебе получше?
– Немного. Но нам лучше двигаться к дому.
Он встал.
– К вашим услугам. Я понесу тебя.
– О нет! Не надо.
– Ты не допрыгаешь до дома на одной ноге.
Эбби вынула ногу из воды и осмотрела лодыжку.
– Я могу на нее наступать. – Она встала и сделала шаг к нему.
– Уверена, что можешь идти сама?
– Могу.
Если он понесет ее, если обовьет ее своими сильными руками, то до дома они уж точно не доберутся. А она к тому, что может произойти, не готова.
Они медленно пошли назад. Эбби, старательно, избегая лишних прикосновений, опиралась на его руку. Дома он усадил ее в кресло и, сняв с ноги ботинок, приложил к ней пакет со льдом. Эбби была более чем счастлива, держа Кайла на управляемой дистанции. Боль стала утихать, и лодыжка пока что не распухла.
Кайл взял с нее обещание, что она будет так сидеть долго, а завтра утром он придет позировать ей для портрета. Выполнять обещание она не собиралась.
На следующее утро, которое выдалось ярким и чистым, Эбби отправилась на свою ежедневную прогулку в лес, стараясь не обращать внимания на небольшую боль в лодыжке. Солнце, пение птиц… Избежать искушения было невозможно.
Она остановилась у начала Индейской тропы и прислушалась, напуганная каким-то странным шумом. До нее донесся звук работающего бульдозера. Это напомнило ей о том, о чем она старалась не думать в этот прекрасный день – о письме из Компании по развитию, которое пришло в Центр по охране природы несколько дней назад.
Несмотря на витиеватые выражения, суть письма была ясна. Компания хотела выкупить окружающие земли, расчистить их и снести Центр по охране природы. Глядя на небольшое здание и окружающие его старые деревья, Эбби покачала головой.
Центр необходимо восстановить. Его персонал и добровольцы рассказывали сотням детей о великолепии природы и о необходимости сохранять ее. Эбби не раз приводила сюда учеников, которые с интересом слушали ее рассказы о флоре и фауне лесистых просторов Пенсильвании. Она хотела взять сюда с собой Брэда.
Ей вдруг представилось, как будет выглядеть все, когда уничтожат живой, дышащий лес. Ее губы сжались. Надо найти способ спасти этот уголок.
Вернувшись с прогулки, Эбби увидела, что у крыльца ее поджидает Кайл. При виде ее на его красивом лице появилась улыбка.
– Привет, ранняя пташка. Твоей лодыжке лучше?
Она кивнула.
– Еще раз спасибо за оказанную помощь.
– Всегда к вашим услугам.
Она поднесла к его лицу букет белых цветов.
– Понюхай, как сильно пахнет.
Он с удовольствием вдохнул в себя аромат цветов из ее рук, от которых слабо пахло лавандовым мылом.
– Твоя кожа пахнет еще лучше.
Она отдернула руку и засмеялась:
– Если ты намерен сравнить меня с цветком, то обрати внимание на стебель.
Он весь был утыкан колючками.
– Стараешься убедить меня, что ты опасна?
– Толкуй как угодно. Между прочим, лесть по отношению к художнику не убережет от того, что он отразит на портрете твои недостатки.
– Пожалуйста, не рисуй мои бородавки и зеленую кожу, – пошутил он.
Она посмотрела на него. Да у него просто нет физических недостатков. Она, во всяком случае, их не видит. Эбби вздохнула.
– Все от объекта зависит, – хихикнула она.
– Спасибо большое!
– Давай начнем, у нас куча работы. Пойдем в гостиную – там свет северный.
Эбби поставила большой чистый холст на свой заляпанный красками металлический мольберт. Слева от нее лежали начатые тюбики краски и палитра. В жестянке из-под кофе торчали кисти.
– Посмотрим… – пробормотала она. – Посадим тебя в это кресло, вот так. – Она усадила Кайла на деревянный стул с прямой спинкой. Он, казалось, был буквально выкован из стали. Было так трудно не приласкаться к нему. – Так. Теперь надо найти позу для ног.
– Ты всегда управляешь мужчинами? – скривился он.
– Брось свои шуточки. Как фотограф ты должен знать, как важно распределить тень и свет.
– А я и не жалуюсь. Мне приятно, когда ты суетишься рядом.
– Ты просто невозможен, – нахмурилась Эбби.
– А что такое? Волосы не так лежат? Поправь.
– Да эта вот твоя рубашка, – она еще раз осмотрела его летнюю зеленую рубашку, – застегнута до самого горла. Не возражаешь, если я… – Она расстегнула две верхние пуговицы. – Ну вот. Ты теперь выглядишь естественнее.
