А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Иксион приказал нам прибыть сюда, господин Гисандр, - ответил тот, держась за кожаный пояс, - мы пришли служить под твоей командой бойцами на кораблях.
- Отлично, значит, пополнение, - кивнул Тарас, - вы вовремя. Сколько вас прибыло?
- На целых три корабля хватит, - радостно ответил пират, - сила.
- Это еще человек двести с лишним, - пробормотал Гисандр, вновь осматривая не слишком большую долину, - итого почти восемьсот. Ты прав, это сила. Как бы вас тут всех разместить?
Вернувшись назад, он выкрикнул новый приказ:
- Перестроиться всем в колонну по десять человек в ширину и восемьдесят в глубину!
Во время очередного шумного перестроения, которое никак не могло закончиться, Тарас вновь потерял терпение.
- Чтобы вы соображали быстрее, - выкрикнул он, - на время учений в каждый из отрядов командиром будет назначен спартанец! Всех, кто будет туго соображать, ждет наказание.
И подозвав к себе восьмерых самых толковых периеков, он приказал им возглавить все отряды. Едва те появились рядом с бойцами, щедро раздавая тычки копьями, перестроение пошло заметно быстрее. А когда оно наконец закончилось, Тарас увидел перед собой восемь колонн, почти ровных, но так тесно прижатых друг к другу, что они почти сливались в фалангу.
- Да, маловато поле для такого количества солдат, - озадачился Тарас, прохаживаясь вдоль строя и разглядывая потные лица бойцов, которых ужасно раздражало непривычное занятие, - развернуться негде.
- А ну-ка, - решил он, - первые три отряда с левого края, выдвинуться вперед. Следующие четыре, встать за ними, перекрыв промежутки. Последний отряд развернется в длину и будет прикрывать тыл.
Раздосадованные вояки вновь принялись за муторное дело, которое ненавидели. Им больше по сердцу была хорошая драка без всяких построений, однако командир-спартанец и его «представители на местах» нисколько об этом не беспокоились, стремясь добиться от них только четкого выполнения приказа. На этот раз, при помощи периеков, все прошло заметно быстрее. Восемь четких ромбов, блестя на солнце оружием, предстали перед Тарасом достаточно грозной силой.
«Где-то я это уже видел, - вдруг поймал себя на мысли спартиат, рассматривая новые порядки, - восемьдесят человек, выстроенных отдельным ромбом. Это не огромная фаланга, которая стоит недвижимо, ожидая врага. Эти порядки предназначены для нападения. Потом каждый отряд можно разделить еще на два и поставить в ширину, если место позволит. Греки так не воюют. Так это же…»
Тарас даже остановился от удивления и проговорил вслух:
- Так это же получается самая настоящая центурия. Легион, е-мое.
Удивленный собственной прозорливостью, Тарас тут же решил привнести в тактику спартанского стиля новые мотивы, взятые им из далекого будущего. Ведь легион как боевая единица в этом времени еще даже не зародился. Да и Рим пока был всего лишь деревней, полностью зависимой от соседних царьков. И, хотя по численности бойцам Гисандра до штатного римского легиона еще было далеко, это не слишком обеспокоило Тараса, вдохновленного новыми перспективами. Он загорелся еще одной мечтой - создать помимо флота и артиллерии новый стиль боя на суше. Ну если не создать, то хотя бы позаимствовать у римлян, добавив в нее и собственные знания. Зачем хорошей идее пропадать еще несколько сотен лет.
Однако, кроме перестроений, которые отняли уже и так почти полдня, стоило провести хотя бы первый учебный бой, чтобы дать понять этим воякам, как себя чувствует человек в строю. И Тарас приказал разбить имевшиеся силы на две части, в каждой по четыре центурии - как он тут же окрестил свое детище - и устроить между ними учебный бой. Даже не бой, а просто для начала потолкаться щитами стенка на стенку.
- Помните, вы не должны калечить друг друга, - выкрикнул он, когда все центурии были разведены по разным сторонам долины и стояли друг напротив друга в паре сотен метров, - после приказа «бой!» вы сойдетесь и, сомкнув щиты, просто постараетесь вытеснить противника с его территории. Разрешается наносить удары лишь по щитам. Победит то войско, которое заставит попятиться противника на целую стадию. Сигналом к остановке сражения будет мой приказ или звук рога.
