А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Т. III. Paris, 1866, r. 287.
32. Напр. Моск. Синод, библ. № 328/383, л. 1 и др.
33. 2 Кор. 11, 31.
34. См. Вступ. гл., с. 16.
35. Дмитриевский ? ??????, 8б7, 870, 872.
36. Кекелидзе К., прот. Литургические памятники. Тифл., 1908. с. 321.
37. См. Вступ. гл., с. 85.
38. Никон Черногорец. Пандекты, сл. 29, л. 112. Почаев. изд. 1889, л. 208.
39. Орлов М., прот. Литургия св. Василия Великого. СПб., 1909. с. 40. 7. Иоанн Златоуст. На посл. Кол. бесед. 3.
40. Так, литургия ап. Иакова имеет такое начало (то, что есть в древнейшем Россанском списке ее XI в., печатаем курсивом, в позднейших — обыкновенным шрифтом). Диакон: Господу помолимся. Народ: Господи помилуй. Иерей: Во имя Отца и Сына и Св. Духа ныне и присно и во веки веков аминь. Диакон: Станем добре. Миром Господу помолимся. Иерей молитву: Слава Отцу и Сыну и Св. Духу… и еще 2 молитвы. Диакон: Господи благослови. Иерей — молитву… и т. д. (Петровский А. Апостольские литургии восточной Церкви. СПб., 1897. Прил., с. 1–3). Литургия еванг. Марка, издревле употреблявшаяся в Александрийской Церкви, начинается, по Россанскому кодексу: Диакон: На молитву станьте. Иерей: Мир всем. Народ: И духови твоему. Диакон: Помолитесь. Народ: Господи помилуй. Иерей — 1-ю молитву (Swainson. The greek liturgies. Cambridge, 1884, p. 2–3). В более же древней ее редакции (у Ренодота , Liturgiarum orientalium collectio. Par., 1716, II, 184) начинается тремя молитвами священника, на каждую из которых народ отвечает аминь; затем диакон: Дайте мир. Священник: Благодать… со всеми вами, и т. д. Литургия Месопотамской Церкви, приписываемся ап. Фаддею, — несторианская, но в древнейшей ее основе (напечатанной у нас курсивом) возникшая до ереси Нестория и, во всяком случае, не позже VII в. — начинается: Во имя Отца и Сына и Св. Духа. Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение ныне и присно… Клир: Аминь и Отче наш. Священник, наклоняя главу, делает возглас: Слава Отцу и Сыну и Св. Духу ныне… Клир: Аминь. Диакон: Помолитеся. Мир с вами. Священник молитву (Петровский А. Апост. лит., 61).
41. Иез. 3, 12.
42. Никон Черногорец. Пандекты, сл. 29, 112 (217).
43. ????????????-???????? ?. ???????? ??????????????? ????????????. ??????., 1894. ?, 43.
44. Рим. 8, 26.
45. См. Вступит. гл., с. 57.
46. Дмитриевский ?. ??????, 8б7, 872.
47. Martene E. De antiquis ecclesiae ritibus. Antverpiae, 1737. T. III, p. 21.
48. Никон Черногорец. Пандекты, сл. 29, л. 112 (207).
49. Никон Черногорец. Пандекты, сл. 29, л. 112 (208): «начал старец пети слава Отцу с прочими» (иноками или молитвами?).
50. Дмитриевский А. Что такое ????? ??? ?????????… // Рук. для сельск. паст. 1889 г., № 38, с. 70.
51. Ис. 33, 2; Вар. 3, 1. Ср. Мф. 20, 30; 15, 22.
52. Апостольские Постановления. VIII, 9–10.
53. Мф. 6, 13.
54. Лк. 11, 2–5.
55. «Учение 12 апостолов», 8.
56. См. выше, Вступит. гл., с. 62.
57. Рим. 11, 36; Флп. 4, 20. Ср. «Учение 12 апостолов»,
58. Посл. к Диогнету, 12. Акты св. Феклы, гл. 42. Goltz. Das Gebet in der altesten Christenheit. Leipz., 1901. S. 157.
59. Рим. 11, 36; 2 Кор. 11, 31; Гал. 1, 5 и мн. др. 8. Еф. 3, 21.
60. Иуд. 25.
61. 2 Пет. 3, 18; 1 Пет. 4, 11; Рим. 9, 5; Евр. 13, 21.