– Парадокс какой-то, – проворчал он. – Возбужденный, как черт, а должен выглядеть расслабленным.
Эбби подошла к мольберту.
– Уйми свои гормоны, Кайл. Это тебе не фотография. И сиди спокойно – я рисую медленно.
Она нарисовала немало портретов, но никогда работа так не зажигала ее душу. Он сидел перед ней в позе, которую она для него выбрала. Эбби с трудом могла сконцентрироваться. Раньше надо было думать, до того как согласилась.
Его твердый взгляд… губы, к которым ей так хотелось прикоснуться… мощные плечи и руки с черными волосами… все возбуждало ее.
Эбби хотела выполнить портрет в легких, почти импрессионистских, тонах. Набросала углем контур, потом черты лица, волосы. Часть лица для контраста оставила в тени.
Отступив шаг назад, она внимательно осмотрела свою работу.
Генри вдруг поднял уши, услышав шум проходящего поезда. Сев у ног Эбби, он заскулил.
– Бедняга, – погладила она его, – не бойся. Я не позволю, чтобы тебя обидели.
Когда шум колес затих, Генри опять погрузился в сладкий сон. Ему снились удирающие кролики и вкусные косточки.
Кайла трогало отношение Эбби к своему любимцу.
– Если я скажу, что тоже боюсь поездов, ты будешь со мной ласковее?
– То есть?
– Ты ко мне подойдешь и погладишь по голове?
– Чтобы тебя успокоить?
– Мм-м…
Эбби проворчала:
– Твоя хищная усмешка мешает мне! Веди себя прилично, или на портрете появится какой-то гангстер.
– А откуда ты знаешь, что я не такой?
– Гангстер?
– Да.
– Действительно? Откуда мне знать?
Кайл угрожающе сдвинул брови.
– А может, я беспринципный негодяй из Манхэттена, который нападает на беспомощных женщин и детей и на неуклюжих золотистых ретриверов?
– Кайл! Ну теперь ты сел совсем по-другому.
– Извини, – довольным голосом сказал он.
– Твоя тетя мне все про тебя рассказала, – заявила Эбби. – Ты не бандит.
– А если я обманул вас обеих? – подмигнул он.
«К сожалению, ты этого не сделал», – грустно подумала Эбби. Судя по рассказам тети Этель, Кайл разбил не одно женское сердце. Эбби не позволит, чтобы ее стало следующим.
– Мы должны окончательно определиться с твоей позой, пока не сменился свет, – решительно сказала она.
– Вот так? – Его зубы блеснули в улыбке.
– Нет, не так. – Стараясь не подпадать под его магнетизм, Эбби подошла к нему ближе. – Немного правее. – Она положила руку на его каменное плечо, чтобы чуть подвинуть его. – Ты такой сильный, – шепотом сказала она.
Он приобнял ее за талию.
– Но по отношению к тебе слабый.
Оба они замолчали от охвативших их ощущений. Кайл посадил Эбби себе на колени. Его чувственный рот нашел теплый мягкий изгиб ее шеи, чуть-чуть пахнущей духами. От его губ шел ток. Он держал ее так крепко, что она с трудом дышала.
– Нет, – мягко сказала Эбби, высвобождаясь из его объятий.
– Но почему, Эбби? – ласково спросил он.
Как ему объяснить? Он, конечно, будет смеяться над ее провинциальными взглядами. Или над ее гордостью.
Кайл встал, обнимая ее за талию.
– Ты возбуждена не меньше меня, – прошептал он ей на ухо. – И сама знаешь это.
Она оттолкнула его, хотя ощутила при этом почти физическую боль.
– Это был только поцелуй. Давай продолжим работу.
Кайл сердито уселся на место. Губы его сжались, было ясно, что он обиделся.
Вернувшись к мольберту, Эбби стала наносить на холст краски, стараясь уловить свет и тени.
Никто из них не произнес ни слова, пока не зазвонил телефон.
– Эбби, дорогая, это Этель Грофф. Мы тут пикник организовали. Хотите присоединиться к нам?
Эбби надоело, что Кайл сидит надувшись. А потом… уже готовый ленч… Звучит соблазнительно. Она сложила кисти и сказала Кайлу, что Этель ждет их.
Кайл и Эбби переглядывались через стол в красочном саду Этель. Старая дама, почувствовав напряжение, старалась снять его болтовней. Брэд сидел в стороне и молчал, ни с кем не общаясь. Гарри Грофф, покуривая сигарету, полностью сосредоточился на футбольном матче, который транслировался по радио. Счет был неутешительный.
– Ну что за дела! – закричал Гарри. – Завершающий удар, и все – проиграли. – Он негодующе стукнул по столу кулаком.