Сам Гисандр, не слишком веря в то, что обойдется без свалки, в сопровождении «спецназа» и оставшихся периеков отошел на ближайший холм, откуда собирался наблюдать за перемещением новоявленных центурий. «А мои периеки, значит, - невольно усмехнулся он, посматривая на красные плащи командиров отрядов, хорошо заметные на фоне коричневых кожаных доспехов солдат, - первые в истории центурионы. Плюмажи на шлемах им, что ли, поменять?[13]».
Оглядев оружие своих солдат, он тоже остался недоволен. Некоторые «центурии» будущих морпехов были вооружены короткими прямыми мечами, некоторые длинными, а часть вообще носили изогнутые клинки. Копья эти бойцы особо не жаловали, но примерно у трети они были. Щиты бывшие подопечные Иксиона использовали всех форм и размеров - круглые, овальные и прямоугольные. Правда, все они были не очень большими. Предназначенными только для ближнего быстротечного боя. Шлемы имелись лишь у профессиональных бойцов, - не все здесь были пиратами, - тоже разных форм, но в основном коринфской,[14] самой распространенной среди греческих гоплитов. Повсеместно встречалось смешанное вооружение в одном и том же отряде, ни о каком единообразии и речи не шло. Но это Тараса уже давно не удивляло. Контингент у него подобрался разношерстный - бывшие военные, а рядом пастухи, крестьяне и рыбаки.
- Бриант, - подозвал Тарас своего подопечного, который находился рядом, сжимая в руке сигнальный рог, - вечером отдай приказ кузнецам Иксиона, чтобы всем выковали короткие прямые мечи. Такие в ближнем бою, да еще на корабле удобнее. А щиты оставим круглые, среднего размера. У всех. Над доспехами тоже надо будет поколдовать… но это позже. Когда пойму, что тут с металлом делается.
Бриант кивнул, отступая назад.
- А теперь, - Тарас возвысил свой голос, - бой!
Периеки-«центурионы», вскинув копья, повели свои войска в бой. Тарас с интересом следил за тем, как сближались отряды. Некоторое время, подгоняемые воплями: «Держать строй!», они шли на удивление ровно. Но стоило передним шеренгам сблизиться до десяти метров, как строй выгнулся и бойцы, позабыв про командиров, рванулись вперед, окончательно сломав его. Звук сомкнувшихся щитов Тарас услышал лишь в двух местах. Во всех остальных его подопечные сразу же стали рубить мечами щиты своих противников с такой силой, словно старались разнести их в щепки.
- Завидное упорство, - проговорил Тарас, глядя, как «линия фронта» изогнулась, словно змея, - только так они друг друга просто перебьют.
Происходящее быстро подтвердило его опасения. Буквально через десять минут после начала «учебного боя» он превратился почти в настоящий. Позабыв все приказы, пираты, привыкшие в бою полагаться только на личную храбрость, в нескольких местах смяли первые шеренги противника, далеко вклинившись в его порядки и перемешавшись с «врагами», дрались с ними в полную силу. Со своего места Тарас отчетливо видел, как вояки одной центурии лупили что было сил мечами не только по щитам своих поединщиков, но и, лишив их защиты, в ярости по плечам и рукам. А другие, отбросив непривычные щиты, вращали своими изогнутыми клинками над головой, нанося удары по шлемам и доспехам.
К счастью, убитых Тарас пока не видел, но знал, если так пойдет дальше, этого оставалось ждать не долго. Не прошло и двадцати минут, как полководец больше не мог разобрать, где одна центурия, а где другая.
- А ну, прекратить бой! - заорал Тарас, вскакивая на ближайший валун. - Немедленно остановиться!
Однако его услышали лишь немногие, прекратив драться. Первыми вопль главнокомандующего долетел до «центурионов». Периеки, и раньше пытавшиеся хоть как-то управлять боем, но уже отчаявшиеся навести порядок, вновь воспряли духом. Они с удвоенной силой принялись окриками, тычками и уколами копий приводить в чувство позабывших в пылу драки подчиненных. Но не очень удачно. Их было слишком мало, а вопли тонули во всеобщей свалке.
- Помогите им! - приказал Тарас остальным периекам, которые, подхватив копья, устремились в самую гущу потасовки. - А ты, Бриант, труби! Громче труби, а то эти олухи и звук рога-то не услышат.