62. Гал. 1, 5; 2 Тим. 4, 18; Евр. 13, 21. Ср. 1 Клим. 32, 38, 43, 45, 50; 2 Клим. 20.
63. Еф. 3, 21.
64. Иуд. 25.
65. Блж. Феодорит. Прот. ер. гл. 1.
66. Goltz. Das Gebet, 159.
67. Migne. Patrol curs, compl. s. lat., t. 66, col. 425.
68. Ириней. Прот. ерес. 1, 3.
69. Тертуллиан. О зрелищах, 25.
70. Филарет (Гумилевский), архиепископ. Исторический обзор песнопевцев и песнопения греческой Церкви. Чернигов, 1864, с. 25.
71. Ориген. О молитве, 33.
72. Кан. Егип., 31.
73. Кан. Иппол., 29.
74. Дмитриевский А. Евхологион IV в. Серапиона, еп. Тмуитского. Киев, 1894. с. 18 и др.
75. Василий Великий. О Святом Духе, 27.
76. Baronius. с. Annales ecclesiastici. Colon. Agrip., 1624, III, 176.
77. Блж. Феодорит. Церковная история. II, 24. Ср. рассказ в «Луге духовном»: Евсевий Раифский рассказывал Иоанну Мосху, что к нему пришел демон в образе монаха и на требование аввы сотворить обычную молитву при входе в келию пробормотал: «ныне и присно…»; когда же старец потребовал, чтобы он сказал полное славословие, и при этом произнес самое славословие, демон исчез, как от огня (Филарет (Гумилевский), архиепископ. Исторический обзор песнопевцев и песнопения греческой Церкви. Чернигов, 1864, 25).
78. Созомен. Церковная история. III, 19.
79. Migne. Patrol. s. lat. t. 66, с. 425.
80. Breviarium romanum, ed. 8. Ratisbonae, 1897, pars hiemalis, p. 2 и мн. др.
81. Zonara S. In canones ss. apostol. et sacr. conciliorum… commentarii, Lut. Paris, 1618 p. 529.
82. Филарет (Гумилевский), архиепископ. Исторический обзор песнопевцев и песнопения греческой Церкви. Чернигов, 1864, 189.
83. А. П. У. (архим. Порфирий Успенский) , Вероучение, богослужение, чиноположение и правила церковного благочиния египетских христиан (коптов). СПб., 1856. с. 93.
84. Тураев Б. Часослов ефиопской церкви. СПб., 1897. с. 29 // Записки Импер. Академии наук. VIII сер. по истор. — филологич. отд., т. 1, № 7.
85. Дмитриевский ?. ??????, 796.
86. Кекелидзе К, прот. Литург. памят., 316.
87. Рук. Севаст. собр. № 491/35, л. 2.
88. Тураев Б. Часосл. ефиоп., 7.
89. В Римско-католической Церкви псалмы имеют за богослужением не менее широкое употребление, чем в Православной, и тоже предначинают каждую службу (исключая литургию, где поются отдельные стихи псалмов, а не целые псалмы). Уже богослужебное употребление Псалтири в Англиканской епископальной Церкви; еще уже в Шотландской пресвитерианской и почти совсем исключено у остальных протестантов.
90. И ныне заключается у римо-католиков и англикан.
91. См. Вступ. гл., с. 41.
92. Для этого пришлось бы сокращать слово «Бог», как в еврейском «аллилуиа» слово Иегова сокращено в йа (ср. наше «спасибо»). Слово употребляется без перевода в римско-католическом (alleluja) и протестантском (Hallelujah) богослужении; но в англиканском переведено: «хвалите Бога» (praise ye the Lord).