Кайл и Эбби стали относить на кухню грязную посуду. Этель побежала к зазвонившему телефону.
– Алло! Да, он здесь. Одну минуту… – Зажав трубку в руке, она крикнула: – Кайл это тебя. Ева Макколл из твоего офиса.
Он быстро подошел.
– Ева? Привет, беби. Что случилось? – Он помолчал. – Действуй. Я знал, что ты пробьешь это… – Он молча выслушал ответ. – Здорово. Когда мы должны там быть? – Опять пауза. – Нет, меня здесь почти ничто не задерживает. Могу выехать, как только будет нужно. Кроме того, я уже надоел тете Этель. – Он подмигнул своей любящей тетке.
Эбби незаметно вздохнула. Его ничто здесь не задерживает. Да он просто рвется в город.
И кто такая эта Ева? Он раньше никогда не говорил о ней.
Радостно потирая руки, Кайл вернулся на кухню.
– Похоже, я уезжаю в четверг утром.
Сегодня вторник, вторая половина дня.
– Хорошие новости? – спросила Этель.
– Еще какие. Ева заключила договор с журналом «Трэвел». Полностью оплаченная поездка на двоих в Сан-Франциско. Буду снимать очерк о новых ресторанах города.
– Поздравляю, – сказала Эбби тусклым голосом. – Но портрет я закончить не успею.
– Остается полдня сегодня и завтрашний день.
– В общем-то да.
Этель быстро вступила в разговор, стараясь сломать растущую между ними стену.
– Эбби, может быть… – Голос ее звучал робко. – Много лет назад я баловалась рисованием. Потом забросила. Ты не возражаешь, если я побуду на сеансе и посмотрю, как ты работаешь? Я не буду мешать.
– Буду рада! Приходите. Мы будем пить чай со льдом и решим, какие волосы нарисовать Кайлу – зеленые или ярко-красные.
Этель засмеялась, увидев, что Эбби подмигнула ей как сообщнице.
– Брэд, пойдешь со мной? – спросила она спокойно.
– У меня есть вкусное печенье, – сказала Эбби.
В глазах мальчика мелькнуло раздумье, но только на минуту.
– Тебе будет интересно, – сказал Кайл.
На лице Брэда вновь появилось каменное выражение, и он отрицательно покачал головой.
Эбби, махнув Этель рукой, провела ее в дом, чтобы посоветоваться. Она не собиралась сдаваться, даже если маленький мальчик ждет от нее этого.
Глава 6
Времени осталось так мало! Вернувшись к мольберту, Эбби старалась воссоздать на холсте выразительное лицо Кайла, его торс, сильные мускулы. Она поймала медный оттенок его волос, яркость синих, как кобальт, глаз.
Этель вошла в дом Эбби чуть позже в сопровождении молчаливого Брэда. Она подмигнула Эбби, которая сразу все поняла. Брэд хотел, чтобы на него в данный момент не обращали внимания.
– Думаю, – сказала она, – что фон мы сделаем бело-голубым.
Этель одобрительно кивнула.
– Замечательно, – сказала она.
Из-за ее спины выглядывал Брэд, но Эбби сделала вид, что не замечает этого.
– Так, положим краску потемнее, чтобы сгустить тень. – Ее кисть, казалось, помимо ее воли подчеркивает его мужественность.
Вскоре Кайл начал ерзать.
– Дамы, мне не хотелось бы нарушать художественный процесс, но этот стул жесткий как камень. Можно походить, чтобы восстановить кровообращение?
Эбби опустила онемевшую руку и лукаво улыбнулась:
– У нас есть способ его восстановить.
Ее сладкий голос насторожил Кайла. Он поднял бровь.
– Тетя, когда женщина говорит таким голосом, умный мужчина прыгает в свой автомобиль и быстро уезжает.
– А добрый и понятливый парень остается, чтобы посмотреть, что я имею в виду, – моментально отреагировала Эбби, окуная кисти в скипидар. – Напоминаю тебе об обещании помочь с выставкой в Центре по охране природы. Ты не забыл об этом?
Она старалась не смотреть, как Кайл потягивается, как выступают у него на груди мускулы. А брюки такие носить вообще нельзя.
Ей от него нужно только умение плотника, напомнила она себе. И ничего больше.
– Этель, можно Брэду поехать с нами?
Мальчик перевел взгляд с Кайла на Эбби и чуть не улыбнулся, широко раскрыв глаза. Потом опять опустил голову. Эбби решила не настаивать. На первый раз хватит и того, что он пришел в ее дом.