Пока Бриант набирал в легкие воздух, чтобы дать сигнал к отступлению, Тарас заметил, что сражение перешло на новый уровень. Видно, вспомнив главный приказ «Не убивать», многие бойцы, побросав оружие, схватились врукопашную. Они с дикой радостью отвешивали друг другу удары руками и ногами, били в челюсть, по ребрам и спинам. Ломали о плечи и головы щиты, дробили копья. Десятки людей валялись на земле «в отключке», а остальные прыгали по ним, как по трупам. О чьей-то победе не шло и речи, вместо того чтобы ровно и четко вытеснить противника на целую стадию за воображаемую линию, сражение распалось на несколько локальных боев, где противники «добивали» друг друга. Несколько групп вообще оказались на другой стороне долины в пылу погони.
- Без жертв, похоже, не обошлось, - пробормотал раздосадованный Тарас, стоя на камне, - эти разгильдяи привыкли драться только так. Придется мне пожестче поработать над строевой подготовкой, а то за каждый учебный бой я буду лишаться целой центурии. Да и то в лучшем случае. Труби, Бриант, труби!
Раздавшийся в этот момент звук рога, который услышали все, заставил дравшихся «протрезветь». Сражение понемногу стало стихать, а вскоре и вовсе прекратилось. Воспользовавшись тем, что пираты перестали яростно драться, «центурионы» вновь отделили одну команду корабля от другой, сделав это простым способом. Каждый встал в определенном месте и, выкрикнув название корабля, потребовал, чтобы все бойцы из этой команды выстроились позади него. Беспорядочная толпа разъяренных воинов стала быстро распадаться и также на глазах оформляться в боевые соединения. Вскоре на поле боя, который Тарас даже в шутку уже не называл учебным, проявились четкие контуры центурий. Оба потрепанных войска, подобрав разбросанное и поломанное оружие, выстроились на своих местах, как и до начала сражения, а между ними остались лежать человек пятьдесят искалеченных или мертвых.
- Хорошо повеселились, - подвел итог первой тренировки Тарас, глядя на окровавленные тела среди камней, - ну что же, значит, они и в настоящем бою не подведут, если ради потехи так могут изуродовать друг друга.
Спрыгнув с камня, он подхватил свое оружие из рук Этокла.
- А теперь, - произнес главнокомандующий, обращаясь к своим «спецназовцам», - будет наказание за ослушание. Приготовиться к броску по пересеченной местности в полном вооружении.
И, поправив шлем, зашагал вниз. Когда настал вечер, соединение морпехов вернулось в лагерь из короткого марш-броска по окрестным горам, недосчитавшись еще нескольких бойцов.

Глава шестнадцатая Коктейль Темпея
Почти неделя прошла с первого учебного боя. И все это время Тарас потратил на то, чтобы вымуштровать свое соединение морпехов для будущих сражений. Научить исполнять команды и передвигаться строем. Надо сказать, он преуспел. Весь этот разношерстный сброд, почувствовавший его железную хватку, на глазах превращался в подобие настоящих солдат. Тому немало помогали постоянные учения, марш-броски по окрестным горам и долинам с полной выкладкой, и учебные бои, в которых теперь гибло гораздо меньше людей. Бойцы Иксиона, наконец, сносно научились передвигаться строем. А кроме того, Тарас почти выполнил свое намерение, - дать им однообразное оружие, чтобы те еще больше походили на регулярную армию.
Выяснив, что запасы меди у Иксиона имелись, Тарас, недолго думая, реквизировал их почти все.
- Зачем тебе столько? - попытался возмутиться Иксион, глядя, как на его глазах исчезает пиратская вольница, быстро превращаясь в спартанский лагерь. - У них же есть оружие, которым можно раскроить противнику череп.
- У моих солдат должно быть оружие одного вида, - спокойно пояснил он, когда они вместе выходили из кузницы в лагере Иксиона, - только так они смогут биться, как настоящая армия. А все, что мне не подходит, - кривые и длинные мечи ты сможешь забрать себе и вооружить своих солдат. Так что ты ничего не теряешь.
По виду Иксиона нельзя было сказать, что он слишком доволен. Спартанец вел себя в его лагере и на его земле уже давно почти как хозяин, но золото Леонида покрывало все его расходы. А кроме того, Гисандр обещал ему поддержку в случае столкновений с соседями. И он промолчал, спросив только:
- Куда ты направляешься сейчас? Как всегда, натаскивать солдат?