93. Раскольники в этом припеве аллилуиа произносят дважды, заменяя третье аллилуиа однозначным с ним, по их мнению, «Слава Тебе Боже». Такой способ пения аллилуиа в этом припеве предписан Стоглавым Собором (1551 г.), который назвал обычай троить аллилуиа «латынскою ересью» (латиняне, по словам Собора, «не славят Троицу, но четверят», что Собор, по-видимому, выводил каким-то образом из filioque). Собор ссылался в защиту сугубой аллилуиа на житие прп. Евфросина Псковского († 1481), которому сама Пресв. Богородица «извести и запрети о трегубой аллилуиа и повеле православным христианам говорите двоегубое аллилуиа» (Стоглав, гл. 42 / Изд. КожанчиковаД. СПб., 1863. с. 148). В этом житии, составленном незадолго до Собора, рассказывается кроме того, что прп. Евфросин очень скорбел о тайне пресвятой аллилуии (т. е. двоить или троить ее нужно) и, не найдя на это ответа в России, предпринял путешествие в Грецию, где из беседы с патр. Иосифом и из практики Софийского собора и всех монастырей убедился в необходимости двоить аллилуию и ввел этот обычай в своем монастыре, за что был обличаем и преследуем псковичами во главе со свящ. Иовом. Вопрос об аллилуие занимал и других тогдашних церковных деятелей; еще до прп. Евфросина свт. Фотий, митр. Московский, на вопрос псковичей по этому пункту посланием 1419 г. высказался за тройное аллилуиа, то же сделал Новгородский еп. Геннадий в 1491 г. Следовательно, в XV в. вопрос был спорный, и основание для него давалось разностью не только в практике, но и в самых богослужебных книгах. Тогда как в одних греческих и славянских рукописях XIII-XVI в. указывалось троить аллилуиа (например, Орологии Румянц. муз. Севаст. собор. №№ 496–497 XIII–XVI в., «Устав о пении мефемона» в рукоп. Софийской библ. СПб. Акад. № 1264); в других указывалось двоить (например, славянские уставы Моск. Син. библ. №№ 383 и 384 XIV–XV в., Потребник № 259 XVI в.). Не только в России, но и на Востоке не было однообразия в этом отношении, как об этом свидетельствуют наблюдения такого беспристрастного в этом отношении человека, как инок Арсений Суханов, в его «Проскинитарии» (Правосл. Палест. Сбор. Т. VII, вып. 3. СПб., 1889 г. с. 44, 205, 225). Сам председатель Стоглавого Собора митр. Макарий в своих Четьи Минеях обличает сугубящих аллилуию и символически обосновывает троекратность ее (ап. л. 816), на каком основании даже подозревают в постановлении Стоглавого Собора, как и замечаниях Проскинитария о сугубой аллилуие, позднейшую вставку. (Обо всем этом ? Макария, митр. История русской Церкви. СПб., 1868, VIII, 131 и д. Одинцов Н. Порядок общественнаго и частнаго богослужения в древней России до XVI в. СПб., 1881, с. 243–249. Дмитриевский А. Богослужение в русской Церкви в первые пять веков // Прав. Собес. 1882, VII–VIII, 359–362. Никольский К., прот. Пособие к изучению устава богослужения православной церкви. 7-е изд. СПб., 1907. с. 178–179). Первоначально и долго аллилуиа, по примеру ветхозаветной церкви, пелось, конечно, не 2 и не 3 раза, а один; так было в III в., по свидетельству «Завещания» и Тертуллиана (см. Вступит. гл., с. 108). Догмат троичности, выдвинутый на первый план в богословии ересями III в., заставил христиан сделать его первым предметом своего исповедания; отсюда, должно быть, широкое применение числа 3 в последующем богослужении (троепсалмие, трехантифонный строй); отсюда могло легко возникнуть утроение аллилуиа. Но прямых свидетельств о таком способе пения аллилуиа до XIII в. нет; напротив, везде, где говорится о пении аллилуиа, представляется как будто так, что оно произносится один раз (Кассиан. Об установлениях киновий. II, 11. Орологий Синайск. библ. № 863 VIII в.). Судя по тому, что в католической Церкви поется аллилуиа и раз, и два, и три (Missale romanum. Campidonae, 1823, p. 255; Breviarium, p. 22, 29 и др.), можно думать, что существовал этот троякий способ его пения. При 3 антифонах могло на 1-м антифоне аллилуиа петься 1 раз, на втором дважды, а на 3-м трижды; так в чине монаш. погребения по ркп. Моск. Синод. библ. № 396 XIII— XIV в. (Дмитриевский А , там же). Однократное аллилуиа сохранилось у нас в пс. 136 и на литургии. В эфиопском Часослове после псалмов нынешний наш припев, по-видимому, имеет простейший и древнейший свой вид: «Аллилуиа. Слава Господу» 3 (Тураев Б. Часослов ефиоп. ц., 63).
94. Может быть, эти повторения — след прежнего антифонного пения таких молитвословий.