Кайл, перекинув через плечо деревянные рейки, шел следом за Эбби. Он покачал головой, не веря самому себе. Как она его сумела уговорить? Он меньше чем через два дня должен быть в Манхэттене, а вот застрял в этих лесах. Да еще помогает что-то отремонтировать в Центре индейской природы. Невероятно.
Он проверил, выдержит ли стремянка его вес. Похоже, он сошел с ума. Пошел за женщиной, одетой черт-те как, в ботинках, волосы заплетены в косу.
– Давай, давай, лентяй! Быстрее, – торопила его Эбби.
Кайл поднялся на две ступеньки вверх и заколотил два гвоздя. Этот дряхлый Центр природы требует серьезного ремонта. У него нет на это времени. И вообще – почему он здесь?
Аромат жимолости и диких роз проникал в окна. Где-то неподалеку стучал дятел. Чего ради он бегает за этой Эбби Мартин? Жаждет ее прикосновения, ее улыбки… Черт побери! Пора остановиться.
Кайлу потребовались еще гвозди, и он слез со стремянки.
– Центр природы, – проворчал он. Ладно, он выполнил свое обещание, пора отсюда сматываться. Нью-Йорк – вот где его место.
Особенно после сегодняшнего утра, когда она уклонилась от его поцелуя. Чего он тут бродит вокруг нее, если совсем ей не интересен?
Уголком глаза он видел, что Эбби вошла в крошечную кухню. Господи, какая у нее походка! А эти соблазнительные изгибы, которые заметны даже через одежду. Может, это оттого, что она так много ходит по крутым склонам. Искушает это, однако. Может, стоит попытаться?..
Неожиданно Эбби оказалась рядом с ним. Ее улыбка действовала на него опьяняюще.
– Ты хорошо поработал, – сказала она. – Выпьешь стакан лимонада?
Он взял стакан и залпом осушил его – может, это погасит его жар, который она, даже не предпринимая никаких усилий, разожгла в нем.
– Ты даже не представляешь, как много это для меня значит, Кайл. Ты все сделал великолепно. Мы тут занимаемся с группами скаутов и туристов, и теперь нам будет легче.
– Да? – проворчал он. – Здесь нужен основательный ремонт. Один шкаф с экспонатами ничего не решит. Но я скоро уезжаю, и тебе придется завербовать кого-то еще.
Все. Пора с этим кончать. Больше он здесь не появится.
Эбби наблюдала за ним из-под длинных ресниц. «Сильные ноги, к лестнице прижимаются, – подумала она. – Лучше бы ко мне». Она вдруг почувствовала, что во рту у нее стало сухо.
Сделав глоток лимонада из картонного стаканчика, она не удержалась и задала волнующий ее вопрос:
– Ты еще приедешь сюда?
Он услышал, как неожиданно мягко звучит ее голос, и в нем что-то дрогнуло. Он прокашлялся.
– Может быть. Чтобы с племянником повидаться. Брэду нужно общение.
Эбби уловила в его голосе уклончивые нотки и поняла намек. Не надо, чтобы он знал, что ей хочется еще раз увидеть его. Нарочито небрежно она спросила:
– Брэд пока побудет с ними?
– Да. Недельки две. Это была хорошая идея – увезти его летом из города. Правда, пока я не видел, чтобы он хоть раз улыбнулся. – Кайл слез с лестницы и убрал инструменты. – О’кей, леди. Один шкаф для экспонатов готов. – Есть краска? Я закончу, пока ты… Что ты, черт возьми, делаешь?
– Нужно пометить яйца птиц в заброшенных гнездах, которые я нашла. Краска и кисти в подсобке.
Она чувствовала себя совершенно счастливой, потому что проработала в Центре весь день рядом с ним. Они посвятили его двум пристрастиям Эбби – искусству и природе. Да нет, пожалуй, их теперь у нее три, считая Кайла Таннера.
Ну и нечего глазеть на парня. Ей следует держаться подальше. Надо думать о более важном – например, как спасти Центр. Ему-то все равно.
Эбби окинула взглядом то, что он сделал.
– Великолепно.
– Спасибо, дитя природы. Но не старайся мне польстить. Пора обедать. Все. С Центром покончено. Я неподдающийся. К тому же голодный. Как насчет того, чтобы перехватить пару гамбургеров.
– Пойдет.
Эбби вскарабкалась на стремянку.
– Дай-ка мне вывеску.
Он протянул ей кусок картона с надписью и, глядя вверх, придержал стремянку. Ну, с этим искушением ему не справиться, подумал он, потирая подбородок.
– Хорошо смотрится, – сказал он, притворяясь, что оценивает, удачно ли повешена вывеска, а на самом деле оглядывая бедра Эбби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17