- Нет, - удивил его Тарас, скрестивший руки на груди, - сегодня я займусь совсем другим делом.
Заинтригованный Иксион выжидательно посмотрел на него, прищурив глаза от яркого солнечного света. Денек выдался жаркий и безветренный.
- Обучение солдат идет вполне успешно, его уже могут продолжить без меня и мои помощники, - пояснил он, - меня волнует еще один вопрос.
Тарас выдержал паузу, окинув взглядом лагерь, огороженный частоколом.
- Баллисты, - наконец произнес он, - у меня их чуть больше, чем ты видел. И мне нужно обучить еще специальных людей, которые будут стрелять из них.
- Баллисты? - В голосе Иксиона прозвучал неподдельный интерес. - А сколько их у тебя?
Вождь пиратской вольницы давно находился под впечатлением от первых стрельб с корабля и то и дело пытался разговорить Тараса на эту тему, но тот все отказывался, не раскрывая настоящие размеры своей военной мощи. И вот теперь сам затронул этот вопрос. Иксион же, пораженный новым оружием, которое боги дали Гисандру, втайне мечтал использовать его против своих соседей в предстоящем нападении, которое давно задумал.
- Так сколько? - не унимался Иксион, видевший только три орудия. - Пять?
- Больше, - ответил Тарас расплывчато, - и каждым должны управлять несколько человек. Толковых человек. Я уже почти отобрал необходимое количество и собирался сегодня провести учебные стрельбы в твоем самом дальнем лагере, что на вершине хребта, с которого видно соседний остров Кефаллению. Мне нужно было такое место, чтобы никто раньше времени не увидел, на что способны эти орудия.
- Это в двух шагах от Аэтоса, что на берегу моря, - кивнул Иксион, одобряя, - место там укромное. Но ведь солдаты уже видели, как далеко они швыряют камни, и могли давно разболтать о нем. Слухи на Итаке расходятся быстро.
- Всего один раз, - успокоил его Гисандр, - им никто не поверит. Скажут, что примерещилось. Но они не видели другого…
Тарас раздумывал, сказать сразу Иксиону о горшках с гремучей смесью или подождать их эффектного испытания у него на глазах, - Темпей как раз закончил большую партию с начинкой из своего «дьявольского коктейля», - но в этот момент к ним приблизился запыхавшийся гонец, желавший что-то сообщить Иксиону.
- Говори, - кивнул тот, - от Гисандра у меня нет секретов.
- До нас дошли слухи, что вождь Ставроса прослышал о наших военных приготовлениях, - чуть отдышавшись, поведал бородатый боец, одетый в кожаный нагрудник, сжимавший в своих руках круглый щит и короткое копье, - он напуган ими, решил, что мы готовимся напасть на него.
- Ну, - поторопил его вождь.
- Поэтому он хочет опередить нас, - выпалил боец, - и сейчас собирает армию у перешейка, чтобы первым напасть на нас.
- Да он безумец, - отмахнулся Иксион, но против воли все же нахмурился. - Ставрос силен, хотя его вождь отлично знает, что у него не хватит воинов, чтобы тягаться со мной.
- Люди доносят, что ему помогают вожди Фрикса и Кионии, - добавил боец.
- Вот как, - ухмыльнулся Иксион, - все оставшиеся вожди Итаки объединились против меня. Грядет большая война.
Вождь пиратов жестом отпустил посланца и, посмотрев на стоявшего рядом Тараса, добавил:
- Я же говорил, слухи на Итаке расходятся быстро. Напугали его твои военные приготовления на море и на суше, Гисандр. Они решили, что это я хочу захватить оставшиеся земли острова, что еще не находятся под моей властью.
- А разве это не так? - усмехнулся в свою очередь Тарас, опустив руку на пояс, к которому были прицеплены ножны меча.
- Ты обещал мне поддержку, - напомнил Иксион, уклонившись от ответа, но Тарасу он был и не нужен.
- И я дам ее тебе, - не моргнув глазом, ответил Тарас.
Война на острове не входила в его изначальные планы, но другого выхода не было. Его армия и флот действительно росли на глазах, и соседи начали беспокоиться. Кроме того, это был отличный шанс испытать в бою, на что способна его небольшая и почти обученная армия.
- Много воинов у твоих врагов? - уточнил Гисандр, переходя к делу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30