95. Так названы эти тропари в слав. уставе Моск. Тип. библ. № 285/142/1206 XI в. и др.
96. Об идее, составе и происхождении отпуста будет речь в чине бдения.
97. См. Вступит. гл., с. 26.
98. Вступ. гл., с. 56–57.
99. Вступ. гл., с. 102.
100. Вступ. гл., с. 96 и д.
101. Паломничество Сильвии, 24.
102. ????????????-???????? ?. '???????? ??????????????? ????????????. ??????, 1894. II, 43.
103. Типикон Ватик. библ. № 1877 (1292 ?). Дмитриевский ? ??????, 870.
104. Кассиан. Об установлениях киновий. II, 2.
105. Диаковский Е. Последование часов и изобразительных. Киев, 1910, коррект. листы. Ср. Дмитриевский А. Что такое ????? ??? ?????????, так нередко упоминаемый в жизнеописании прп. Саввы Освященного? // Руков. для сел. паст. 1889, № 38, с. 70.
106. Так, их не имеет Часослов Моск. Типогр. библ. № 77/150/1233, см. л. 29 и 38.
107. Ркп. Моск. Тип. библ. № 44/150/1230, л. 29 и об., л. 38 об.
108. Тураев Б. Часослов ефиоп. ц., с. 39, 49, 59, 67, 83, 87, 95, 103, 127, 161, 117, 119.
109. Ркп. Моск. Тип. библ. № 285/142/1206, л. 20 об. и 7 об.
110. Дмитриевский ?. ??????, 829.
111. Тип. Ватик. библ. № 1877 XIII в. по Дмитриевскому ? ??????, с. 871.
112. Греч. Типик. Моск. Румян. муз. Севаст. собр. № 491/35 XIII в., 121 об. и др.
113. Греч. Типик. Моск. Синод. библ. № 381 XIV в., л. 10, 17 об. Слав. устав той же библиотеки № 328/383 XIV в., л. 10, 11, 212 и д.
114. Ркп. Моск. Тип. библ. № 47/150/1230, л. 29 об. В эфиопском Часослове она положена, кроме часов, на утрене и вечерне (существенных вариантов с нашим текстом нет) (Тураев Б. Часослов ефиоп. ц., с. 37, 87).
115. Так и древнейший в России список греческого Устава Моск. Румянц. муз. Севаст. собр. № 491/35, л. 14 об. — 15 об.
116. Диаковский Е. , там же.
117. В Римско-католической Церкви часы имеют все составные части наших часов, но в другом порядке. Как и у нас, часы там имеют все одну схему, исключая первый час (он и у нас в древности отличался по строю от других часов, как видно из Синайского Часослова VIII–IX в., о чем будет речь в объяснении II гл. Типик.). За обычным началом на римско-католических часах следует гимн , особый для каждого часа, соответствующий нашему тропарю, оканчивающийся аллилуиа (в воскресенье) или другим припевом, «антифоном» (в будни). Затем следуют три отдела из 118 псалма (который разделен между всеми часами на 11 отделов; 2 из них читаются на первом часе при других псалмах, а по три — на каждом из остальных часов без других псалмов); эти 3 отдела 118 псалма на каждом из римско-католических часов сообщают ему такой же трипсалмный тип, какой имеют наши часы (псалом 118 выбран для часов, должно быть, потому, что говорит о непрестанном поучении закону Божию, о семикратном на день прославлении Бога и т. п.). За 3 отделами 118 псалма, оканчивающимися аллилуиа или др. антифоном, следуют два кратеньких отрывка (capitula) из Нового и Ветхого Завета (посланий и пророков) с заключительными припевами (responsoria) , иногда меняющиеся по праздникам (соответствуют нашему «стиху часа», а также паремиям и прокимнам). За этими capitula следует Kyrie eleyson, Christe eleyson, Kyrie eleyson (соответств. нашему «Господи помилуй» 40 раз) и Отче наш опять с респонсориями (первым из которых служат последние слова молитвы Господней: «и не введи нас во искушение…», соответств. нашему возгласу). Затем соответственная дню (у нас — часу) молитва , которая предваряется и заключается возгласами-респонсориями: «Господь с вами» (Dominus vobiscum) с ответом: «И со духом твоим. Помолимся (Oremus)». После молитвы также респонсорий: «Благословим (Benedicamus) Господа». Возглас «Господь с вами», который произносит и диакон, совершающий часы, в отсутствие священника, и даже при нем, но с его позволения, заменяется, если часы читает чтец, другим: «Господи, услыши молитву мою и вопль мой к Тебе да приидет» (Brev. rom., 52, 62, 43 и д., 24 и д.). Эти окружающие заключительную молитву часа респонсорий явно соответствуют нашему священническому возгласу после «Иже на всякое время». Это римский чин часов; медиоланский и мозарабский чины несколько длиннее (Серединский Т., свящ. О богослужении западной церкви. СПб., 1849. Ст. 2, с. 6.) Близость римско-католических часов к нашему чину часов хорошо свидетельствует, конечно, о том, что чин часов в основах своих там и здесь сложился еще в период живого братского общения между двумя Церквами. — К тому и другому чину часов, римско-католическому и православному, близки часы восточных монофизитов, например, коптов. По древнему Часослову коптов, чин часа состоит из вступительного тропаря (ср. гимн часа у римо-кат.), 12 псалмов (след «чина 12 псалмов»), соответственного воспоминанию часа Евангелия (ср. capitula и паремии), тропарей со стихами и Богородичных, одинаковых с нашими первыми тропарями, стиха часа, такого как у нас, других тропарей, большей частью совпадающих с нашими вторыми тропарями (по Трисвятом), Символа веры, Трисвятого с Отче наш и заключительной молитвы, соответственной часу (Архим. Порфирий. Вероучение, богослужение… коптов, с. 57 и д.). Еще ближе к нашему чину часы по эфиопскому Часослову Коптской Церкви (XIV в.): по обычном начале 12 псалмов, Евангелие, наши тропари часа и Богородичны, стих часа, Трисвятое, аллилуиа, тропари, большей частью совпадающие с нашими тропарями по Трисвятом, Символ, ????? ??????? 41 раз, краткая покаянная молитва, начинающаяся «Свят, Свят, Свят…», отпустительный тропарь, молитва Иже на всякое время, ????? ??????? 41 раз и молитва благословения, общая для всех часов — с призыванием ряда святых по имени, вроде нашей литийной «Спаси Господи люди Твоя» (Тураев Б. Часосл. ефиоп. ц., с. 47 и д., 33 и д., 39 и д.). В том и другом Часослове есть особая служба, близкая к концу нашей утрени и 1 часу; но эта служба не называется часом.
118. Мф. 27, 46; Мк. 15, 34.
119. Лк. 23, 46.
120. 1 Пет. 3, 19–20.
121. Duhm B. Die Psalmen erklart. Tub., 1899. S. 213. Прежде на основании ст. 10: «призри на лице Христа» относили этот псалом к томлению Давида по храму во время бегства от Авессалома; но под христом псалмопевец мог разуметь и предстоятеля храма или всякого царя, как верховного блюстителя храма.
122. Неясные выражения в псалме: «ибо птица», букв. с евр. «и птица», т. е. как птица. «Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе», которому Бог помогает в путешествии ко храму, особенно трудном из стран рассеяния. «Восхождения в сердце своем положи», — предпринимает путешествие ко храму и по горам и «в юдоль плачевную», долиною слез — вследствие ее бесплодия и опасностей, «в место, еже положи», имея всегда в виду вожделенную цель путешествия; но с еврейского: «они (путешествующие в Иерусалим) открывают в ней (в долине плача) источники» — Бог чудесно посылает им воду. «Ибо благословение даст законополагаяй»: Бог, предписавший в законе такие путешествия ко храму (три раза в год), благословляет этих паломников (с еврейского: «дождь покрывает ее — долину — благословеньем»), и они «пойдут от силы в силу», — в трудном путешествии их бодрость все будет увеличиваться, тогда как у обыкновенных путников бывает наоборот. По отношению к распятому Христу, долина плача — земная жизнь с ее страданиями и смертью, которою Он возвел человеческую природу Свою на небо.
123. Gunkel H . Ausgewahlte Psalmen. Got., 1904. S. 133. Этот автор, как и выше цитированный Duhm, — рационалисты, но это не помешало им дать превосходное объяснение настоящим псалмам, как и некоторым другим.
124. Как мы видели, в древности тропари эти и служили молитвами часа, так как нынешних 2 заключительных молитв на часах не существовало; в некоторых же старых Часословах заключительные молитвы имеют вид нынешних тропарей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57